Translation of "Sicherheitsorganisation" in English

An einer solchen regionalen Sicherheitsorganisation müssen sich alle Länder in der Region beteiligen.
These regional security organizations should consist of all the countries in the region concerned.
EUbookshop v2

Ist es nur ein Zufall, dass dieser Mann in einer Sicherheitsorganisation arbeitet?
Do you think it's a coincidence that this guy works in a security organization?
OpenSubtitles v2018

Der Erfolg der Sicherheitsorganisation und die Umsetzung von Sicherheitsmaßnahmen wird nachhaltig gesichert.
The success of the security organisation and the realization of security measures are saved lasting
ParaCrawl v7.1

Unsere Risiko- und Sicherheitsorganisation gilt für das gesamte Unternehmen.
Our risk and security organization applies to the entire company.
ParaCrawl v7.1

Durch ein ausgezeichnetes Know-How ergänzen Sie die Sicherheitsorganisation unserer Kunden optimal.
Your excellent know-how complements the security organization of our customers in an optimal way.
ParaCrawl v7.1

Je nach Kundensituation und Fortschritt der Sicherheitsorganisation werden:
Depending on the customer's situation and progress of the security organisation:
ParaCrawl v7.1

Nach den Tagen des Kalten Krieges hat sich die NATO zu einer gesamteuropäischen Sicherheitsorganisation entwickelt.
Following the period of the Cold War, NATO has been developed into a pan-European security organisation.
Europarl v8

Als Mitglied einer Werkfeuerwehr sind Sie in die Sicherheitsorganisation z.B. in großen Produktionsstätten integriert.
As a member of a plant fire brigade you are integrated in the security organization of e.g. large production sites.
ParaCrawl v7.1

Eine Datenschutz- und -Sicherheitsorganisation mit Datenschutz- und Sicherheitskoordinatoren in bestimmten operativen Bereichen wurde aufgebaut.
A data protection and security organization with data protection and security coordinators in certain operating areas has been established.
ParaCrawl v7.1

Die OSZE ist die einzige Sicherheitsorganisation, bei der die NATO-Länder und Russland gemeinsam Mitglieder sind.
The OSCE is the only security organisation with members from both NATO countries and Russia.
ParaCrawl v7.1

Der OSZE als einziger gesamteuropäischer Sicherheitsorganisation kommt eine Schlüsselrolle für Frieden und Stabilität in Europa zu.
The OSCE, as the only pan-European security organisation, has a key role in European peace and stability.
ParaCrawl v7.1

Das zweitätige Ministerratstreffen markiert das Ende des 12 Monate dauernden Schweizer Vorsitzes der weltweit größten Sicherheitsorganisation.
The two-day gathering marks the end of the 12-month Swiss chairmanship of the world’s largest security organisation.
ParaCrawl v7.1

In jeder Einrichtung, Unternehmens- und Sicherheitsorganisation gab es notwendigerweise eine Hauptorganisation des Komsomol.
In each institution, enterprise and security agencies there was necessarily a primary organization of the Komsomol.
ParaCrawl v7.1

Es zeigt sich im Gegenteil, daß die NATO als regionale Sicherheitsorganisation hervorragend dazu geeignet ist, in Europa Kriege zu verhindern.
On the contrary, it is clear that as a regional security organisation NATO is ideally suited to preventing wars in Europe.
Europarl v8

Im Weltraum sollten die Sicherheitsinteressen des Westens nicht von einer rechtswidrigen Europäischen Union, sondern mit unserem Verbündeten, den USA, in enger Partnerschaft mit der einzig rechtmäßigen Sicherheitsorganisation, die die demokratische Unterstützung der Völker Europas hat - nämlich der NATO -, vertreten werden.
The security interests of the West should be represented in space not by an illegitimate European Union but with our ally the USA, in partnership with the only legitimate security organisation that has the democratic backing of the people of Europe, NATO.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach erfüllt die schwedische Sicherheitsorganisation in Verbindung mit der Arbeit der IAEA, der WENRA und anderer Organisationen sehr wohl die Anforderungen an die Erarbeitung von Sicherheitsbestimmungen und die Kontrolle ihrer Einhaltung.
We believe that the Swedish safety organisation, in conjunction with the work done by the IAEA, WENRA and other existing organisations properly fulfil the requirements for devising safety regulations and monitoring compliance with these.
Europarl v8

Wir müssen uns auch um eine Sicherheitsorganisation im Sinne der von Herrn Fogh Rasmussen vorgeschlagenen Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit im Mittelmeerraum kümmern, die Herr Schulz angesprochen hat.
We must look, too, at a security organisation along the lines of Mr Fogh Rasmussen’s proposed conference on security and cooperation in the Mediterranean, which Mr Schulz has quoted.
Europarl v8

