Translation of "Sicherheitszeit" in English
Die
empfohlene
Sicherheitszeit
für
den
Umweltschutz
beträgt
12
Stunden.
The
recommended
safety
period
for
environmental
use
is
12
hours.
CCAligned v1
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Sicherheitszeit
und
Bestandsreichweite?
What’s
the
difference
between
Safety
Time
and
Days
of
Supply?
CCAligned v1
Die
Sicherheitszeit
des
Mikrocontrollers
ist
für
eine
Reaktion
des
Degradationsmanagers
6
ebenfalls
von
Bedeutung.
The
safety
time
of
the
microcontroller
is
likewise
significant
to
a
reaction
by
the
degradation
manager
6
.
EuroPat v2
Diese
Zeit
steht
zur
Kontrolle
zur
Verfügung
und
kann
dazu
benutzt
werden,
nach
Ablauf
einer
zusätzlichen
Sicherheitszeit
den
Hilfs-Nulldurchgangsimpuls
zu
erzeugen.
This
period
is
available
for
reference
purposes
and
can
be
used
to
generate
the
auxiliary
zero-crossing
pulse
after
expiration
of
an
additional
safety
period.
EuroPat v2
Schon
mit
Erreichen
der
Startbereitschaft
des
Motors
wird
eine
Sicherheitszeit
gestartet,
die
durch
einen
erfolgreichen
Startvorgang
beendet
wird.
As
soon
as
the
engine
is
ready
to
start,
a
safety
period
is
commenced
and
is
terminated
by
a
successful
starting
operation.
EuroPat v2
Erfolgt
jedoch
kein
Startvorgang
oder
bleibt
der
Motor
nach
erfolgtem
Startvorgang
innerhalb
der
Sicherheitszeit
wieder
stehen,
so
wird
zu
Sicherheitszwecken
und
zur
Schonung
der
Batterie
der
Strom
zur
Glühkerze
nach
Ablauf
der
Sicherheitsdauer
unterbrochen
und
der
Flammstartvorgang
beendet
und
die
Glühkerze
kühlt
ab.
If,
however,
there
is
no
starting
operation
or
if
the
engine
has
stopped
again
within
the
safety
period
and
after
the
starting
procedure
has
been
carried
out,
the
current
to
the
glow
plug
is
interrupted
for
safety
reasons
and
to
protect
the
battery
after
the
safety
period
has
elapsed.
The
flame
starting
operation
is
then
terminated
and
the
glow
plug
cools
down.
EuroPat v2
Findet
jedoch
gar
kein
Startvorgang
des
Motors
statt,
so
schaltet
die
Flammstartanlage
selbsttätig
nach
Ablauf
einer
Sicherheitszeit
ab
und
die
Glühkerze
kühlt
ab.
If,
however,
the
engine
does
not
start
at
all,
the
flame
starting
system
switches
off
automatically
after
a
safety
time
has
elapsed,
and
the
glow
plug
cools
down.
EuroPat v2
An
die
Verstellzeit
b'
schließt
sich
wieder
eine
Zählzeit
c',
während
der
Zählvorgang
am
Impulszähler
32
erfolgt,
und
eine
Sicherheitszeit
d'
an.
Following
the
displacement
time
b'
there
is
again
a
counting
time
c'
while
the
counting
process
takes
place
at
the
pulse
counter
32,
as
well
as
a
safety
time
d'.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Aufheizen
der
Ansaugluft
bei
Brennkraftmaschinen
mittels
einer
mindestens
eine
Glühkerze
aufweisenden
Flammstartanlage,
welche
derart
gesteuert
ist,
daß
die
Glühkerze
während
einer
ersten
Zeitspanne
stetig
vorgeglüht
und
in
einer
darauffolgenden
zweiten
Zeitspanne
stoßweise
betrieben
wird
und
daß
nach
Ablauf
einer
Sicherheitszeit
die
Glühkerze
abgeschaltet
wird.
The
invention
relates
to
a
process
and
apparatus
for
heating
the
intake
air
in
internal-combustion
engines
by
means
of
a
flame
starting
system
with
at
least
one
glow
plug.
The
apparatus
is
controlled
in
such
a
manner
that
the
glow
plug
is
continuously
preheated
during
a
first
time
period
and
is
operated
in
pulses
in
a
following
second
time
period
and
the
glow
plug
is
switched
off
after
a
safety
time
has
elapsed.
