Translation of "Sicherungsscheibe" in English
Nach
Lösen
einer
Sicherungsscheibe
14
(siehe
Fig.
After
loosening
a
respective
safety
disk
14
(see
FIG.
EuroPat v2
Dabei
ist
am
Ende
des
Zylinders
eine
Sicherungsscheibe
83
angeordnet.
Here,
a
safety
disc
83
is
disposed
at
the
end
of
the
cylinder.
EuroPat v2
Der
Luftverteilungsstutzen
ist
an
das
Gehäuse
mittels
einer
Gewindebüchse
mit
einer
Sicherungsscheibe
angeschlossen.
The
air
distributing
sleeve
is
connected
to
the
body
by
means
of
a
threaded
bushing
with
a
lock
washer.
EuroPat v2
Die
Scheibe
ist
hierbei
durch
eine
Sicherungsscheibe
am
Steuerabschnitt
des
Indikatorstabs
festgelegt.
Here,
the
disk
is
fixed
by
a
locking
washer
on
the
control
section
of
the
indicator
rod.
EuroPat v2
Eine
Sicherung
der
resultierenden
Lagerachse
kann
mittels
einer
Sicherungsscheibe
oder
einer
Schraube
erfolgen.
The
resulting
bearing
shaft
may
be
secured
by
means
of
a
securing
plate
or
a
screw.
EuroPat v2
Eine
Sicherungsscheibe
16236
verhindert
ein
Verrutschen
der
Antriebswelle
1623
in
z-Richtung.
A
lock
washer
16236
prevents
a
slipping
of
the
drive
shaft
1623
in
z-direction.
EuroPat v2
Das
Lagerpaket
wird
über
die
Sicherungsscheibe
20
und
die
Wellenmutter
12
axial
festgezogen.
The
bearing
pack
is
axially
secured
via
the
retaining
washer
20
and
the
shaft
nut
12
.
EuroPat v2
Der
Dichtrand
der
Sicherungsscheibe
kann
wieder
aus
einem
geeigneten
Elastomer
bestehen.
Once
again,
the
sealing
rim
of
the
locking
disk
can
be
made
of
a
suitable
elastomer.
EuroPat v2
Diese
werden
durch
unsere
verstärkte
Sicherungsscheibe
Typ
„VS“
abgedeckt.
These
are
covered
by
our
reinforced
washers
type
“VS”.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherungsscheibe
verhindert
dabei
das
Lösen
der
Schraubverbindung
bei
dynamischer
Belastung.
The
ribbed
washer
prevents
the
screw
connection
from
loosening
when
dynamic
loads
are
applied.
ParaCrawl v7.1
F:
Kann
ich
eine
andere
Unterlegscheibe
unter
eine
Nord-Lock
Sicherungsscheibe
legen?
Q:
Can
I
put
another
washer
under
a
Nord-Lock
washer?
ParaCrawl v7.1
Der
Bereich
dieser
Bewegung
wird
durch
eine
fest
auf
der
Welle
10
angeordnete
Sicherungsscheibe
3
begrenzt.
The
range
of
this
movement
is
limited
by
a
locking
washer
3
firmly
arranged
on
the
shaft
10.
EuroPat v2
Hierbei
können
eine
zusätzliche
Kontermutter
und/oder
eine
Sicherungsscheibe
zur
Sicherung
der
Schraubverbindung
vorgesehen
sein.
In
that
case
there
can
be
provided
an
additional
lock
nut
and/or
a
securing
washer
for
securing
the
screw
connection.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Sicherungsscheibe
52
zwischen
dem
Absatz
54
und
dem
Befestigungsblech
56
verspannt.
In
the
process,
the
retaining
washer
52
is
clamped
between
the
offset
54
and
the
fastening
plate
56
.
EuroPat v2
Bemerkenswert
ist
auch
eine
Verstärkung
für
Post
Getriebesteuerung,
mit
einer
Sicherungsscheibe
gegen
Stöße
und
Kratzer.
Also
noteworthy
is
a
reinforcement
for
post
transmission
control,
with
a
lock
washer
against
the
bumps
and
scratches.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
der
Dichtrand
144
als
ein
separater
Dichtring
auf
der
Sicherungsscheibe
143
ausgebildet
sein.
For
example,
the
sealing
rim
144
can
also
be
implemented
as
a
separate
sealing
ring
on
the
locking
disk
143
.
EuroPat v2
Die
Sicherungsscheibe
27
ist
mit
Hilfe
von
Befestigungsmitteln
28
drehfest
mit
dem
Stator
5
verbunden.
The
safety
disc
27
is
connected
torque
proof
with
the
stator
5
using
the
attachment
devices
28
.
EuroPat v2
Zwischen
der
Sicherungsscheibe
16236
und
dem
radialen
Gleitlager
1832
ist
eine
Unterlegscheibe
16235
angeordnet.
