Translation of "Sicherheitsorganisation" in English
An
einer
solchen
regionalen
Sicherheitsorganisation
müssen
sich
alle
Länder
in
der
Region
beteiligen.
These
regional
security
organizations
should
consist
of
all
the
countries
in
the
region
concerned.
EUbookshop v2
Ist
es
nur
ein
Zufall,
dass
dieser
Mann
in
einer
Sicherheitsorganisation
arbeitet?
Do
you
think
it's
a
coincidence
that
this
guy
works
in
a
security
organization?
OpenSubtitles v2018
Der
Erfolg
der
Sicherheitsorganisation
und
die
Umsetzung
von
Sicherheitsmaßnahmen
wird
nachhaltig
gesichert.
The
success
of
the
security
organisation
and
the
realization
of
security
measures
are
saved
lasting
ParaCrawl v7.1
Unsere
Risiko-
und
Sicherheitsorganisation
gilt
für
das
gesamte
Unternehmen.
Our
risk
and
security
organization
applies
to
the
entire
company.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
ausgezeichnetes
Know-How
ergänzen
Sie
die
Sicherheitsorganisation
unserer
Kunden
optimal.
Your
excellent
know-how
complements
the
security
organization
of
our
customers
in
an
optimal
way.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Kundensituation
und
Fortschritt
der
Sicherheitsorganisation
werden:
Depending
on
the
customer's
situation
and
progress
of
the
security
organisation:
ParaCrawl v7.1
Nach
den
Tagen
des
Kalten
Krieges
hat
sich
die
NATO
zu
einer
gesamteuropäischen
Sicherheitsorganisation
entwickelt.
Following
the
period
of
the
Cold
War,
NATO
has
been
developed
into
a
pan-European
security
organisation.
Europarl v8
Als
Mitglied
einer
Werkfeuerwehr
sind
Sie
in
die
Sicherheitsorganisation
z.B.
in
großen
Produktionsstätten
integriert.
As
a
member
of
a
plant
fire
brigade
you
are
integrated
in
the
security
organization
of
e.g.
large
production
sites.
ParaCrawl v7.1
Eine
Datenschutz-
und
-Sicherheitsorganisation
mit
Datenschutz-
und
Sicherheitskoordinatoren
in
bestimmten
operativen
Bereichen
wurde
aufgebaut.
A
data
protection
and
security
organization
with
data
protection
and
security
coordinators
in
certain
operating
areas
has
been
established.
ParaCrawl v7.1
Die
OSZE
ist
die
einzige
Sicherheitsorganisation,
bei
der
die
NATO-Länder
und
Russland
gemeinsam
Mitglieder
sind.
The
OSCE
is
the
only
security
organisation
with
members
from
both
NATO
countries
and
Russia.
ParaCrawl v7.1
Der
OSZE
als
einziger
gesamteuropäischer
Sicherheitsorganisation
kommt
eine
Schlüsselrolle
für
Frieden
und
Stabilität
in
Europa
zu.
The
OSCE,
as
the
only
pan-European
security
organisation,
has
a
key
role
in
European
peace
and
stability.
ParaCrawl v7.1
Das
zweitätige
Ministerratstreffen
markiert
das
Ende
des
12
Monate
dauernden
Schweizer
Vorsitzes
der
weltweit
größten
Sicherheitsorganisation.
The
two-day
gathering
marks
the
end
of
the
12-month
Swiss
chairmanship
of
the
world’s
largest
security
organisation.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Einrichtung,
Unternehmens-
und
Sicherheitsorganisation
gab
es
notwendigerweise
eine
Hauptorganisation
des
Komsomol.
In
each
institution,
enterprise
and
security
agencies
there
was
necessarily
a
primary
organization
of
the
Komsomol.
ParaCrawl v7.1
Es
zeigt
sich
im
Gegenteil,
daß
die
NATO
als
regionale
Sicherheitsorganisation
hervorragend
dazu
geeignet
ist,
in
Europa
Kriege
zu
verhindern.
