Translation of "Sicherheitsniveau" in English

Wir garantieren damit ein hohes, gleiches Sicherheitsniveau.
In that way, we will be guaranteeing a uniform high level of safety.
Europarl v8

Die Kernkraftwerke dieser Länder verdienen ein Sicherheitsniveau, das dem unseren entspricht.
Their nuclear power stations deserve safety levels which are equivalent to ours.
Europarl v8

Europa weist mit das höchste Sicherheitsniveau weltweit auf.
We currently enjoy in Europe an extremely high level of safety.
Europarl v8

Für ein gleichmäßig hohes Sicherheitsniveau müssen die Anforderungen an alle Berater hoch sein.
A consistently high level of safety demands that all advisers satisfy stringent requirements.
Europarl v8

Sie sind ausreichend, um ein hohes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.
They are adequate to ensure a high level of safety.
Europarl v8

Wie lange kann man unregelmäßige Dienstzeiten haben und gleichzeitig ein hohes Sicherheitsniveau beibehalten?
To what extent is it possible to work difficult hours and still maintain a high level of safety?
Europarl v8

Die EU-Bürger dürfen in Bezug auf Blutprodukte mit Recht das höchste Sicherheitsniveau erwarten.
EU citizens are entitled to expect the highest level of safety with blood products.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten müssen jährlich einen Bericht über das Sicherheitsniveau der Zivilluftfahrt vorlegen.
Each year, Member States must submit a report on the level of safety of civil aviation.
Europarl v8

Der Ausgangspunkt muss dabei das höchstmögliche Sicherheitsniveau sein.
In these proposals, it should aim for the highest possible level of security.
Europarl v8

Und wir brauchen ein hohes Sicherheitsniveau.
And we need a high level of safety.
Europarl v8

Dies wäre die schnellste Möglichkeit, das höchstmögliche Sicherheitsniveau zu erreichen.
This would be the fastest way of achieving the highest possible level of security.
Europarl v8

Wir müssen zu einem Konsens auf dem höchstmöglichen Regelungs- und Sicherheitsniveau gelangen.
We must move forward towards consensus upon maximum maritime regulation and safety.
Europarl v8

Damit werden die Erwartungen der Bürger Europas an ein besseres allgemeines Sicherheitsniveau erfüllt.
These elements meet the expectations of European citizens as regards improving general security levels.
Europarl v8

Das höchstmögliche Sicherheitsniveau aufrecht zu erhalten ist für die Kernkraft ein absoluter Imperativ.
For nuclear energy to maintain the highest level of safety, is absolutely vital.
WMT-News v2019

Das allgemeine Sicherheitsniveau sollte durch einen solchen Beschluss nicht beeinträchtigt werden.
The overall level of security should not be compromised by such a decision.
JRC-Acquis v3.0

Darum ist eine Harmonisierung auf möglichst hohem Sicherheitsniveau angezeigt.
There is therefore a good case for harmonization at the highest possible level of safety.
TildeMODEL v2018

Das tatsächliche Sicherheitsniveau einer Dienstleistung wird durch die Gesamtwirkung der folgenden Hauptkomponenten bestimmt:
The actual safety level of a service is determined by the aggregate effects of the following main components:
TildeMODEL v2018

Das Sicherheitsniveau in der Lieferkette außerhalb dieser Bereiche bleibt ohne Gemeinschaftsvorschriften unbefriedigend.
Supply chain security levels outside the above-mentioned areas remain unsatisfactory without Community rules in place.
TildeMODEL v2018

Das Sicherheitsniveau ist in diesem Bereich daher nicht einheitlich.
Consequently, there is no uniform level of safety.
TildeMODEL v2018

Dabei darf das Sicherheitsniveau der ADNR-Vorschriften in möglichst keinem Punkt unterschritten werden.
If possible the safety level of the ADNR provisions should not be undermined in any respect.
TildeMODEL v2018

Das soll nicht heißen, daß das jetzige Sicherheitsniveau etwa unzureichend wäre.
This does not mean that the current safety level in air transport is insufficient.
TildeMODEL v2018

Diese Sicherheitsmaßnahmen werden routinemäßig angewandt und sollen ein angemessenes Sicherheitsniveau gewährleisten.
They shall be used on a daily basis and are designed to ensure an appropriate level of security.
DGT v2019

Bei der Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten wird von einem hohen Sicherheitsniveau ausgegangen.
Alignment of Member States' legislation is based on a high safety level.
TildeMODEL v2018

Benutzer mit niedrigem Sicherheitsniveau haften nicht für Schäden Dritter.
Users and providers with low levels of security do not have to pay third party liability.
TildeMODEL v2018

Das hohe Sicherheitsniveau der Kernkraftwerke in der EU muss beibehalten werden.
The high safety level of existing nuclear plants within the EU must be maintained.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie gewährleistet ein einheitlich hohes Sicherheitsniveau auf den Straßen aller EU-Mitgliedstaaten.
The directive will ensure a common high level of safety of roads in all EU Member States.
TildeMODEL v2018

Diese gewährleistet ferner für die Verbraucher ein hohes Schutz- und Sicherheitsniveau.
It also guarantees high level of protection of health and safety of consumers.
TildeMODEL v2018

Eine andere Vorgehensweise könnte das der­zeitige hohe Sicherheitsniveau in einigen Mit­gliedstaaten beeinträchtigen.
Any other approach could possibly put in some member states the present high safety performances at risk.
TildeMODEL v2018