Translation of "Sicherheitszustand" in English

Es gibt genügend Grund zur Sorge über den Sicherheitszustand vieler griechischer Schiffe.
There are major causes for concern over the safety conditions of many Greek ships.
EUbookshop v2

Paul war gegen den der Irak-Krieg und den Sicherheitszustand.
Paul was against the Iraq war and the security state.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt keine Aktion, wird nach der vorbestimmten Zeitspanne der Sicherheitszustand aktiviert.
If no action is taken, the safe state is activated after the predetermined time interval.
EuroPat v2

Der Startstrom fließt im Sicherheitszustand über die Kurzschlussschalter der Sicherheitsschaltungen.
In the safe state, the starting current flows through the short-circuiting switches of the safety circuits.
EuroPat v2

Derzeit bewerten Sachverständige den Sicherheitszustand der Gebäude.
Experts are currently assessing the safety of the buildings.
ParaCrawl v7.1

Ein einziger Rot-Grün-Indikator informiert über den Sicherheitszustand des Gerätes:
One single red-green-indicator gives information on the safety level of the equipment:
ParaCrawl v7.1

Dennoch werden höchste Sicherheitskriterien aufrechterhalten, indem der Sicherheitszustand in jedem Fall zunächst aktiviert ist.
Nevertheless, strictest safety criteria are maintained by always activating the safe state first.
EuroPat v2

Der Freischalter ist in dem Sicherheitszustand geöffnet und trennt den Kurzschlussschalter zumindest einseitig von dem Solarmodul.
The isolating switch is open in the safe state, thereby disconnecting the short-circuiting switch from the solar module, at least on one side.
EuroPat v2

Dadurch ist das System wenig störungsanfällig und unnötige Abschaltungen in den Sicherheitszustand können ggf. vermieden werden.
This makes the system less susceptible to failure and unnecessary shutdowns to the safe state can possibly be avoided.
EuroPat v2

Die 112 vorgeschlagenen Maßnahmen bieten die Gewähr, dass die Dinge auf den neuesten Stand gebracht werden, und sehen viele notwendige Aktionen vor, damit wir uns so bald wie möglich vor schweren und vermeidbaren Gefahren sicher fühlen können, Gefahren, wie das Unglück der 'Prestige' - und anderer Schiffe davor -, die gefährliche Güter auf See befördern und in einem so schlechten und schändlichen Sicherheitszustand sind.
The one hundred and twelve measures proposed guarantee that things will be brought up to date, and provide for the actions necessary for us to free ourselves from the fear of serious and avoidable dangers such as the Prestige accident - and other previous ones - resulting from transporting dangerous cargoes under maritime safety conditions as precarious and shameful as those which led to the Prestige and other previous accidents.
Europarl v8

Auch wenn in diesen Bereichen der Sicherheitszustand und die Kontrollen ständig verbessert werden, bedarf es auch hier eines zusätzlichen koordinierten europäischen Vorgehens.
Even if security and controls are constantly being improved in these areas, there is still a need for additional coordinated European action.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten werden analog zum Übereinkommen über nukleare Sicherheit und im Sinne der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken verpflichtet sein, über die Maßnahmen, die sie ergriffen haben, um ihren Verpflichtungen nachzukommen, sowie über den Sicherheitszustand der in ihre Zuständigkeit fallenden Anlagen Bericht zu erstatten.
In accordance with the Nuclear Safety Convention and the conclusions of the Laeken European Council, the Member States will be obliged to transmit reports on the measures taken to meet their obligations and on the state of safety of installations under their supervision.
TildeMODEL v2018

Wird ein Fehler in einem Prozessorsystem festgestellt, werden die Ausgänge aller Teilnehmer auf ein definiertes Signal eingestellt, was das Versetzen aller von den Teilnehmern gesteuerten Aktoren in einen vorbestimmten Sicherheitszustand bewirkt.
If a fault is detected in one of the processor systems, all subscriber outputs are set to a defined signal which causes all actuators controlled by the subscribers to move into a pre-defined safe state.
EuroPat v2