A
washer
16235
is
arranged
between
the
lock
washer
16236
and
the
radial
slide
bearing
1832
.
EuroPat v2
Alternative
Bezeichnungen
für
die
Druckscheibe
sind
beispielsweise
Druckteller,
Federteller,
Sicherungsscheibe
oder
allgemein
Teller.
Examples
of
alternative
names
for
the
thrust
washer
are
pressure
disc,
spring
collar,
locking
washer
or,
generally,
plate.
EuroPat v2
Als
Sicherungselement
5
kann
eine
Sicherungsscheibe,
ein
Sicherungsring
oder
ein
Sprengring
eingesetzt
werden.
The
securing
element
5
may
be
a
securing
disc,
a
securing
ring,
a
snap
ring
or
the
like.
EuroPat v2
Alternativ
kann
auch
beispielsweise
ein
Sicherungsring
oder
eine
Sicherungsscheibe
für
Achsen
oder
Wellen
vorgesehen
sein.
Alternatively,
a
retaining
clip
can
also
be
provided,
or
a
retaining
washer
for
axles
or
shafts.
EuroPat v2
Das
Vlies
ist
unmittelbar
auf
der
Kolbenseitenwand
13
aufgesetzt
und
wird
durch
die
Sicherungsscheibe
gehalten.
The
element
is
placed
directly
on
the
piston
side
wall
13
and
is
held
by
the
securing
disk.
EuroPat v2
Die
mit
einer
SCHNORR®
Sicherungsscheibe
gesicherte
Verbindung
hält
die
Vorspannkraft
auch
nach
1500
Schwingspielen
aufrecht.
Connections
secured
using
a
SCHNORR®
safety
washer
maintains
the
pretension
force
also
after
1,500
cycles.
ParaCrawl v7.1
Die
Verstellschraube
31
ist
mit
einer
Einstellmutter
32
gesichert,
zwischen
der
und
dem
Grundrahmen
29
sich
eine
Sicherungsscheibe
33
und
eine
Scheibe
34
befinden,
die
auf
der
Verstellschraube
31
aufgeschoben
sind.
The
adjusting
screw
31
is
secured
by
an
adjusting
nut,
and
a
locking
washer
33
and
a
disk
34
are
slipped
on
the
adjusting
screw
31
between
the
adjusting
nut
32
and
the
main
frame
29.
EuroPat v2
Beim
Anziehen
und
Lösen
der
Mutter
25
wird
ein
Hülsenschlüssel
benutzt,
mit
dessen
Hilfe
die
Sicherungsscheibe
26
nach
unten
gepreßt
wird,
so
daß
der
Eingriff
zwischen
den
Zähnen
28
und
den
Zähnen
der
Mutter
25
gelöst
wird.
When
tightening
and
slackening
the
nut
25,
a
box
spanner
is
used
by
means
of
which
the
locking
washer
26
is
pressed
downward,
so
that
the
engagement
of
the
teeth
28
with
the
teeth
of
the
nut
25
is
released.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Plattenzylindermittenlinie
26
ist
auf
der
oberen
Leiste
49
ein
Gewindebolzen
50
angebracht,
der
über
eine
Mutter
33
sowie
eine
Sicherungsscheibe
34
die
Verbindung
mit
der
Spannschiene
45
herstellt,
wobei
aber
eine
gegenseitige
Verdrehbarkeit
um
den
Gewindebolzen
50
als
Drehachse
erhalten
bleibt.
A
threaded
pin
50
is
provided
on
the
upper
rail
49
in
the
region
of
plate-cylinder
centerline
26,
the
threaded
pin
50
providing
the
connection
with
the
clamping
strip
45
via
a
nut
33
and
a
locking
washer
34,
mutual
rotatability
about
the
threaded
pin
50
as
axis
of
rotation
being
maintained,
however.
EuroPat v2
Der
Bindeschnabel
20
ist
mit
seiner
Bindeschnabelwelle
20'
in
Lagerbuchsen
31,
32
des
Gehäusekörpers
17
drehbar
gelagert
und
mit
einer
Sicherungsscheibe
33
lagegesichert.
The
tying
beak
20
is
journaled
rotatably
via
its
shaft
20'
in
bearing
bushings
31
and
32
of
the
housing
17
and
is
held
in
position
in
the
housing
by
a
securing
disk
36.
EuroPat v2
Hierzu
stützt
sie
sich
an
einer
Scheibe
34
ab,
die
über
eine
Sicherungsscheibe
36
an
der
Stirnseite
des
Scharnierbolzens
16
befestigt
ist.
For
this
purpose
it
is
supported
on
a
disk
34,
which
is
fixed
by
means
of
a
securing
disk
36
to
the
front
of
the
hinge
pin
16.
EuroPat v2