On
the
contrary,
it
is
clear
that
as
a
regional
security
organisation
NATO
is
ideally
suited
to
preventing
wars
in
Europe.
Europarl v8
Im
Weltraum
sollten
die
Sicherheitsinteressen
des
Westens
nicht
von
einer
rechtswidrigen
Europäischen
Union,
sondern
mit
unserem
Verbündeten,
den
USA,
in
enger
Partnerschaft
mit
der
einzig
rechtmäßigen
Sicherheitsorganisation,
die
die
demokratische
Unterstützung
der
Völker
Europas
hat
-
nämlich
der
NATO
-,
vertreten
werden.
The
security
interests
of
the
West
should
be
represented
in
space
not
by
an
illegitimate
European
Union
but
with
our
ally
the
USA,
in
partnership
with
the
only
legitimate
security
organisation
that
has
the
democratic
backing
of
the
people
of
Europe,
NATO.
Europarl v8
Unserer
Ansicht
nach
erfüllt
die
schwedische
Sicherheitsorganisation
in
Verbindung
mit
der
Arbeit
der
IAEA,
der
WENRA
und
anderer
Organisationen
sehr
wohl
die
Anforderungen
an
die
Erarbeitung
von
Sicherheitsbestimmungen
und
die
Kontrolle
ihrer
Einhaltung.
We
believe
that
the
Swedish
safety
organisation,
in
conjunction
with
the
work
done
by
the
IAEA,
WENRA
and
other
existing
organisations
properly
fulfil
the
requirements
for
devising
safety
regulations
and
monitoring
compliance
with
these.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
auch
um
eine
Sicherheitsorganisation
im
Sinne
der
von
Herrn
Fogh
Rasmussen
vorgeschlagenen
Konferenz
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
im
Mittelmeerraum
kümmern,
die
Herr
Schulz
angesprochen
hat.
We
must
look,
too,
at
a
security
organisation
along
the
lines
of
Mr
Fogh
Rasmussen’s
proposed
conference
on
security
and
cooperation
in
the
Mediterranean,
which
Mr
Schulz
has
quoted.
Europarl v8
Diese
Aufgaben
werden
wesentlich
besser
von
einer
gesamteuropäischen
Sicherheitsorganisation
wie
der
Organisation
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
(OSZE)
wahrgenommen.
These
tasks
are
better
carried
out
by
a
pan-European
security
organisation
such
as
the
Organisation
for
Security
and
Cooperation
in
Europe
(OSCE).
Europarl v8
Kayhan
wird
auch
als
Sicherheitsorganisation
anerkannt,
die
dafür
verantwortlich
ist,
Fälle
gegen
die
Opposition
und
gegen
Kritiker
aus
dem
In-
und
Ausland
zu
erstellen.
Kayhan
is
also
recognized
as
a
security
organization
in
charge
of
building
cases
against
the
opposition
and
those
critical
of
the
regime
inside
the
country
and
abroad.
GlobalVoices v2018q4
Jede
der
Vertragsparteien
und
jede
ihrer
in
Artikel
3
bestimmten
Einrichtungen
muss
über
eine
Sicherheitsorganisation
und
Sicherheitsprogramme
verfügen,
die
auf
Sicherheitsgrundsätzen
und
-mindeststandards
basieren,
welche
im
Rahmen
der
nach
den
Artikeln
11
und
12
einzurichtenden
Geheimschutzsysteme
der
Vertragsparteien
umgesetzt
werden,
um
die
Anwendung
eines
gleichwertigen
Geheimschutzstandards
auf
Verschlusssachen
im
Sinne
dieses
Abkommens
sicherzustellen.
