Translation of "Sicherheitsuntersuchung" in English
Schuld-
oder
Haftungsfragen
sind
auf
keinen
Fall
Gegenstand
der
Sicherheitsuntersuchung.
All
safety
investigations
shall
in
no
case
be
concerned
with
apportioning
blame
or
liability.
DGT v2019
Beschreibung
der
Informationen,
die
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Sicherheitsuntersuchung
sammeln.
This
Article
describes
all
the
information
that
the
Member
States
will
collect
in
order
to
facilitate
the
assessment.
TildeMODEL v2018
Eine
effiziente
Sicherheitsuntersuchung
ist
nur
möglich,
wenn
wichtige
Beweismittel
ordnungsgemäß
gesichert
werden.
Efficient
safety
investigation
is
possible
only
if
important
pieces
of
evidence
are
duly
preserved.
DGT v2019
Eine
abschließende
Bewertung
der
Sicherheitsuntersuchung
wurde
am
31.
Januar
1995
herausgegeben.
A
final
evaluation
of
the
safety
investigation
was
released
on
31
January
1995.
WikiMatrix v1
Die
Sicherheitsuntersuchung
endet
mit
der
Ausarbeitung
eines
Endberichts,
welcher,
im
Regelfall,
The
safety
investigation
ends
with
the
producing
of
a
final
report,
which
as
a
general
rule,
CCAligned v1
Sensible
Sicherheitsinformationen
dürfen
nicht
für
andere
Zwecke
als
die
Sicherheitsuntersuchung
verfügbar
gemacht
oder
genutzt
werden.
Sensitive
safety
information
shall
not
be
made
available
or
used
for
purposes
other
than
safety
investigation.
DGT v2019
Dieses
Verfahren
wäre
in
Form
eines
Verfahrens
der
Sicherheitsuntersuchung
ausländischer
Luftfahrzeuge
(SAFA)
anzulegen.
This
would
take
the
form
of
a
Safety
Assessment
of
Foreign
Aircraft
(SAFA)
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Unterlagen
dürfen
nicht
für
andere
Zwecke
als
die
Sicherheitsuntersuchung
verfügbar
gemacht
oder
genutzt
werden:
The
following
records
shall
not
be
made
available
or
used
for
purposes
other
than
safety
investigation:
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
muss
die
Sicherheitsuntersuchung
von
der
gerichtlichen
bzw.
polizeilichen
Untersuchung
getrennt
werden.
To
achieve
this
it
is
important
to
separate
the
safety
investigation
from
the
judicial
(police)
inquiry.
TildeMODEL v2018
Die
LambdaLocker
Ransomware
ist
eine
neue
Bedrohung
durch
Viren,
die
noch
unter
einer
Sicherheitsuntersuchung
ist.
The
LambdaLocker
Ransomware
is
a
new
virus
threat
that
is
still
under
a
security
investigation.
ParaCrawl v7.1
Der
Untersuchungsleiter
räumt
seinen
Untersuchungsbeauftragten
und
–
sofern
dies
keinen
Verstoß
gegen
die
geltenden
Rechtsvorschriften
der
Vertragspartei
darstellt
–
seinen
Beratern
und
den
akkreditierten
Vertretern
und
deren
Beratern
die
in
Norm
A2.1.11.2
aufgeführten
Befugnisse
in
dem
zu
ihrer
wirksamen
Beteiligung
an
der
Sicherheitsuntersuchung
notwendigen
Umfang
ein.
The
investigator-in-charge
shall
extend
to
his
or
her
investigators
as
well
as,
unless
in
contradiction
with
the
applicable
legislation
of
the
Contracting
Party,
to
his
or
her
advisers
and
to
the
accredited
representatives
and
their
advisers
the
entitlements
listed
in
standard
A2.1.11.2,
to
the
extent
necessary
to
enable
them
to
participate
effectively
in
the
safety
investigation.
DGT v2019
Jede
Person,
die
an
einer
Sicherheitsuntersuchung
teilnimmt,
erfüllt
ihre
Aufgaben
unabhängig
und
darf
Weisungen
von
anderen
Personen
als
dem
Untersuchungsleiter
weder
einholen
noch
entgegennehmen.
Any
person
participating
in
safety
investigations
shall
perform
his
or
her
duties
independently
and
shall
neither
seek,
nor
accept
instructions
from
anybody,
other
than
the
investigator-in-charge.
DGT v2019
Die
Vertragspartei,
in
deren
Hoheitsgebiet
sich
der
Unfall
oder
die
schwere
Störung
ereignet
hat,
ist
dafür
verantwortlich,
während
des
Zeitraums,
der
für
eine
Sicherheitsuntersuchung
erforderlich
ist,
die
sichere
Behandlung
aller
Beweismittel
zu
gewährleisten,
alle
angemessenen
Maßnahmen
zum
Schutz
dieser
Beweismittel
zu
treffen
und
für
die
sichere
Verwahrung
des
Luftfahrzeugs,
seiner
Ladung
und
der
Wrackteile
zu
sorgen.
