Translation of "Sicherungshalber" in English
Er
darf
die
Vorbehaltsware
jedoch
nicht
verpfänden
oder
sicherungshalber
übereignen.
However,
he
must
not
pledge
the
goods
or
assign
them
by
way
of
security.
ParaCrawl v7.1
An
die
LBBW
werden
Forderungen
verkauft
oder
sicherungshalber
abgetreten.
Receivables
are
sold
or
assigned
as
security
to
LBBW.
ParaCrawl v7.1
Die
unter
Eigentumsvorbehalt
stehenden
Waren
darf
der
Auftraggeber
weder
verpfänden
noch
sicherungshalber
übereignen
oder
abtreten.
The
goods
under
reservation
of
title
may
not
be
pledged
or
assigned
by
way
of
security
or
otherwise
assigned
by
the
client.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
einer
etwaigen
Weiterveräusserung
entstehenden
Forderungen
tritt
der
Käufer
hiermit
sicherungshalber
an
uns
ab.
The
buyer
herewith
assigns
to
us
as
security
the
claims
resulting
from
a
possible
resale.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
dem
Weiterverkauf
oder
einem
sonstigen
Rechtsgrund
bezüglich
der
Vorbehaltsware
entstehenden
Forderungen
tritt
der
Kunde
bereits
jetzt
sicherungshalber
in
vollem
Umfang
an
die
dies
annehmende
DESIGNA
ab.
Any
claims
arising
out
of
resale
or
another
legal
basis
relating
to
the
retention
property
are
hereby
assigned
in
full
to
DESIGNA
by
the
Customer
as
security.
ParaCrawl v7.1
Er
tritt
hiermit
die
für
ihn
aus
der
Veräußerung
oder
aus
einem
sonstigen
Rechtsgrunde
hinsichtlich
der
von
uns
gelieferten
oder
auf
Grund
dieser
Bedingungen
in
sein
Eigentum
gelangten
Waren
entstandenen
Forderungen
gegen
seine
Abnehmer
mit
ihrer
Entstehung
in
voller
Höhe
sicherungshalber
mit
dinglicher
Wirkung
mit
allen
Nebenrechten
im
Voraus
an
uns
ab.
The
buyer
hereby
proactively
assigns
all
claims
against
his
customers
that
may
arise
from
the
sale
or
any
other
legal
transaction
concerning
the
goods
that
we
delivered
or
that
he
gained
possession
of
due
to
these
terms
and
conditions
to
us
as
collateral
in
rem
with
all
ancillary
rights.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Weiterveräußerung
der
Vorbehaltsware
tritt
der
Auftraggeber
bereits
jetzt
sicherungshalber
die
hieraus
entstehende
Forderung
gegen
den
Erwerber
an
die
OhmEx
GmbH
ab.
In
the
event
of
a
re-sale
of
the
reserved
goods
the
customer
hereby
assigns
as
security
the
account
receivable
arising
from
this
against
the
purchaser
to
OhmEx
GmbH.
ParaCrawl v7.1
Die
Forderungen,
die
dem
Besteller
aus
der
Weiterveräußerung
gegen
seine
Abnehmer
erwachsen,
werden
bereits
jetzt
sicherungshalber
an
den
Lieferanten
abgetreten.
The
claims
resulting
for
the
buyer
from
the
resale
are
instantly
assigned
to
the
supplier
to
secure
the
claims
of
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Veräußert
der
Besteller
Vorbehaltsware
weiter,
so
tritt
er
bereits
jetzt
seine
künftigen
Forderungen
aus
der
Weiterveräußerung
gegen
seine
Kunden
mit
allen
Nebenrechten
-
einschließlich
etwaiger
Saldoforderungen
-
sicherungshalber
an
den
Lieferer
ab,
ohne
dass
es
weiterer
besonderer
Erklärungen
bedarf.
Should
Purchaser
resell
Retained
Goods,
it
assigns
to
the
Supplier,
already
today,
all
claims
it
will
have
against
its
customers
out
of
the
resale,
including
any
collateral
rights
and
all
balance
claims,
as
security,
without
any
subsequent
declarations
to
this
effect
being
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
dem
Weiterverkauf
oder
einem
sonstigen
Rechtsgrund
(z.B.
Versicherung,
unerlaubte
Handlung)
bezüglich
der
Vorbehaltsware
entstehenden
Forderungen
(einschließlich
sämtlicher
Saldoforderungen
aus
Kontokorrent)
tritt
der
Kunde
bereits
jetzt
sicherungshalber
in
vollem
Umfang
an
den
Verkäufer
ab,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
die
Vorbehaltsware
ohne
oder
nach
Verarbeitung
weiterveräußert
worden
ist.
Receiva-bles
arising
from
the
re-selling
or
for
any
other
legal
cause
(e.g.
insurance,
impermissi-ble
transaction)
with
respect
to
goods
with
retained
title
(including
all
receivables
ac-counted
for
on
an
open
item
basis)
will
be
assigned
in
full
to
the
Seller
now
as
security,
irrespective
of
whether
the
goods
with
retained
title
have
been
sold
without
processing
or
after
processing.
