Translation of "Sicherheitsuntersuchung" in English

Schuld- oder Haftungsfragen sind auf keinen Fall Gegenstand der Sicherheitsuntersuchung.
All safety investigations shall in no case be concerned with apportioning blame or liability.
DGT v2019

Beschreibung der Informationen, die die Mitgliedstaaten im Rahmen der Sicherheitsuntersuchung sammeln.
This Article describes all the information that the Member States will collect in order to facilitate the assessment.
TildeMODEL v2018

Eine effiziente Sicherheitsuntersuchung ist nur möglich, wenn wichtige Beweismittel ordnungsgemäß gesichert werden.
Efficient safety investigation is possible only if important pieces of evidence are duly preserved.
DGT v2019

Eine abschließende Bewertung der Sicherheitsuntersuchung wurde am 31. Januar 1995 herausgegeben.
A final evaluation of the safety investigation was released on 31 January 1995.
WikiMatrix v1

Die Sicherheitsuntersuchung endet mit der Ausarbeitung eines Endberichts, welcher, im Regelfall,
The safety investigation ends with the producing of a final report, which as a general rule,
CCAligned v1

Sensible Sicherheitsinformationen dürfen nicht für andere Zwecke als die Sicherheitsuntersuchung verfügbar gemacht oder genutzt werden.
Sensitive safety information shall not be made available or used for purposes other than safety investigation.
DGT v2019

Dieses Verfahren wäre in Form eines Verfahrens der Sicherheitsuntersuchung ausländischer Luftfahrzeuge (SAFA) anzulegen.
This would take the form of a Safety Assessment of Foreign Aircraft (SAFA) procedure.
TildeMODEL v2018

Die folgenden Unterlagen dürfen nicht für andere Zwecke als die Sicherheitsuntersuchung verfügbar gemacht oder genutzt werden:
The following records shall not be made available or used for purposes other than safety investigation:
DGT v2019

Zu diesem Zweck muss die Sicherheitsuntersuchung von der gerichtlichen bzw. polizeilichen Untersuchung getrennt werden.
To achieve this it is important to separate the safety investigation from the judicial (police) inquiry.
TildeMODEL v2018

Die LambdaLocker Ransomware ist eine neue Bedrohung durch Viren, die noch unter einer Sicherheitsuntersuchung ist.
The LambdaLocker Ransomware is a new virus threat that is still under a security investigation.
ParaCrawl v7.1

Der Untersuchungsleiter räumt seinen Untersuchungsbeauftragten und – sofern dies keinen Verstoß gegen die geltenden Rechtsvorschriften der Vertragspartei darstellt – seinen Beratern und den akkreditierten Vertretern und deren Beratern die in Norm A2.1.11.2 aufgeführten Befugnisse in dem zu ihrer wirksamen Beteiligung an der Sicherheitsuntersuchung notwendigen Umfang ein.
The investigator-in-charge shall extend to his or her investigators as well as, unless in contradiction with the applicable legislation of the Contracting Party, to his or her advisers and to the accredited representatives and their advisers the entitlements listed in standard A2.1.11.2, to the extent necessary to enable them to participate effectively in the safety investigation.
DGT v2019

Jede Person, die an einer Sicherheitsuntersuchung teilnimmt, erfüllt ihre Aufgaben unabhängig und darf Weisungen von anderen Personen als dem Untersuchungsleiter weder einholen noch entgegennehmen.
Any person participating in safety investigations shall perform his or her duties independently and shall neither seek, nor accept instructions from anybody, other than the investigator-in-charge.
DGT v2019

Die Vertragspartei, in deren Hoheitsgebiet sich der Unfall oder die schwere Störung ereignet hat, ist dafür verantwortlich, während des Zeitraums, der für eine Sicherheitsuntersuchung erforderlich ist, die sichere Behandlung aller Beweismittel zu gewährleisten, alle angemessenen Maßnahmen zum Schutz dieser Beweismittel zu treffen und für die sichere Verwahrung des Luftfahrzeugs, seiner Ladung und der Wrackteile zu sorgen.
The Contracting Party in the territory of which the accident or serious incident occurred shall be responsible for ensuring safe treatment of all evidence and for taking all reasonable measures to protect such evidence and for maintaining safe custody of the aircraft, its contents and its wreckage for such period as may be necessary for the purpose of a safety investigation.
DGT v2019

Andere Unfälle und Störungen könnten erste wichtige Anzeichen für schwere Unfälle sein und sollten bei Bedarf ebenfalls Gegenstand einer Sicherheitsuntersuchung sein.
Other accidents and incidents could be significant precursors to serious accidents and should also be subject to safety investigations, when it is necessary.
DGT v2019

Eine Sicherheitsuntersuchung sollte unabhängig von der gerichtlichen Untersuchung ein und desselben Ereignisses durchgeführt werden, wobei Zugang zu Beweismaterial und Zeugen gewährt werden sollte.
A safety investigation should be kept separate from the judicial inquiry into the same incident and be granted access to evidence and witnesses.
DGT v2019

Im Hinblick auf den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Einführung einer Sicherheitsuntersuchung von Flugzeugen aus Drittländern, die auf Flughäfen in der Gemeinschaft landen, sollte ein System von Sicherheitskontrollen an Flughäfen angestrebt werden, wie es die "Hafenstaatkontrolle" im Seeverkehr darstellt.
In the context of the separate proposed directive for a safety assessment of third country aircraft using European Union airports, we must aim to achieve a system of safety checks similar to port state control in the maritime transport sector.
Europarl v8

Ein offensichtliches Beispiel dafür ist unser neuer Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Einführung einer Sicherheitsuntersuchung von Flugzeugen aus Drittländern, die auf Flughäfen in der Gemeinschaft landen.
The most obvious example is our new proposal for a directive establishing a safety assessment of thirdcountry aircraft using Community airports.
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A4-0335/97) von Herrn González Trivio im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Einführung einer Sicherheitsuntersuchung von Flugzeugen aus Drittländern, die auf Flughäfen in der Gemeinschaft landen (KOM(97)0055 - C4-0140/97-97/0039(SYN)).
The next item is the report (A4-0335/97) by Mr Gonzalez Triviño, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, on the proposal for a Council Directive establishing a Safety Assessment of Third Countries' Aircraft using Community Airports (COM(7)0055 - C4-0140/97-97/0039(SYN)).
Europarl v8

Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über die Empfehlung für die zweite Lesung (A4-0295/98) des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr betreffend den Gemeinsamen Standpunkt des Rates (C4-0338/98-97/0039(SYN)) im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Rates zur Einführung einer Sicherheitsuntersuchung bei Luftfahrzeugen aus Drittländern, die auf Flughäfen der Gemeinschaft landen (Berichterstatter: A. González Triviño).
The next item is the recommendation for second reading (A4-0295/98), on behalf of the Committee on Transport and Tourism, on the common position adopted by the Council (C4-0338/98-97/0039(SYN)) with a view to adopting a Council Directive establishing a safety assessment of third-country aircraft using Community airports (Rapporteur: Mr González Triviño).
Europarl v8

Herr Präsident, Ausgangspunkt des vorliegenden Vorschlags bildet eine Richtlinie zur Einführung einer Sicherheitsuntersuchung bei Luftfahrzeugen aus Drittländern, die auf Flughäfen der Gemeinschaft landen.
Mr President, this proposal stems from a directive establishing a safety assessment for third-country aircraft using Community airports.
Europarl v8