The
Contracting
Party
in
the
territory
of
which
the
accident
or
serious
incident
occurred
shall
be
responsible
for
ensuring
safe
treatment
of
all
evidence
and
for
taking
all
reasonable
measures
to
protect
such
evidence
and
for
maintaining
safe
custody
of
the
aircraft,
its
contents
and
its
wreckage
for
such
period
as
may
be
necessary
for
the
purpose
of
a
safety
investigation.
DGT v2019
Andere
Unfälle
und
Störungen
könnten
erste
wichtige
Anzeichen
für
schwere
Unfälle
sein
und
sollten
bei
Bedarf
ebenfalls
Gegenstand
einer
Sicherheitsuntersuchung
sein.
Other
accidents
and
incidents
could
be
significant
precursors
to
serious
accidents
and
should
also
be
subject
to
safety
investigations,
when
it
is
necessary.
DGT v2019
Eine
Sicherheitsuntersuchung
sollte
unabhängig
von
der
gerichtlichen
Untersuchung
ein
und
desselben
Ereignisses
durchgeführt
werden,
wobei
Zugang
zu
Beweismaterial
und
Zeugen
gewährt
werden
sollte.
A
safety
investigation
should
be
kept
separate
from
the
judicial
inquiry
into
the
same
incident
and
be
granted
access
to
evidence
and
witnesses.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
zur
Einführung
einer
Sicherheitsuntersuchung
von
Flugzeugen
aus
Drittländern,
die
auf
Flughäfen
in
der
Gemeinschaft
landen,
sollte
ein
System
von
Sicherheitskontrollen
an
Flughäfen
angestrebt
werden,
wie
es
die
"Hafenstaatkontrolle"
im
Seeverkehr
darstellt.
In
the
context
of
the
separate
proposed
directive
for
a
safety
assessment
of
third
country
aircraft
using
European
Union
airports,
we
must
aim
to
achieve
a
system
of
safety
checks
similar
to
port
state
control
in
the
maritime
transport
sector.
Europarl v8
Ein
offensichtliches
Beispiel
dafür
ist
unser
neuer
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
zur
Einführung
einer
Sicherheitsuntersuchung
von
Flugzeugen
aus
Drittländern,
die
auf
Flughäfen
in
der
Gemeinschaft
landen.
The
most
obvious
example
is
our
new
proposal
for
a
directive
establishing
a
safety
assessment
of
thirdcountry
aircraft
using
Community
airports.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A4-0335/97)
von
Herrn
González
Trivio
im
Namen
des
Ausschusses
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
über
den
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
zur
Einführung
einer
Sicherheitsuntersuchung
von
Flugzeugen
aus
Drittländern,
die
auf
Flughäfen
in
der
Gemeinschaft
landen
(KOM(97)0055
-
C4-0140/97-97/0039(SYN)).
The
next
item
is
the
report
(A4-0335/97)
by
Mr
Gonzalez
Triviño,
on
behalf
of
the
Committee
on
Transport
and
Tourism,
on
the
proposal
for
a
Council
Directive
establishing
a
Safety
Assessment
of
Third
Countries'
Aircraft
using
Community
Airports
(COM(7)0055
-
C4-0140/97-97/0039(SYN)).
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
(A4-0295/98)
des
Ausschusses
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
betreffend
den
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
(C4-0338/98-97/0039(SYN))
im
Hinblick
auf
den
Erlaß
der
Richtlinie
des
Rates
zur
Einführung
einer
Sicherheitsuntersuchung
bei
Luftfahrzeugen
aus
Drittländern,
die
auf
Flughäfen
der
Gemeinschaft
landen
(Berichterstatter:
A.
González
Triviño).
The
next
item
is
the
recommendation
for
second
reading
(A4-0295/98),
on
behalf
of
the
Committee
on
Transport
and
Tourism,
on
the
common
position
adopted
by
the
Council
(C4-0338/98-97/0039(SYN))
with
a
view
to
adopting
a
Council
Directive
establishing
a
safety
assessment
of
third-country
aircraft
using
Community
airports
(Rapporteur:
Mr
González
Triviño).
Europarl v8
Herr
Präsident,
Ausgangspunkt
des
vorliegenden
Vorschlags
bildet
eine
Richtlinie
zur
Einführung
einer
Sicherheitsuntersuchung
bei
Luftfahrzeugen
aus
Drittländern,
die
auf
Flughäfen
der
Gemeinschaft
landen.
Mr
President,
this
proposal
stems
from
a
directive
establishing
a
safety
assessment
for
third-country
aircraft
using
Community
airports.
Europarl v8