Translation of "Sicherungsabtretung" in English
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
vorweggenommene
Sicherungsabtretung
(112)
.
This
involves
an
anticipatory
assignment
by
way
of
security
(112).
EUbookshop v2
In
einem
übertragenen
Sinn
gehört
auch
die
Sicherungsabtretung
hierher.
If
property
is
defined
in
a
wider
sense,
assignment
will
also
fall
under
this
heading.
EUbookshop v2
So
liegt
in
der
Erstreckung
des
Eigentumsvorbehalts
auf
die
Kundenforderungen
eine
Sicherungsabtretung
künftiger
Forderungen.
Thus
the
extension
of
retention
of
title
to
debts
due
from
customers
constitutes
an
assignment
of
future
debts
for
the
purpose
of
security.
EUbookshop v2
Angesichts
der
Ähnlichkeit
von
Verpfändung
und
Sicherungsabtretung
einer
Forderung
sollen
beide
hier
gemeinsam
behandelt
werden.
In
view
of
the
similarity
of
pledging
and
assignment,
both
will
be
treated
together
here.
EUbookshop v2
Die
vorweggenommene
Sicherungsabtretung
bzw.
Verpfändung
der
Forderung
aus
Weiterveräusserung
macht
insofern
Schwierigkeiten,
als
sie
überwiegend
eine
Anzeige
an
den
Drittschuldner
voraussetzt,
überdies
Vorausabtretungen
zum
Teil
auch
sonstigen
grundsätzlichen
Bedenken
begegnen.
Anticipatory
assignment
by
way
of
security
and
pledging
of
the
debt
arising
on
resale
cause
difficulties
to
the
extent
that
they
generally
presuppose
notice
to
a
third-party
debtor
and
in
addition
anticipatory
assignments
tend
to
encounter
other
objections
of
principle.
EUbookshop v2
In
den
meisten
Ländern
hängt
die
Drittwirkung
sowohl
eines
Pfandrechts
an
einer
Forderung
wie
auch
einer
Sicherungsabtretung
davon
ab,
daß
die
Verpfändung
bezw.
In
most
countries
the
effect
on
third
parties
of
both
a
pledge
of
a
claim
and
an
assignment
depend
on
the
pledge
or
assignment
being
notified
to
the
debtor
of
the
claim
in
question.
EUbookshop v2
Der
Verlag
ist
berechtigt,
diese
Sicherungsabtretung
gegenüber
dem
Agenturkunden
offenzulegen,
wenn
die
auftraggebende
Agentur
sich
mit
der
Begleichung
der
Rechnung
des
Verlages
mindestens
dreißig
Tage
in
Verzug
befindet.
The
Publisher
is
entitled
to
disclose
this
assignment
of
collateral
security
to
the
Agency
Client
if
the
Agency
placing
the
order
is
in
delay
with
payment
of
the
Publisher’s
invoice
for
at
least
thirty
days.
ParaCrawl v7.1
Zu
anderen
Verfügungen
über
die
Vorbehaltsware
(einschließlich
ihrer
Verpfändung
und
Sicherungsübereignung)
und
zu
anderen
Verfügungen
über
die
Forderungen,
die
er
gem.
Abs.3
an
uns
abgetreten
oder
abzutreten
hat
(einschließlich
ihrer
Abtretung,
Sicherungsabtretung
und
Verpfändung),
ist
der
Besteller
nicht
berechtigt.
The
purchaser
shall
not
be
authorized
to
dispose
of
the
goods
subject
to
retention
of
title
in
any
other
manner
(including
pledging
and
cautionary
assignment)
or
to
dispose
of
the
claims
that
have
been
or
are
to
be
assigned
to
us
according
to
paragraph
3
in
any
other
manner
(including
assignment,
cautionary
assignment
and
pledging).
ParaCrawl v7.1
Hierin
liegt
der
entscheidende
Unterschied
zu
den
anderen
besitzlosen
Kreditsicherheiten,
selbstverständlich
zu
den
geborenen,
aber
in
den
meisten
Ländern
auch
zu
den
gekorenen,
wie
insbesondere
einer
Sicherungsübereignung
oder
Sicherungsabtretung
(s.o.
Nr.
28).
This
is
the
crucial
difference
between
retention
of
title
and
the
other
forms
of
nonpossessory
credit
security
–
the
'genetic'
forms,
of
course,
but
also,
in
most
countries,
the
'synthetic'
forms
too,
particularly
the
transfer
or
assignment
of
security
(see
point
28
above).
EUbookshop v2
Verweigert
in
einem
solchen
Fall
der
Abnehmer
des
Bestellers
seine
Zustimmung
zu
der
an
uns
erfolgten
Sicherungsabtretung,
sind
wir
berechtigt,
unsere
Lieferungen
von
der
Erteilung
der
Zustimmung
oder
der
Beibringung
einer
sonstigen
Sicherheit
abhängig
zu
machen.
If,
in
such
a
case,
the
purchaser’s
customer
refuses
to
agree
to
the
assignment
to
us
by
way
of
security,
we
are
entitled
to
make
our
deliveries
dependent
on
the
granting
of
consent
or
the
procurement
of
another
security.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigentumsübertragung
findet
durch
eine
Sicherungsabtretung
(„Zession“,
niederländisch
„cessie“)
statt.Damit
die
Abtretungsurkunde
rechtswirksamwird,
muss
ihre
Existenz
dem
Schuldner
angezeigt
werden.
Transfer
of
titleis
established
by
way
of
assignment
(cessie).For
the
deed
of
assignment
to
be
legallyenforceable,
the
debtor
must
be
notified
of
itsexistence.
EUbookshop v2