Der Datenbank-Client 7 überwacht den Sicherheitszustand des Fahrzeugs dadurch, daß er periodisch Anfragen an den GPS 9-,den Airbag 31- und den Diagnose-Server 32 sendet, um kritische Situation zu detektieren.
The database client 7 monitors the safety status of the vehicle by periodically sending enquiries to the GPS server 9, the airbag server 31 and the diagnostic server 32, in order to detect critical situations.
EuroPat v2

So kann es beispielsweise im Fall der Ansteuerung eines sicherheitskritischen Aktors durch die Prozessoreinheit gewünscht sein, bei einem auftretenden Fehler nicht nur die Prozessoreinheit in ihren definierten Ausgangszustand rückzusetzen, sondern zusätzlich den Aktor in einen definierten Sicherheitszustand zu versetzen.
Thus, if a safety-critical actuator is driven by the processor unit, for example, it may be desirable, when a fault occurs, not only to reset the processor unit to its defined initial state but also to put the actuator into a defined safety state.
EuroPat v2

Die Watchdog-Einheiten sind nun so ausgelegt, daß sie bei einem erkannten, aufgetretenen Fehler den Aktor in einen vorgegebenen Zustand versetzen, der für den Fall eines in einem sicherheitskritischen Bereich arbeitenden Aktors insbesondere ein unkritischer Sicherheitszustand sein kann.
In this case, the watchdog units are designed such that they put the actuator into a predetermined state when a fault which has occurred is recognized, where said predetermined state can, in the case of an actuator operating in a safety-critical area, be a noncritical safety state, in particular.
EuroPat v2

Eine weitere Eigenschaft der Watchdog-Einheiten WD1, WD2 besteht in ihrer Fähigkeit, bei einem erkannten Fehler nicht nur die Prozessoreinheit 1 rücksetzen zu können, sondern zudem den Aktor 3 in denjenigen definierten Zustand zu versetzen, der hierfür bei einem auftretenden Systemfehler vorgegeben wird, wobei es sich insbesondere um einen unkritischen Sicherheitszustand handeln kann.
A further characteristic of the watchdog units WD 1, WD 2 is their ability not only to reset the processor unit 1 when a fault is recognized but also to put the actuator 3 into the defined state predetermined for this purpose when a system fault occurs; this can, in particular, be a noncritical safety state.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann ein reversibler "Sicherheitszustand" realisiert werden, der in Extremsituationen einen hohen Fluss von Hydraulikflüssigkeit bei niedriger Strömungsdämpfung zulässt und damit dynamische Lenkmanöver erlaubt.
A reversible “safety state” which occurs in such situations, permits a high flow of hydraulic fluid at low flow damping.
EuroPat v2

Bei Überschreiten eines maximalen Flusses schaltet das Drosselelement 12, 13 in einen "Sicherheitszustand" mit geringem Strömungswiderstand.
The throttle mechanism 12, 13 switches into a “safety state” with small flow resistance when a maximum flow is exceeded.
EuroPat v2

Dabei ist eine Daten- oder Signalverbindung zwischen dem ersten und zweiten Prozessor oder Überwachungsschaltkreis vorgesehen, über welche jeder der beiden Bausteine dem jeweils anderen den von ihm erfassten Sicherheitszustand signalisiert und der jeweils andere diesen signalisierten Zustand mit dem eigenen erfassten Zustand vergleicht.
In a preferred embodiment, a data or signal connection is provided between the first and second processor or monitoring circuit, by means of which each of the two modules signals to the other one the safety state detected by it and the other one compares this signaled state with the state it has detected.
EuroPat v2

Unser Versprechen ist es, dass Sie erhalten 6 mm + 9A + 6mm low e insulated Glas für Glas Fassade mit qualitativ hochwertigen und Sicherheitszustand von uns.
Our promise is that you receiving 6mm+9A+6mm low e insulated glass for facade glass with high quality and safety condition from us.
ParaCrawl v7.1

Unser Versprechen ist es, dass Sie erhalten 8 mm + 12A + 8mm reflektierende Isolierglas mit qualitativ hochwertigen und Sicherheitszustand von uns klar.
Our promise is that you receiving 8mm+12A+8mm clear reflective insulated glass with high quality and safety condition from us.
ParaCrawl v7.1