Translation of "Sicherheitszuschlag" in English
Besonders
bevorzugt
weist
die
dritte
Beziehung
zum
Prüfen
einen
Sicherheitszuschlag
auf.
Particularly
preferred
is
having
the
third
relationship
include
a
safety
margin
for
checking.
EuroPat v2
Das
Unternehmen
erachtet
insbesondere
den
pauschalen
Sicherheitszuschlag
von
30
Prozent
als
zu
hoch.
The
company
considers
a
fixed
uncertainty
allowance
of
30
percent
as
too
high.
ParaCrawl v7.1
So
hat
der
Flughafen
Brüssel
beispielsweise
den
pro
Passagier
berechneten
Sicherheitszuschlag
seit
2001
verdoppelt.
Accordingly,
since
2001,
Brussels
airport
has
doubled
its
safety
supplement
which
it
charges
each
of
its
passengers.
Europarl v8
Dadurch
wird
der
ansich
bei
bekannten
Transformatoren
notwendige
Sicherheitszuschlag
bei
der
Bemessung
Diodensperrspannung
verringert.
This
reduces
the
necessary
safety
factor
that
is
required
for
prior
art
transformers
in
dimensioning
the
diode
blocking
voltage.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
an
sich
bei
bekannten
Transformatoren
notwendige
Sicherheitszuschlag
bei
der
Bemessung
der
Diodensperrspannung
verringert.
This
reduces
the
necessary
safety
factor
that
is
required
for
prior
art
transformers
in
dimensioning
the
diode
blocking
voltage.
EuroPat v2
Die
Schaltschwellen
F1
und
F2
berücksichtigen
hierbei
sowohl
eine
erforderliche
Schalthysterese
als
auch
einen
Sicherheitszuschlag.
In
that
respect,
the
switching
thresholds
F1
and
F2
take
account
of
both
any
necessary
switching
hysteresis
and
also
a
safety
margin.
EuroPat v2
Für
die
Berechnung
der
Behältergröße
ist
in
nachfolgender
Formel
bereits
ein
Sicherheitszuschlag
von
25
%
berücksichtigt.
A
safety
allowance
of
25
%
is
included
in
the
equation
given
below
for
accumulator
sizing.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
neu
ein
Sicherheitszuschlag
von
30
%
auf
die
berechneten
Stilllegungs-
und
Entsorgungskosten
erhoben.
In
addition,
a
safety
surcharge
of
30
percent
on
the
calculated
decommissioning
and
disposal
costs
has
been
introduced.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
der
vier
verschiedenen
Untersuchungen
über
die
Depletion
von
Rückständen
bei
erwachsenen
Rindern
und
Kälbern
beträgt
die
längste
berechnete
Wartezeit
für
essbare
Gewebe
(Fleisch
und
Innereien)
15
Tage
(nach
der
statistischen
Methode)
oder
14
Tage
plus
Sicherheitszuschlag
(nach
der
alternativen
Methode).
Based
on
the
results
of
the
four
different
residue
depletion
studies
conducted
in
adult
cattle
as
well
in
calves,
the
longest
calculated
withdrawal
period
in
meat
and
offal
is
15
days
(by
statistical
approach)
or
14
days
plus
a
safety
margin
(by
alternative
approach).
ELRC_2682 v1
Die
alternative
Methode
ergibt
für
die
vierte
Studie
auf
der
Grundlage
der
Depletion
aus
Leber,
Fett
und
Muskel
eine
Wartezeit
von
14
Tagen
plus
Sicherheitszuschlag.
The
alternative
approach
yields
a
withdrawal
period
of
14
days
plus
a
safety
margin,
based
on
depletion
from
liver,
fat
and
muscle
for
the
4th
study.
ELRC_2682 v1
Dann
weiteten
die
Kartellmitglieder
ihre
Zusammenarbeit
aus,
indem
sie
einen
Sicherheitszuschlag
einführten
und
es
ablehnten,
ihren
Kunden
(Spediteuren)
eine
Provision
für
den
Einzug
von
Zuschlägen
zu
zahlen.
The
cartel
members
extended
their
cooperation
by
introducing
a
security
surcharge
and
refusing
to
pay
a
commission
on
surcharges
to
their
clients
(freight
forwarders).
TildeMODEL v2018
Der
Soll-Betrag
der
Schwankungsrückstellung
und
die
Entnahme
können
ermäßigt
werden,
wenn
die
durchschnittliche
Schadenquote
im
Beobachtungszeitraum
zusammen
mit
der
Kostenquote
einen
Sicherheitszuschlag
in
den
Beiträgen
erkennen
lässt.
