Translation of "Sicherungsdraht" in English
Bei
Überstrom
schmilzt
der
Sicherungsdraht
und
unterbricht
den
Betriebsstrom.
In
the
event
of
overcurrent,
the
fuse
wire
fuses
and
interrupts
the
operating
current.
EuroPat v2
Dieser
Sicherungsdraht
ist
unter
Zwischenschaltung
einer
Feder
zwischen
zwei
weiteren
Pfosten
gespannt.
This
security
wire
is
extended
between
two
additional
posts
by
means
of
a
spring.
EuroPat v2
Der
Sicherungsdraht
18
weist
einen
kreisförmigen
Querschnitt
auf
und
ist
aus
Metall
gebildet.
The
securing
wire
18
has
a
circular
cross-section
and
is
formed
of
metal.
EuroPat v2
Der
Sicherungsdraht
kann
zur
Montagevereinfachung
vorgebogen
sein.
To
simplify
installation,
the
securing
wire
may
be
prebent.
EuroPat v2
Die
Mutter
39
ist
für
eine
Raumfahrtanwendung
mit
Sicherungsdraht
gesichert.
The
nut
39
is
secured
with
securing
wire
for
a
space
travel
application.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
der
Sicherungsdraht
18
gegen
ein
axiales
Verdrehen
gesichert.
In
this
way,
the
securing
wire
18
is
secured
against
axial
rotation.
EuroPat v2
Diese
Mutter
41
kann
für
eine
Raumfahrtanwendung
zum
Beispiel
mit
Sicherungsdraht
gesichert
werden.
This
nut
41
can
be
secured
using
securing
wire
for
a
space
travel
application,
for
example.
EuroPat v2
Ein
runder
Querschnitt
und/oder
ein
runder
Sicherungsdraht
sind
besonders
robust.
A
round
cross
section
and/or
a
round
securing
wire
are
especially
robust.
EuroPat v2
Dieser
Knopf
löst
den
nylonbeschichteten
Sicherungsdraht
und
gibt
Ihnen
Ihre
Freiheit
zurück.
This
button
releases
the
nylon
coated
locking
wire
giving
you
your
freedom
back.
ParaCrawl v7.1
Für
Spinning
Reels:
1.
Sicherungsdraht
ist
aus
der
Form
gebogen.
For
Spinning
Reels:
1.
Bail
wire
is
bent
out
of
shape.
ParaCrawl v7.1
Bei
Montagen
an
der
Decke
beugt
ein
Sicherungsdraht
dem
Herausfallen
der
Lampe
vor.
For
ceiling
mount
applications,
a
safety
wire
prevents
the
lamp
from
falling
out.
ParaCrawl v7.1
Der
Sicherungsdraht
ist
ein
geeignetes
Ersatzteil
für
Ihr
walimex
Deckenschienensystem.
The
Safety
Cable
is
a
suitable
spare
part
for
your
walimex
Ceiling
Rail
System.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Vorgang
wird
der
Sicherungsdraht
20
der
für
die
Tragflugsicherung
angebracht
ist
abgerissen.
During
this
process,
safety
wire
20
(provided
for
safety
during
transport)
is
torn
free.
EuroPat v2
Dabei
verläuft
in
einem
Glasrohr
ein
Sicherungsdraht,
über
den
der
Betriebsstrom
geführt
wird.
In
this
case,
a
fuse
wire
via
which
the
operating
current
is
guided
runs
in
a
glass
tube.
EuroPat v2
Die
Identifikationsschaltung
16
kann
somit
anzeigen,
von
welchem
Sicherungsdraht
die
Alarmgabe
ausgelöst
wurde.
The
identification
system
16
can,
thus,
show
by
which
security
wire
the
alarm
signal
was
released.
EuroPat v2
Dieser
Sicherungsdraht
51
wird
durch
die
Löcher
bzw.
Bohrungen
50
der
Drahthalterungen
36
gesteckt.
This
securing
wire
51
is
inserted
through
holes,
respectively
bores
50
of
wire
holders
36
.
EuroPat v2
Außerdem
kann
ein
Sicherungsdraht
besonders
einfach
an
die
Form
beziehungsweise
den
Radius
des
Innenrings
angepasst
werden.