Diese Aufgaben werden wesentlich besser von einer gesamteuropäischen Sicherheitsorganisation wie der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) wahrgenommen.
These tasks are better carried out by a pan-European security organisation such as the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE).
Europarl v8

Kayhan wird auch als Sicherheitsorganisation anerkannt, die dafür verantwortlich ist, Fälle gegen die Opposition und gegen Kritiker aus dem In- und Ausland zu erstellen.
Kayhan is also recognized as a security organization in charge of building cases against the opposition and those critical of the regime inside the country and abroad.
GlobalVoices v2018q4

Jede der Vertragsparteien und jede ihrer in Artikel 3 bestimmten Einrichtungen muss über eine Sicherheitsorganisation und Sicherheitsprogramme verfügen, die auf Sicherheitsgrundsätzen und -mindeststandards basieren, welche im Rahmen der nach den Artikeln 11 und 12 einzurichtenden Geheimschutzsysteme der Vertragsparteien umgesetzt werden, um die Anwendung eines gleichwertigen Geheimschutzstandards auf Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens sicherzustellen.
Each of the Parties, and entities thereof as defined in Article 3, shall have a security organisation and security programmes, based upon such basic principles and minimum standards of security which shall be implemented in the security systems of the Parties to be established pursuant to Articles 11 and 12, to ensure that an equivalent level of protection is applied to classified information subject to this Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Die Ukraine und die EU sowie jede der in Artikel 3 bestimmten Einrichtungen der EU müssen über eine Sicherheitsorganisation, Sicherheitsbestimmungen und Sicherheitsprogramme verfügen, die auf Sicherheitsgrundsätzen und -mindeststandards basieren, die im Rahmen der nach Artikel 11 eingerichteten Geheimschutzsysteme der Vertragsparteien umgesetzt werden, um die Anwendung eines gleichwertigen Geheimschutzstandards auf Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens sicherzustellen.
Ukraine and the EU and the entities of the latter as defined in Article 3 of this Agreement shall have a security organisation, security regulations and security programmes, based upon such basic principles and minimum standards of security which shall be implemented in the security systems of the Parties established pursuant to Article 11, to ensure that an equivalent level of protection is applied to classified information subject to this Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Jede Vertragspartei und jede ihrer in Artikel 3 bestimmten Einrichtungen muss über eine Sicherheitsorganisation und Sicherheitsprogramme verfügen, die auf den Sicherheitsgrundsätzen und -mindeststandards beruhen, welche im Rahmen der nach den Artikeln 11 und 12 einzurichtenden Geheimschutzsysteme der Vertragsparteien umgesetzt werden, um die Anwendung eines gleichwertigen Geheimschutzstandards auf Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens sicherzustellen.
Each of the Parties, and entities thereof as defined in Article 3, shall have a security organisation and security programmes, based upon such basic principles and minimum standards of security which shall be implemented in the security systems of the Parties to be established pursuant to Articles 11 and 12, to ensure that an equivalent level of protection is applied to classified information subject to this Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Die Republik Kroatien und die EU und jede der in Artikel 3 bestimmten Einrichtungen der EU muss über eine Sicherheitsorganisation und Sicherheitsprogramme verfügen, die auf Sicherheitsgrundsätzen und -mindeststandards basieren, welche im Rahmen der nach den Artikeln 11 und 12 einzurichtenden Geheimschutzsysteme der Vertragsparteien umgesetzt werden, um die Anwendung eines gleichwertigen Geheimschutzstandards auf Verschlusssachen im Sinne dieses Abkommens sicherzustellen.
The Republic of Croatia and the EU, and the entities of the latter as defined in Article 3, shall have a security organisation and security programmes, based upon such basic principles and minimum standards of security which shall be implemented in the security systems of the Parties to be established pursuant to Articles 11 and 12, to ensure that an equivalent level of protection is applied to classified information subject to this Agreement.
JRC-Acquis v3.0

Die CSF wurden geschaffen, um von der Armee ausgemusterte Personen aufzunehmen, die trotzdem ihren verpflichtenden nationalen Dienst ableisten müssen, und ist eine Sicherheitsorganisation unterer Ebene in einem Land, dessen Streitkräfte ohnehin unterdurchschnittlich sind.
Created to absorb army rejects who must still complete their mandatory national service, the CSF is a lower-rung security organization in a country whose armed forces are subpar to begin with.
News-Commentary v14