Translation of "Sicherungsgrenze" in English
Welche
Änderungen
sind
bei
der
Sicherungsgrenze
geplant?
How
is
the
protection
limit
going
to
change?
ParaCrawl v7.1
Der
Bankenverband
plant
die
derzeitige
Sicherungsgrenze
in
drei
Schritten
wie
folgt
abzusenken:
The
Association
of
German
Banks
is
planning
to
reduce
the
protection
limit
in
three
stages:
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherungsgrenze
bildet
die
Höchstgrenze
der
Absicherung
für
die
Einlagen
jedes
einzelnen
Kunden
einer
Bank.
This
limit
represents
the
maximum
amount
of
protection
provided
for
the
deposits
of
each
individual
customer
of
a
bank.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherungsgrenze
beträgt
seit
dem
1.
Januar
2015
20
%
der
Eigenmittel
einer
Mitgliedsbank.
Since
1
January
2015,
the
coverage
limit
has
been
set
at
20%
of
a
member
bank's
own
funds.
ParaCrawl v7.1
Dort
können
Sie
auch
die
jeweils
aktuelle
Sicherungsgrenze
und
das
Statut
des
Einlagensicherungsfonds
direkt
abfragen.
On
this
website
you
can
also
request
directly
the
prevailing
protection
ceiling
and
the
By-laws
of
the
Deposit
Protection
Fund.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherungsgrenze
dieser
Einrichtung,
der
auch
die
Commerzbank
Aktiengesellschaft
angehört,
beträgt
Euro
100.000
pro
Einleger,
unabhängig
davon
auf
welche
Währung
die
Einlagen
lauten.
The
protection
ceiling
for
deposits
of
this
scheme,
in
which
Commerzbank
Aktiengesellschaft
also
participates,
currently
amounts
to
EUR
100,000
per
depositor,
regardless
of
the
currency
in
which
the
deposits
are
denominated.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherungsgrenze
je
Gläubiger
beträgt
bis
zum
31.
Dezember
2014
30
%,
bis
zum
31.
Dezember
2019
20
%,
bis
31.
Dezember
2024
15
%
und
ab
dem
1.
Januar
2025
8,75
%
des
für
die
Einlagensicherung
maßgeblichen
haftenden
Eigenkapitals
der
Bank.
The
protection
ceiling
for
each
creditor
is,
until
31
December
2014,
30
%,
until
31
December
2019,
20
%,
until
31
December
2024,
15
%
and,
as
of
1
January
2025,
8,75
%
of
the
liable
capital
of
the
Bank
relevant
for
deposit
protection.
ParaCrawl v7.1
Sofern
es
sich
bei
der
Bank
um
eine
Zweigniederlassung
eines
Instituts
aus
einem
anderen
Staat
des
Euro-
päischen
Wirtschaftsraumes
handelt,
erbringt
der
Einlagensicherungsfonds
Entschädigungsleistungen
nur,
wenn
und
soweit
die
Guthaben
die
Sicherungsgrenze
der
Heimatlandeinlagensicherung
übersteigen.
Where
the
Bank
is
a
branch
of
a
bank
from
another
European
Economic
Area
(EEA)
country,
the
Deposit
Protection
Fund
shall
only
provide
compensation
if
and
to
the
extent
that
the
deposits
exceed
the
protection
ceiling
of
the
home-country
deposit
guarantee
scheme.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt:
Diese
sind
bis
zur
Fälligkeit
oder
nächstmöglichen
Kündigung
noch
mit
der
zuvor
gültigen
Sicherungsgrenze
(30
Prozent
des
haftenden
Eigenkapitals)
geschützt.
In
other
words,
they
will
continue
to
be
covered
up
to
the
previous
protection
limit
(30%
of
liable
equity
capital)
until
their
maturity
or
the
soonest
possible
opportunity
to
give
notice
of
their
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Einlage
mit
bestimmten
Lebensereignissen
zusammenhängt,
wie
etwa
dem
Verkauf
einer
privat
genutzten
Wohnimmobilie,
einer
Heirat
oder
einer
Abfindung
für
Arbeitnehmer,
beträgt
die
Sicherungsgrenze
für
mindestens
sechs
Monate
nach
der
Einzahlung
Euro
500.000
pro
Einleger.
If
the
deposits
are
related
to
certain
life
events,
such
as
the
sale
of
a
private
residential
property,
a
marriage
or
a
severance
package
for
employees,
the
protection
ceiling
for
each
depositor
is
EUR
500.000
for
at
least
6
months
after
the
deposit.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherungsgrenze
je
Gläubiger
beträgt
bis
zum
31.
Dezember
2014
30%,
bis
zum
31.
Dezember
2019
20%,
bis
zum
31.
Dezember
2024
15%
und
ab
dem
1.
Januar
2025
8,75%
des
für
die
Einlagensicherung
maßgeblichen
haftenden
Eigenkapitals
der
Bank.
The
protection
ceiling
for
each
creditor
is,
until
31
December
2014,
30%,
until
31
December
2019,
20%,
until
31
December
2024,
15%
and,
as
of
1
January
2025,
8.75%
of
the
liable
capital
of
the
Bank
relevant
for
deposit
protection.
ParaCrawl v7.1
Bei
anfänglicher
Überschreitung
der
Sicherungsgrenze
nach
Satz
1
gelten
die
Ansprüche
nur
bis
zur
deren
Höhe
als
gemäß
Absatz
IV
abgetreten.
On
initial
exceed
of
the
security
limit
(pursuant
to
sentence
1)
the
claims
are
transferred
(pursuant
to
paragraph
IV)
only
up
to
it.
ParaCrawl v7.1