The
required
amount
of
the
equalization
reserve
and
the
amount
to
be
taken
from
it
may
be
reduced
if
the
average
claims
ratio
for
the
reference
period
in
conjunction
with
the
expenses
ratio
show
that
the
premiums
include
a
safety
margin.
TildeMODEL v2018
In
der
Regel
wird
deshalb
die
Behandlung
des
Patienten
aufgrund
von
Schätzwerten
und
einem
Sicherheitszuschlag
durchgeführt,
wobei
lediglich
in
größeren
Zeitabständen,
beispielsweise
einmal
im
Monat
mittels
Harnstoffmessungen
eine
Qualitätsprüfung
durchgeführt
wird.
Furthermore,
these
examinations
are
very
expensive.
As
a
rule,
the
patient
is
therefore
treated
on
the
basis
of
estimated
values
and
a
margin
of
safety,
a
quality
control
being
only
carried
out
at
greater
time
intervals,
e.g.
once
a
month,
through
urea
measurements.
EuroPat v2
Im
Fall
einer
Erstinstallation
kommen
noch
Kosten
für
eine
Vorzerkleinerung
des
im
allgemeinen
in
Ballenform
gelieferten
Rohkautschuks
dazu
sowie
ein
Sicherheitszuschlag
von
20
%
für
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
nicht
abschätzbare
Zusatzkosten.
In
the
case
of
an
initial
installation,
additional
costs
occur
for
a
precomminution
of
the
crude
rubber
generally
delivered
in
the
form
of
lumps
as
well
as
a
safety
surcharge
of
20%
for
the
additional
costs
which
cannot
be
estimated
at
the
present
time.
EuroPat v2
Während
die
Schaltzeit
des
Steuerventils
relativ
konstant
ist,
müssen
die
Losbrechzeit
und
die
Bewegungszeit
mit
einem
Sicherheitszuschlag
belegt
werden,
denn
ein
Kolben,
der
nur
hin
und
wieder
betätigt
wird,
ist
langsamer
als
einer,
der
kontinuierlich
arbeitet
und
die
Kolbendichtung
beginnt
in
der
Ruhelage
nach
einigen
Sekunden
im
erstarrten
Öl-
und
Fettfilm
an
den
Zylinderwandungen
zu
kleben.
While
the
switching
period
of
the
control
valve
is
relatively
constant,
the
initial
break-away
period
and
the
period
of
motion
must
have
the
benefit
of
a
safety
margin
because
a
piston
which
is
actuated
only
irregularly
is
slower
than
one
which
operates
continuously,
and,
when
at
rest,
the
piston
seal
commences,
after
a
few
seconds,
to
adhere
to
the
setting
oil
and
grease
film
covering
the
cylinder
walls.
EuroPat v2
Während
die
Schaltzeit
des
Steuerventils
relativ
konstant
ist,
müssen
die
Losbrechzeit
und
die
Bewegungszeit
mit
einem
Sicherheitszuschlag
belegt
werden,
denn
ein
Kolben,
der
nur
hin
und
wieder
betätigt
wird,
ist
langsamer
als
einer,
der
kontinuierlich
arbeitet
und
die
Kolbendichtung
beginnt
in
der
Ruhelage
nach
einigen
Sekunden
im
erstarrten
Ü1-
und
Fettfilm
an
den
Zylinderwandungen
zu
kleben.
While
the
switching
period
of
the
control
valve
is
relatively
constant,
the
initial
break-away
period
and
the
period
of
motion
must
have
the
benefit
of
a
safety
margin
because
a
piston
which
is
actuated
only
irregularly
is
slower
than
one
which
operates
continuously,
and,
when
at
rest,
the
piston
seal
commences,
after
a
few
seconds,
to
adhere
to
the
setting
oil
and
grease
film
covering
the
cylinder
walls.
EuroPat v2
Die
Laufzeit
des
Timers
zur
Überwachung
von
Zugriffen
auf
nicht
existierende
oder
defekte
Einheiten
muß
auf
die
längste
Zugriffsdauer
des
Automatisierungsgerätes,
erhöht
um
einen
Sicherheitszuschlag,
eingestellt
werden,
um
Fehlmeldungen
sicher
ausschließen
zu
können.
The
operating
time
of
the
timer
used
for
monitoring
the
accesses
to
non-existing
or
defective
units
must
be
set
to
the
longest
access
time
of
the
automation
device
plus
a
safety
margin
to
safely
disregard
erroneous
responses.