EuroPat v2
Um
die
Glühkerze
unter
Berücksichtigung
der
momentanen
Glühkerzentemperatur
bei
der
Abkühlung
und
der
anliegenden
Spannung
so
vorzuglühen,
daß
die
für
einen
Wiederholstart
benötigte
Temperatur
in
einem
engen
Toleranzband
erreicht
wird,
wird
vorgeschlagen,
daß
bei
einem
nach
Ablauf
der
Sicherheitszeit
erfolgenden
wiederholten
Startvorgang
die
erneute
Vorglühzeit
der
Glühkerze
nach
einem
aus
der
Glühkerzentemperatur
bestimmten
Wert
vorgegeben
ist,
wobei
die
momentane
Glühkerzentemperatur
aus
der
Abkühlzeit
der
Glühkerze
nach
deren
Abschalten
ermittelt
ist.
The
glow
plug
is
preheated
after
it
has
been
switched
off,
taking
into
account
the
instantaneous
glow
plug
temperature
during
the
cooling
and
the
voltage
available
in
such
a
manner
that
the
temperature
required
for
a
repeat
start
is
reached
within
a
narrow
tolerance
band.
In
the
case
of
a
repeat
starting
operation
taking
place
after
the
safety
time
has
elapsed,
the
renewed
preheating
time
for
the
glow
plug
is
specified
in
accordance
with
a
value
determined
from
the
glow
plug
temperature
and
the
available
voltage,
the
instantaneous
glow
plug
temperature
being
determined
from
the
cooling
time
of
the
glow
plug
after
it
has
been
switched
off.
EuroPat v2
Wird
beispielsweise
festgestellt,
daß
soeben
der
fünftletzte
Rahmen
einer
Rahmenreihe
von
beispielsweise
zweiunddreißig
Rahmen
empfangen
wurde
und
wird
daraufhin
der
Empfang
der
nächstfolgenden
vier
letzten
Rahmen
gestört,
so
kann
im
Empfänger
trotzdem
sicher
festgestellt
werden,
daß
nach
einer
Zeit
von
fünf
Rahmen
das
Rufsignalende
erreicht
ist
und
dann
beispielsweise
nach
einer
bestimmten
Sicherheitszeit
das
Bestätigungssignal
ausgesendet
werden
kann.
By
example,
if
it
is
ascertained
that
the
fifth
from
the
last
frame
of
a
frame
series
of
32
frames
has
been
received
and
if
thereafter
the
reception
of
the
next
following
four
last
frames
is
interfered
with,
it
is
possible
for
the
receiver
to
establish
that
after
a
time
of
five
frames
the
end
of
the
call
signal
has
been
reached.
After
waiting
for
a
certain
security
time
beyond
the
end
of
the
call
signal,
the
acknowledgment
signal
can
be
sent
out.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
dass
eine
unerwünschte
frühzeitige
Zerlegung
stattfindet,
wird
die
Zerlegung
während
einer
Sicherheitszeit,
beispielsweise
während
220
ms,
die
durch
den
Oszillator
228
bzw.
den
Zähler
224
über
240
geliefert
werden,
blockiert.
To
prevent
that
an
undesired
early
disaggregation
takes
place,
disaggregation
is
blocked
during
a
safety
period,
for
example
for
200
ms,
which
is
provided
by
the
oscillator
228,
or
respectively
the
counter
224,
via
240
.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
der
Änderung
der
Temperatur
und
damit
des
Widerstandes
muß
so
groß
sein,
daß
die
in
den
relevanten
Normen
(für
Europa
EN
30)
vorgeschriebene
Sicherheitszeit
zwischen
Verlöschen
der
Flamme
und
Sperrung
der
Gaszufuhr
bzw.
erneuter
Zündung
eingehalten
wird.
The
speed
of
the
change
of
the
temperature
and
thereby
the
resistance
must
be
so
great
that
the
safety
time
between
extinguishing
of
the
flame
and
blocking
of
the
gas
supply
or
a
new
ignition
is
maintained
within
the
corresponding
standards
(for
Europe
EN
30).
EuroPat v2
Ebenso
wird
ein
Verlöschen
der
Flamme
("B
aus")
innerhalb
der
Sicherheitszeit
von
60
s
erkannt.
Similarly,
an
extinguishing
of
the
flame
("B
off")
is
recognized
within
the
safety
time
of
60
seconds.
