Translation of "Sicherheitsmarkierung" in English

Tabelle 5 zeigt die Signale am Detektionssystem bei Prüfung der gefälschten Sicherheitsmarkierung:
Table 5 shows the signals at the detection system when testing the forged security marking:
EuroPat v2

Eine strukturierte Sicherheitsmarkierung (5) SM1-4 gemäß Fig.
A structured security marking 5 SM 1 - 4 in accordance with FIG.
EuroPat v2

Die Sicherheitsmarkierung kann u. a. auch durch Mehrschichttechnik hergestellt werden.
The security marking can also be produced, inter alia, by a multilayer technique.
EuroPat v2

Mit den Lichtleitern und einer zur Sicherheitsmarkierung hinzeigenden Abbildungsoptik wird das Sicherheitselement beleuchtet.
The security element is illuminated with the optical waveguides and with imaging optics which point toward the security marking.
EuroPat v2

Tabelle 6 zeigt die Signale am Detektionssystem bei Prüfung der erfindungsgemäßen Sicherheitsmarkierung:
Table 6 shows the signals at the detection system when testing the security marking of the invention:
EuroPat v2

Tabelle 8 zeigt die Signale am Detektionsystem bei Prüfung der erfindungsgemäßen Sicherheitsmarkierung:
Table 8 shows the signals at the detection system when testing the security marking of the invention:
EuroPat v2

Die Markierung 40 ist als Sicherheitsmarkierung rot lackiert.
Marking 40 is painted red as a safety marking.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Pigmente eignen sich weiterhin als Sicherheitsmarkierung.
The pigments according to the invention are furthermore suitable as security marking.
EuroPat v2

Die Straßenmarkierungsmaschinen sind perfekte für die Straßen- und Sicherheitsmarkierung.
The road marking machines are ideal for marking horizontal road and safety signs.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird eine spezielle Sicherheitsmarkierung elektronisch generiert und in das Druckbild eingebettet.
A specific security marking is thereby electronically generated and embedded into the print format.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft auch Gegenstände, die mit der erfindungsgemäßen Sicherheitsmarkierung gekennzeichnet sind.
The invention also relates to articles labeled with the security marking of the invention.
EuroPat v2

Tabelle 3 zeigt die Signale am Detektionssystem bei Prüfung einer erfindungsgemäßen Sicherheitsmarkierung:
Table 3 shows the signals at the detection system when testing a security marking of the invention:
EuroPat v2

Tabelle 9 zeigt die Signale am Detektionsystem bei Prüfung der gefälschten Sicherheitsmarkierung:
Table 9 shows the signals at the detection system when testing the forged security marking:
EuroPat v2

Tabelle 9 zeigt die Signale am Detekticnsystem bei Prüfung der gefälschten Sicherheitsmarkierung:
Table 9 shows the signals at the detection system when testing the forged security marking:
EuroPat v2

Die Straßenmarkierungsmaschinen Larius srl sind für Straßen- und Sicherheitsmarkierung geeignet wie:
Larius road markers are indicated for horizontal traffic and safety signs for:
ParaCrawl v7.1

Der Prüfanordnung PA1 mit den beschriebenen Komponenten wird eine gefälschte Sicherheitsmarkierung zur Prüfung zugeführt.
A forged security marking is applied for testing to the test setup TS 1 with the components as described.
EuroPat v2

Zur Kodierung des CIT-Bildes der Sicherheitsmarkierung werden erfindungsgemäß Glanz- bzw. Transparenzunterschiede innerhalb einer lackierten Fläche genutzt.
Pursuant to the invention gloss or transparency differences within a lacquered surface are used to code the CIT image of the safety marking.
EuroPat v2

Die Sicherheitsmarkierung am Lenker darf nicht zu sehen sein Sitzschraube 18 – 20 N.m.
The safety line of stem cannot be seen Seat screw 18 – 20 N.m.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsmarkierung am Sitz darf nicht zu sehen sein Sitz und Befestigungsteile 18 – 22 N.m.
The safety line of seat post cannot be seen Seat and fix the seat parts 18 – 22 N.m.
ParaCrawl v7.1

Auf der Sitzung am 20. Dezember befasste sich die Gruppe mit den Bedürfnissen der Eisen- und Stahlindustrie hinsichtlich der Sicherheitsmarkierung am Arbeitsplatz.
At its meeting on 20 December, the Working Party discussed the need for special safety signs at workplaces in the steel industry.
EUbookshop v2

Vorzugsweise bei der Mittenwellenlänge der Reflexionsbande, also bei maximaler Signalintensität, erfolgt zusätzlich die Überprüfung der Polarisationseigenschaft der Sicherheitsmarkierung.
At the center wavelength of the reflection band, i.e. at maximum signal intensity, there is preferably, in addition, examination of the polarization property of the security marking.
EuroPat v2

Diese Bedingung ist nur erfüllt, wenn die Fälschung aus dem gleichen Material wie die zu fälschende Sicherheitsmarkierung besteht.
This condition is only met if the forgery consists of the same material as the security marking to be forged.
EuroPat v2

Eine weitere Form der erfindungsgemäßen Sicherheitsmarkierung ist dadurch charakterisiert, daß mindestens zwei flüssigkristalline Materialien mit chiraler Phase verwendet werden, die sich in mindestens einer Eigenschaft, ausgewählt aus der Gruppe Händigkeit, Farbe und Farbflop, unterscheiden und die in Form von LC-Pigment in einer flüssigkristallinen Matrix angeordnet sind.
A further form of the security marking of the invention employs at least two liquid-crystalline materials with chiral phase which differ in at least one property selected from the group consisting of handedness, color, and color flop, and which are arranged in the form of LC pigment in a liquid-crystalline matrix.
EuroPat v2

Dazu wird der Wert der Meßgröße an der jeweiligen Meßposition (Zentrum/Flanke) der Reflexionsbande der Referenz gleich 100% gesetzt und eine Abweichung der Signalhöhe der Sicherheitsmarkierung von ± 10% im Zentrum der Reflexionsbande bzw. ± 25 % an den Flanken der Reflexionsbande zugelassen.
For this purpose, the value of the measured variable at the respective measurement position (center/flank) of the reflection band of the reference is set at 100%, and a deviation in the signal level of the security marking of ±10% in the center of the reflection band and ±25% at the flanks of the reflection band is tolerated.
EuroPat v2

Diese Bedingung ist nur erfüllt, wenn die Fälschung aus dem gleichen Material wie die echte Sicherheitsmarkierung besteht.
This condition is only met if the forgery consists of the same material as the genuine security marking.
EuroPat v2