Translation of "Sicherheitsmarkierung" in English
Tabelle
5
zeigt
die
Signale
am
Detektionssystem
bei
Prüfung
der
gefälschten
Sicherheitsmarkierung:
Table
5
shows
the
signals
at
the
detection
system
when
testing
the
forged
security
marking:
EuroPat v2
Eine
strukturierte
Sicherheitsmarkierung
(5)
SM1-4
gemäß
Fig.
A
structured
security
marking
5
SM
1
-
4
in
accordance
with
FIG.
EuroPat v2
Die
Sicherheitsmarkierung
kann
u.
a.
auch
durch
Mehrschichttechnik
hergestellt
werden.
The
security
marking
can
also
be
produced,
inter
alia,
by
a
multilayer
technique.
EuroPat v2
Mit
den
Lichtleitern
und
einer
zur
Sicherheitsmarkierung
hinzeigenden
Abbildungsoptik
wird
das
Sicherheitselement
beleuchtet.
The
security
element
is
illuminated
with
the
optical
waveguides
and
with
imaging
optics
which
point
toward
the
security
marking.
EuroPat v2
Tabelle
6
zeigt
die
Signale
am
Detektionssystem
bei
Prüfung
der
erfindungsgemäßen
Sicherheitsmarkierung:
Table
6
shows
the
signals
at
the
detection
system
when
testing
the
security
marking
of
the
invention:
EuroPat v2
Tabelle
8
zeigt
die
Signale
am
Detektionsystem
bei
Prüfung
der
erfindungsgemäßen
Sicherheitsmarkierung:
Table
8
shows
the
signals
at
the
detection
system
when
testing
the
security
marking
of
the
invention:
EuroPat v2
Die
Markierung
40
ist
als
Sicherheitsmarkierung
rot
lackiert.
Marking
40
is
painted
red
as
a
safety
marking.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Pigmente
eignen
sich
weiterhin
als
Sicherheitsmarkierung.
The
pigments
according
to
the
invention
are
furthermore
suitable
as
security
marking.
EuroPat v2
Die
Straßenmarkierungsmaschinen
sind
perfekte
für
die
Straßen-
und
Sicherheitsmarkierung.
The
road
marking
machines
are
ideal
for
marking
horizontal
road
and
safety
signs.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
eine
spezielle
Sicherheitsmarkierung
elektronisch
generiert
und
in
das
Druckbild
eingebettet.
A
specific
security
marking
is
thereby
electronically
generated
and
embedded
into
the
print
format.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
auch
Gegenstände,
die
mit
der
erfindungsgemäßen
Sicherheitsmarkierung
gekennzeichnet
sind.
The
invention
also
relates
to
articles
labeled
with
the
security
marking
of
the
invention.
EuroPat v2
Tabelle
3
zeigt
die
Signale
am
Detektionssystem
bei
Prüfung
einer
erfindungsgemäßen
Sicherheitsmarkierung:
Table
3
shows
the
signals
at
the
detection
system
when
testing
a
security
marking
of
the
invention:
EuroPat v2
Tabelle
9
zeigt
die
Signale
am
Detektionsystem
bei
Prüfung
der
gefälschten
Sicherheitsmarkierung:
Table
9
shows
the
signals
at
the
detection
system
when
testing
the
forged
security
marking:
EuroPat v2
Tabelle
9
zeigt
die
Signale
am
Detekticnsystem
bei
Prüfung
der
gefälschten
Sicherheitsmarkierung:
Table
9
shows
the
signals
at
the
detection
system
when
testing
the
forged
security
marking:
EuroPat v2
Die
Straßenmarkierungsmaschinen
Larius
srl
sind
für
Straßen-
und
Sicherheitsmarkierung
geeignet
wie:
Larius
road
markers
are
indicated
for
horizontal
traffic
and
safety
signs
for:
ParaCrawl v7.1
Der
Prüfanordnung
PA1
mit
den
beschriebenen
Komponenten
wird
eine
gefälschte
Sicherheitsmarkierung
zur
Prüfung
zugeführt.
A
forged
security
marking
is
applied
for
testing
to
the
test
setup
TS
1
with
the
components
as
described.
EuroPat v2
Zur
Kodierung
des
CIT-Bildes
der
Sicherheitsmarkierung
werden
erfindungsgemäß
Glanz-
bzw.