EuroPat v2
Wenn
über
die
Signal
M19,
M32
das
Arbeiten
für
eine
vorgegebene
Sicherheitszeit
festgestellt
ist,
werden
über
Signal
S61
die
Türverriegelungen
freigegeben.
It
the
predetermined
safety
time
is
fixed
for
working
with
signals
M19,
M32,
then
the
locking
of
the
doors
is
released
with
signal
S61.
EuroPat v2
Um
zu
verhindern,
daß
die
Ultraschallsensoren
einander
stören,
können
die
einzelnen
Ultraschallsensoren
in
zeitlichen
Abständen
aktiviert
werden,
wobei
zwischen
den
Umschaltungen
eine
Sicherheitszeit
zu
legen
ist,
in
der
sich
mögliche
Mehrfachreflektionen
so
weit
abschwächen,
daß
sie
nicht
mehr
empfangen
werden
können.
A
mutual
interference
of
the
ultrasonic
sensors
may
be
avoided
in
that
individual
ultrasonic
sensors
are
activated
at
different
times
and
a
safety
interval
of
time
is
provided
between
consecutive
activation
periods.
That
interval
of
time
should
be
sufficient
for
an
attenuation
of
any
echo
produced
by
multiple
reflection
so
that
such
echoes
can
no
longer
be
detected.
EuroPat v2
Wenn
der
Materialdetektor
30
anzeigt,
daß
das
Stabende
die
Stelle
dieses
Detektors
passiert
hat,
kann
nach
einer
entsprechenden
Sicherheitszeit
die
Verschwenkung
des
Empfängers
19
in
die
Durchlauflinie
20
eingeleitet
werden.
If
the
detector
30
indicated
that
the
rearward
end
of
the
rod
has
passed
the
area
of
this
detector,
pivotal
movement
of
the
receiver
19
into
the
travelling
line
20
can
be
initiated
after
lapse
of
a
corresponding
safety
time.
EuroPat v2
Wird
beispielsweise
festgestellt,
daß
soeben
der
fünftlezte
Rahmen
einer
Rahmenreihe
von
beispielsweise
zweiunddreißig
Rahmen
empfangen
wurde
und
wird
daraufhin
der
Empfang
der
nächstfolgenden
vier
letzten
Rahmen
gestört,
so
kann
im
Empfänger
trotzdem
sicher
festgestellt
werden,
daß
nach
einer
Zeit
von
fünf
Rahmen
das
Rufsignalende
erreicht
ist
und
dann
beispielsweise
nach
einer
bestimmten
Sicherheitszeit
das
Bestätigungssignal
ausgesendet
werden
kann.
By
example,
if
it
is
ascertained
that
the
fifth
from
the
last
frame
of
a
frame
series
of
32
frames
has
been
received
and
if
thereafter
the
reception
of
the
next
following
four
last
frames
is
interfered
with,
it
is
possible
for
the
receiver
to
establish
that
after
a
time
of
five
frames
the
end
of
the
call
signal
has
been
reached.
After
waiting
for
a
certain
security
time
beyond
the
end
of
the
call
signal,
the
acknowledgment
signal
can
be
sent
out.
EuroPat v2
Tritt
während
der
Sicherheitszeit
ein
neues
Triggerereignis
auf,
so
wird
der
Adressoffset
vorgezogen
und
eine
neue
Sequenz
mit
Eintragung
der
Triggerzeit
gestartet.
If
a
new
trigger
event
occurs
during
the
safety
time,
the
address
offset
is
moved
up
and
a
new
sequence
with
the
entry
of
the
trigger
time
is
started.
EuroPat v2
Diese
Sicherheitszeit
gewährleistet
auch,
dass
bis
zum
Zeitpunkt
t
6
Netzunsymmetrien
und
Schwierigkeiten
bei
der
Erfassung
der
Netzfrequenz
abgeklungen
sind.
This
safety
time
also
ensures
that
up
to
the
time
t6,
network
asymmetries
and
difficulties
in
determining
the
network
frequency
have
decayed.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Verfahren
zum
Zurücksetzen
des
RWN-Antwort-Flags
bieten
eine
flexible
Gestaltung,
beispielsweise
die
Verwendung
einer
Sicherheitszeit
nach
dem
letzten
Datenpaket,
in
der
immer
noch
eine
RWN
gesendet
und
damit
der
Rückpfad
vom
Root-Netzknoten
zum
Netzknoten
noch
aufrecht
erhalten
bleibt.