Each
of
the
Parties,
and
entities
thereof
as
defined
in
Article
3,
shall
have
a
security
organisation
and
security
programmes,
based
upon
such
basic
principles
and
minimum
standards
of
security
which
shall
be
implemented
in
the
security
systems
of
the
Parties
to
be
established
pursuant
to
Articles
11
and
12,
to
ensure
that
an
equivalent
level
of
protection
is
applied
to
classified
information
subject
to
this
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Die
Ukraine
und
die
EU
sowie
jede
der
in
Artikel
3
bestimmten
Einrichtungen
der
EU
müssen
über
eine
Sicherheitsorganisation,
Sicherheitsbestimmungen
und
Sicherheitsprogramme
verfügen,
die
auf
Sicherheitsgrundsätzen
und
-mindeststandards
basieren,
die
im
Rahmen
der
nach
Artikel
11
eingerichteten
Geheimschutzsysteme
der
Vertragsparteien
umgesetzt
werden,
um
die
Anwendung
eines
gleichwertigen
Geheimschutzstandards
auf
Verschlusssachen
im
Sinne
dieses
Abkommens
sicherzustellen.
Ukraine
and
the
EU
and
the
entities
of
the
latter
as
defined
in
Article
3
of
this
Agreement
shall
have
a
security
organisation,
security
regulations
and
security
programmes,
based
upon
such
basic
principles
and
minimum
standards
of
security
which
shall
be
implemented
in
the
security
systems
of
the
Parties
established
pursuant
to
Article
11,
to
ensure
that
an
equivalent
level
of
protection
is
applied
to
classified
information
subject
to
this
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Jede
Vertragspartei
und
jede
ihrer
in
Artikel
3
bestimmten
Einrichtungen
muss
über
eine
Sicherheitsorganisation
und
Sicherheitsprogramme
verfügen,
die
auf
den
Sicherheitsgrundsätzen
und
-mindeststandards
beruhen,
welche
im
Rahmen
der
nach
den
Artikeln
11
und
12
einzurichtenden
Geheimschutzsysteme
der
Vertragsparteien
umgesetzt
werden,
um
die
Anwendung
eines
gleichwertigen
Geheimschutzstandards
auf
Verschlusssachen
im
Sinne
dieses
Abkommens
sicherzustellen.
Each
of
the
Parties,
and
entities
thereof
as
defined
in
Article
3,
shall
have
a
security
organisation
and
security
programmes,
based
upon
such
basic
principles
and
minimum
standards
of
security
which
shall
be
implemented
in
the
security
systems
of
the
Parties
to
be
established
pursuant
to
Articles
11
and
12,
to
ensure
that
an
equivalent
level
of
protection
is
applied
to
classified
information
subject
to
this
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Die
Republik
Kroatien
und
die
EU
und
jede
der
in
Artikel
3
bestimmten
Einrichtungen
der
EU
muss
über
eine
Sicherheitsorganisation
und
Sicherheitsprogramme
verfügen,
die
auf
Sicherheitsgrundsätzen
und
-mindeststandards
basieren,
welche
im
Rahmen
der
nach
den
Artikeln
11
und
12
einzurichtenden
Geheimschutzsysteme
der
Vertragsparteien
umgesetzt
werden,
um
die
Anwendung
eines
gleichwertigen
Geheimschutzstandards
auf
Verschlusssachen
im
Sinne
dieses
Abkommens
sicherzustellen.
The
Republic
of
Croatia
and
the
EU,
and
the
entities
of
the
latter
as
defined
in
Article
3,
shall
have
a
security
organisation
and
security
programmes,
based
upon
such
basic
principles
and
minimum
standards
of
security
which
shall
be
implemented
in
the
security
systems
of
the
Parties
to
be
established
pursuant
to
Articles
11
and
12,
to
ensure
that
an
equivalent
level
of
protection
is
applied
to
classified
information
subject
to
this
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Die
CSF
wurden
geschaffen,
um
von
der
Armee
ausgemusterte
Personen
aufzunehmen,
die
trotzdem
ihren
verpflichtenden
nationalen
Dienst
ableisten
müssen,
und
ist
eine
Sicherheitsorganisation
unterer
Ebene
in
einem
Land,
dessen
Streitkräfte
ohnehin
unterdurchschnittlich
sind.
Created
to
absorb
army
rejects
who
must
still
complete
their
mandatory
national
service,
the
CSF
is
a
lower-rung
security
organization
in
a
country
whose
armed
forces
are
subpar
to
begin
with.
News-Commentary v14