Transparenzunterschiede
innerhalb
einer
lackierten
Fläche
genutzt.
Pursuant
to
the
invention
gloss
or
transparency
differences
within
a
lacquered
surface
are
used
to
code
the
CIT
image
of
the
safety
marking.
EuroPat v2
Die
Sicherheitsmarkierung
am
Lenker
darf
nicht
zu
sehen
sein
Sitzschraube
18
–
20
N.m.
The
safety
line
of
stem
cannot
be
seen
Seat
screw
18
–
20
N.m.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitsmarkierung
am
Sitz
darf
nicht
zu
sehen
sein
Sitz
und
Befestigungsteile
18
–
22
N.m.
The
safety
line
of
seat
post
cannot
be
seen
Seat
and
fix
the
seat
parts
18
–
22
N.m.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Sitzung
am
20.
Dezember
befasste
sich
die
Gruppe
mit
den
Bedürfnissen
der
Eisen-
und
Stahlindustrie
hinsichtlich
der
Sicherheitsmarkierung
am
Arbeitsplatz.
At
its
meeting
on
20
December,
the
Working
Party
discussed
the
need
for
special
safety
signs
at
workplaces
in
the
steel
industry.
EUbookshop v2
Vorzugsweise
bei
der
Mittenwellenlänge
der
Reflexionsbande,
also
bei
maximaler
Signalintensität,
erfolgt
zusätzlich
die
Überprüfung
der
Polarisationseigenschaft
der
Sicherheitsmarkierung.
At
the
center
wavelength
of
the
reflection
band,
i.e.
at
maximum
signal
intensity,
there
is
preferably,
in
addition,
examination
of
the
polarization
property
of
the
security
marking.
EuroPat v2
Diese
Bedingung
ist
nur
erfüllt,
wenn
die
Fälschung
aus
dem
gleichen
Material
wie
die
zu
fälschende
Sicherheitsmarkierung
besteht.
This
condition
is
only
met
if
the
forgery
consists
of
the
same
material
as
the
security
marking
to
be
forged.
EuroPat v2
Eine
weitere
Form
der
erfindungsgemäßen
Sicherheitsmarkierung
ist
dadurch
charakterisiert,
daß
mindestens
zwei
flüssigkristalline
Materialien
mit
chiraler
Phase
verwendet
werden,
die
sich
in
mindestens
einer
Eigenschaft,
ausgewählt
aus
der
Gruppe
Händigkeit,
Farbe
und
Farbflop,
unterscheiden
und
die
in
Form
von
LC-Pigment
in
einer
flüssigkristallinen
Matrix
angeordnet
sind.
A
further
form
of
the
security
marking
of
the
invention
employs
at
least
two
liquid-crystalline
materials
with
chiral
phase
which
differ
in
at
least
one
property
selected
from
the
group
consisting
of
handedness,
color,
and
color
flop,
and
which
are
arranged
in
the
form
of
LC
pigment
in
a
liquid-crystalline
matrix.
EuroPat v2
Dazu
wird
der
Wert
der
Meßgröße
an
der
jeweiligen
Meßposition
(Zentrum/Flanke)
der
Reflexionsbande
der
Referenz
gleich
100%
gesetzt
und
eine
Abweichung
der
Signalhöhe
der
Sicherheitsmarkierung
von
±
10%
im
Zentrum
der
Reflexionsbande
bzw.
±
25
%
an
den
Flanken
der
Reflexionsbande
zugelassen.
For
this
purpose,
the
value
of
the
measured
variable
at
the
respective
measurement
position
(center/flank)
of
the
reflection
band
of
the
reference
is
set
at
100%,
and
a
deviation
in
the
signal
level
of
the
security
marking
of
±10%
in
the
center
of
the
reflection
band
and
±25%
at
the
flanks
of
the
reflection
band
is
tolerated.
EuroPat v2
Diese
Bedingung
ist
nur
erfüllt,
wenn
die
Fälschung
aus
dem
gleichen
Material
wie
die
echte
Sicherheitsmarkierung
besteht.
This
condition
is
only
met
if
the
forgery
consists
of
the
same
material
as
the
genuine
security
marking.
EuroPat v2