EuroPat v2
Wenn
die
Motordrehzahl
auf
den
Wert
von
n
1
gestiegen
ist,
kann
die
Schaltung
zur
Zeit
t
4
als
beendet
angesehen
werden,
der
Druck
p
1
wird
nun
um
einen
Sicherheitszuschlag
deltap
erhöht,
um
ein
Durchrutschen
der
Kupplung
16
sicher
zu
verhindern.
When
the
engine
speed
has
increased
to
the
value
of
n1,
the
gear
change
can
be
considered
to
be
finished
at
the
time
t4,
the
pressure
P1
is
increased
by
safety
quantity
?p
in
order
to
reliably
prevent
the
clutch
16
from
slipping.
EuroPat v2
Bei
der
Dosierung
der
Feststellkraft
nach
Anspruch
15
wird
nicht
generell
die
maximal
mögliche
Spannkraft,
sondern
lediglich
die
für
das
Halten
der
Fahrzeuges
erforderliche
Spannkraft,
versehen
mit
einem
Sicherheitszuschlag,
aufgebracht.
According
to
another
feature
of
the
invention,
in
metering
the
parking
force,
generally
the
maximum
possible
tensioning
force
is
not
applied,
but
only
the
tensioning
force
required
to
hold
the
vehicle,
plus
a
safety
margin.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
bei
einem
zu
startenden
Aktuator
zur
Betätigung
eines
Auslaßventils
als
Sicherheitszuschlag
für
den
zu
erweiternden
Stromverlauf
nur
einer
Verschiebung
des
Öffnungszeitpunktes
in
Richtung
auf
"spätes
Auslaßöffnen"
vorgenommen
wird.
A
method
according
to
claim
1,
wherein,
to
provide
an
increased
factor
of
safety
for
an
actuator
to
be
started
in
order
to
actuate
a
discharge
valve
said
method
further
includes,
displacing
the
opening
moment
of
the
discharge
valve
in
the
direction
of
a
delayed
valve
opening.
EuroPat v2
Bisher
wurde
beschrieben,
dass
der
Kontaktabbrand
gewissen
Schwankungen
unterliegt,
denen
durch
den
Sicherheitszuschlag
s
pauschal
Rechnung
getragen
wird.
It
has
previously
been
described
that
the
contact
burnoff
is
subjected
to
certain
fluctuations
that
are
covered
by
the
safety
factor
f
are
taken
into
consideration
in
providing
a
flat
safety
factor.
EuroPat v2
Die
0,2
pH-Einheiten
zu
dem
Vorzugswert
von
4,2
sind
als
Sicherheitszuschlag
für
die
mögliche
Bildung
von
Säuren
während
der
Sterilisation
und
Lagerung
bestimmt.
The
addition
of
0.2
pH
units
to
the
preferred
value
of
4.2
is
intended
as
a
safety
measure
for
the
possible
generation
of
acids
during
sterilisation
and
storage.
EuroPat v2
Ein
gewisser
Sicherheitszuschlag
in
Höhe
von
10
bis
20
%,
bezogen
auf
den
Teil
der
abzuscheidenden,
mehrfach
ungesättigte
Fettsäuren
enthaltenden
Triglyceridmenge,
sollte
dabei
einkalkuliert
werden.
A
certain
safety
margin
of
10
to
20%
related
to
the
part
of
the
triglyceride
amounts
containing
multiple
unsaturated
fatty
acids
to
be
separated
out
should
be
included
in
the
calculation.
EuroPat v2
Der
Soll-Betrag
der
Schwankungsrückstellung
und
die
Entnahme
können
ermäßigt
werden,
wenn
die
durchschnittliche
Schadenquote
im
Beobachtungszeitraum
zusammen
mit
der
Kostenquote
einen
Sicherheitszuschlag
in
den
Beiträgen
erkennen
läßt.
The
required
amount
of
the
equalization
reserve
and
the
amount
to
be
taken
from
it
may
be
reduced
if
the
average
claims
ratio
for
the
reference
period
in
conjunction
with
the
expenses
ratio
show
that
the
premiums
include
a
safety
margin.
EUbookshop v2
Dieser
Mittelwert
wird
in
einem
Addier-
oder
Multiplizierglied
10
um
einen
einstellbaren
Sicherheitszuschlag
erhöht
und
dann
als
Referenzgröße
der
Vergleichseinheit
6
zugeführt.
This
mean
value
is
increased
by
an
adjustable
safety
margin
in
an
adding
or
multiplying
element
10
and
is
then
supplied
as
a
reference
variable
to
the
comparison
unit
6.
EuroPat v2