Moreover,
a
securing
wire
can
be
adapted
in
an
especially
simple
manner
to
the
shape
or
the
radius
of
the
inner
ring.
EuroPat v2
Jemand
zerschnitt
den
Sicherungsdraht.
Someone
cut
the
fail-safe
wire.
OpenSubtitles v2018
Im
überstehenden
Rand
3
sind
gemäß
der
Erfindung
zwei
einandergegenüberliegende
Bohrungen
4
angebracht,
durch
welche
ein
Sicherungsdraht
5
gezogen
ist,
der
durch
eine
Plombe
6
gesichert
ist.
According
to
the
invention,
there
are
two
opposite
borings
4
in
the
protruding
edge
3,
through
which
a
fastening
wire
5
has
been
drawn,
which
is
secured
by
a
seal
6.
EuroPat v2
Eine
ausreichende
Sicherung
gegen
unbefugtes
Öffnen
kann
auch
bereits
mit
nur
einer
Bohrung
4
erreicht
werden,
durch
die
ebenfalls
ein
verplombbarer
Sicherungsdraht
gezogen
werden
kann
oder
in
der
ein
Schloß
angebracht
werden
kann.
Sufficient
prevention
of
unauthorized
opening
can
also
be
achieved
with
only
one
boring
4,
through
which
a
sealable
fastening
wire
can
also
be
inserted,
or,
in
which
a
lock
may
be
mounted.
EuroPat v2
Im
normalen
Betrieb
des
Ableiters
fliesst
nur
ein
sehr
geringer
und
lediglich
eine
zulässige
Erwärmung
der
Trennvorrichtung
bewirkender
Leckstrom
durch
den
Sicherungsdraht.
During
normal
operation
of
the
surge
arrester,
only
a
very
small
leakage
current
flows
through
the
fuse
wire,
which
is
sufficient
only
to
heat
the
isolation
apparatus
to
a
permissible
extent.
EuroPat v2
Die
gleiche
Wirkung
wird
erreicht,
wenn
aufgrund
eines
fehlerhaften
Zustands
des
Überspannungsableiters
im
Sicherungsdraht
ein
zu
hoher
Leckstrom
geführt
wird.
The
same
effect
is
achieved
if
a
faulty
state
of
the
surge
arrester
results
in
an
excessively
high
leakage
current
being
carried
in
the
fuse
wire.
EuroPat v2
Diese
Version
ist
besonders
für
im
Tauchverfahren
h
ergestellte
Umhüllungen
geeignet,
da
der
Sicherungsdraht
durch
einen
zusätzlichen
Tauchvorgang
fixiert
und
in
die
Umhüllung
integriert
wird.
This
version
is
particularly
suitable
for
casings
produced
in
an
immersion
process,
since
the
interrupt
wire
is
fixed
by
means
of
an
additional
immersion
process
and
is
integrated
in
the
casing;
EuroPat v2
Wird
ein
Sicherungsdraht
von
einem
Menschen
berührt
und
damit
ausgelenkt,
dann
weist
das
Sensorsignal
einen
typischen
Verlauf
auf,
der
innerhalb
eines
characteristischen
Frequenzspektrums
liegt.
If
a
security
wire
is
touched
by
a
person
and
is
thus
deflected,
then
the
sensor
signal
has
a
typical
response
which
is
within
a
characteristic
frequency
spectrum.
EuroPat v2
Daneben
ist
es
wünschenswert,
einen
sogenannten
technischen
Alarm
auszulösen,
wenn
beispielsweise
ein
schwerer
Ast
auf
einen
Sicherungsdraht
aufschlägt
und
dort
hängen
bleibt.
It
is,
moreover,
desirable
to
release
a
so-called
technical
alarm
if,
for
example,
a
heavy
branch
hits
a
security
wire
and
continues
to
hang
there.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
Überhitzung
des
Elements
20
schmilzt
der
Sicherungsdraht
21
durch
die
Wärme
des
Elements
20
und
unterbricht
somit
die
Stromzufuhr.
If
the
element
20
is
overheated,
the
fuse
wire
21
melts
due
to
the
heat
of
the
element
20
and
thus
interrupts
the
supply
of
current.
EuroPat v2