The
different
methods
for
resetting
the
RWN
reply
flag
offer
a
flexible
arrangement,
for
example
the
use
of
a
safety
interval
after
the
last
data
packet,
in
which
an
RWN
is
still
sent
and
consequently
the
reverse
path
from
the
root
network
node
to
the
network
node
is
still
maintained.
EuroPat v2
Der
ausführende
Mikrocontroller
kann
beispielsgemäß
innerhalb
der
Sicherheitszeit
neu
gestartet
werden,
was
insbesondere
im
Falle
der
Verwendung
eines
Ein-Kern-Mikrocontrollers
vorteilhaft
ist,
da
keine
Redundanzen
vorliegen.
In
accordance
with
the
example,
the
executing
microcontroller
can
be
restarted
within
the
safety
time,
this
being
advantageous
particularly
in
the
case
of
the
use
of
a
single-core
microcontroller,
since
there
are
no
redundancies.
EuroPat v2
Die
Ausgänge
des
Mikrocontrollers
werden
während
des
Neustarts
in
einen
statischen
Zustand
versetzt
und
innerhalb
der
Sicherheitszeit
erfolgen
der
Neustart
sowie
die
Synchronisierung
mit
dem
Programmablauf.
The
outputs
of
the
microcontroller
are
put
into
a
static
state
during
the
restart
and,
within
the
safety
time,
the
restart
and
the
synchronization
with
the
program
flow
take
place.
EuroPat v2
Ist
ein
Neustart
innerhalb
der
Sicherheitszeit
nicht
möglich,
überführt
der
externe
Abschaltmechanismus
10
das
Kraftfahrzeugregelungssystem
in
einen
sicheren
Zustand.
If
a
restart
is
not
possible
within
the
safety
time,
the
external
disconnection
mechanism
10
transfers
the
motor
vehicle
control
system
to
a
safe
state.
EuroPat v2
Mit
dieser
gleitschutzfreien
Bremsart
hat
der
Fahrzeugführer
die
Möglichkeit,
vor
Ablauf
der
Sicherheitszeit
den
Gleitschutz
manuell
zu
deaktivieren.
With
this
braking
mode
without
slide
protection,
it
is
possible
for
the
driver
to
manually
deactivate
the
wheel
slide
protection
before
the
safety
time
has
elapsed.
EuroPat v2
Als
Membranmaterialien
sollten
insbesondere
biokompatible
Materialien
eingesetzt
werden,
das
heißt
Materialien,
welche
während
der
Messdauer
(typischerweise
eine
Woche,
zum
Teil
auch
mehr,
zuzüglich
einer
"Sicherheitszeit")
keine
Reaktionen
mit
dem
umgebenden
Körpergewebe
und/oder
der
Körperflüssigkeit
durchführen
oder
toxische
Substanzen
in
nennenswertem
Maße
abgeben.
The
membrane
materials
used
should
be
biocompatible
materials,
in
particular,
that
is
to
say
materials
which,
during
the
measurement
duration
(typically
one
week,
in
some
instances
also
longer,
plus
a
“safety
time”),
do
not
conduct
any
reactions
with
the
surrounding
body
tissue
and/or
the
body
fluid
or
release
toxic
substances
to
an
appreciable
extent.
EuroPat v2
Andererseits
muß
die
Sicherheitszeit
bei
zyklischer
Verarbeitung
vom
gesamten
Bustransfer
inklusive
der
CPU-Zykluszeit
der
Zykluszeit
des
übergeordneten
Automatisierungsgerätes
AG,
realisierbar
sein.
On
the
other
hand,
in
the
case
of
cyclical
processing
of
the
entire
bus
transfer,
the
security
time
inklusive
of
the
CPU
cycle
time
must
be
capable
of
being
realized
within
the
cycle
time
of
the
super-ordinate
automation
unit
AU.
EuroPat v2
Bei
einer
Übersteuerung
der
linearen
Eingangsstufe
5,
12
kann
die
Zeitspanne
für
die
Entscheidung
durch
den
Komparator
6
auf
die
Erholzeit
bzw.
Recoverytime
nach
einer
Übersteuerung
und
einer
evtl.
zusätzlich
kurzen
Sicherheitszeit
verkürzt
werden.
When
the
Linear
input
stage
5,
12
is
overdriven,
the
time
period
for
the
decision
by
the
comparator
6
can
be
shortened
to
the
recovery
time
after
overdriving
and
a
possible
additional
short
safety
time.
EuroPat v2