ParaCrawl v7.1
Die
aus
dem
Weiterverkauf
oder
einem
sonstigen
Rechtsgrund
(Versicherung,
unerlaubte
Handlung)
bezüglich
der
Vorbehaltsware
entstehenden
Forderungen
(einschließlich
sämtlicher
Saldoforderungen
aus
Kontokorrent)
tritt
der
Käufer
bereits
jetzt
sicherungshalber
in
vollem
Umfang
an
den
Verkäufer
ab.
Pledging
or
assignment
as
security
is
not
permitted.
Claims
pertaining
to
the
reserved
good
(including
all
current
account
balance
claims)
arising
from
the
onward
sale
or
on
any
other
legal
basis
(insurance,
tortuous
act),
are
hereby
assigned
in
full
by
the
purchaser
to
the
seller
to
serve
as
security.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Vorbehaltsware
vom
Besteller
mit
Grundstücken
oder
beweglichen
Sachen
verbunden,
so
tritt
der
Besteller
seine
Forderung
die
ihm
als
Vergütung
für
die
Verbindung
zusteht,
mit
allen
Nebenrechten
sicherungshalber
an
den
Lieferer
ab,
ohne
dass
es
weiterer
besonderer
Erklärungen
bedarf.
If
the
reserved
goods
are
combined
to
property
or
movable
assets,
the
purchaser
hereby
assigns
the
supplier
a
security
interest
in
any
of
its
claims
arising
therefrom.
No
further
notice
of
this
security
interest
is
required.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Weiterverkaufs
oder
einer
Verarbeitung
tritt
der
Kunde
bei
Vertragsabschluss
alle
Forderungen,
die
er
aus
einer
solchen
Handlung
gegen
seine
Abnehmer
erwirbt,
sicherungshalber
in
voller
Höhe
an
Alltech
ab.
In
case
of
resale
or
processing
of
Alltech’s
property
by
Client,
Client
assigns
to
Alltech,
at
the
moment
of
the
conclusion
of
the
contract,
all
claims
against
Defendant’s
buyer
in
order
to
secure
Alltech’s
claims
against
Client
(Sicherungsabtretung).
ParaCrawl v7.1
Veräußert
der
Kunde
die
Vorbehaltsware
dennoch,
so
gelten
seine
Forderungen
gegen
seine
Abnehmer
bis
zur
Höhe
unserer
Forderungen
gegen
ihn
im
voraus
sicherungshalber
als
an
Ramsauer
abgetreten.
If
nevertheless
the
customer
sells
any
goods
subject
to
retention
of
title
its
claims
against
its
customers
shall
be
deemed
to
have
been
assigned
in
advance
to
Ramsauer
as
security
up
to
the
amount
of
our
claim.
ParaCrawl v7.1
Verbindet
der
Besteller
die
Vorbehaltsware
mit
Grundstücken
oder
beweglichen
Sachen,
so
tritt
er,
ohne
dass
es
weiterer
besonderer
Erklärungen
bedarf,
auch
seine
Forderung,
die
ihm
als
Vergütung
für
die
Verbindung
zusteht,
mit
allen
Nebenrechten
sicherungshalber
in
Höhe
des
Verhältnisses
des
Wertes
der
verbundenen
Vorbehaltsware
zu
den
übrigen
verbundenen
Waren
zum
Zeitpunkt
der
Verbindung
an
den
Lieferer
ab.
Where
Purchaser
combines
Retained
Goods
with
real
estate
or
movable
goods,
it
shall,
without
any
further
declaration
being
necessary
to
this
effect,
also
assign
to
Supplier
as
security
its
claim
to
consideration
for
the
combination,
including
all
collateral
rights
for
the
pro-rat
amount
of
the
value
the
combined
Retained
Goods
have
on
the
other
combined
items
at
the
time
of
the
combination.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Kunde
mit
einem
Teil
seiner
Verpflichtungen
in
Verzug,
sind
wir
berechtigt,
unsere
gesamten
Ansprüche
sofort
fällig
zu
stellen
und
sicherungshalber
die
Herausgabe
der
von
uns
unter
Eigentumsvorbehalt
gelieferten
Waren
zu
fordern.
If
the
customer
is
in
delay
with
a
part
of
their
obligations,
we
shall
be
entitled
to
declare
that
all
our
claims
are
due
immediately
and,
for
the
sake
of
security,
to
demand
the
transfer
of
goods
delivered
by
us
with
reservation
of
ownership.
ParaCrawl v7.1
6.3Im
Falle
der
Weiterveräußerung
der
Vorbehaltswaren
tritt
der
Käufer
hiermit
sicherungshalber
alle
die
aus
der
Weiterveräußerung
gegen
den
Erwerber
erwachsenden
Forderungen
an
GABOR
ab.
6.3In
the
event
of
the
reserved
goods
being
resold,
the
Customer
hereby
assigns
to
GABOR
by
way
of
security
all
receivables
from
the
acquirer
arising
from
the
resale.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
darf
während
der
Dauer
des
Eigentumsvorbehalts
die
gelieferten
Gegenstände
weder
verpfänden
noch
sicherungshalber
an
Dritte
übereignen.
As
long
as
our
reservation
of
title
applies,
the
customer
may
neither
pledge
the
items
delivered
nor
assign
them
to
third
parties
by
way
of
security.
ParaCrawl v7.1