Translation of "Sicherheitsbewusstsein" in English
Palmes
Sicherheitsbewusstsein
war
schon
deutlich
höher,
als
die
Menschen
glaubten.
Or?
I
think
he
was
more
aware
of
security
than
people
knew.
OpenSubtitles v2018
Hauptziel
ist
es,
Japan
Airlines-Mitarbeitern
Sicherheitsbewusstsein
zu
schaffen.
One
of
the
main
objectives
of
the
center
is
to
establish
safety
awareness
among
Japan
Airlines
employees.
WikiMatrix v1
Dem
gesamten
Personal
werden
nun
Sicherheitsbewusstsein
und
eine
Schulung
in
Betriebsführung
vermittelt.
Safety
awareness
and
housekeeping
training
is
now
given
to
all
staff.
EUbookshop v2
Dazu
gehört
auch
die
Verbesserungvon
Gesundheitsschutz-
und
Sicherheitsbewusstsein
in
Schlüsselberufen.
It
also
aims
to
improve
healthand
safety
awareness
in
key
professions.
EUbookshop v2
Dies
war
verbunden
mit
einem
übertrieben
hohen
Sicherheitsbewusstsein,
Bereitschafts-
und
Geheimhaltungsgrad.
This
was
combined
with
an
overly
elevated
degree
of
security
awareness,
readiness,
and
secrecy.
WikiMatrix v1
Sicherheitsbewusstsein
lässt
sich
nicht
über
Nacht
vermitteln.
Safety
awareness
is
not
something
that
you
can
instil
in
somebody
overnight.
EUbookshop v2
Erhöhen
Sie
das
Sicherheitsbewusstsein
Ihrer
Kollegen!
Increase
the
security
awareness
of
your
employees!
CCAligned v1
Dies
lässt
Zweifel
an
dem
Sicherheitsbewusstsein
des
Geschäfts
aufkommen.
This
raises
doubts
as
to
the
safety
awareness
of
the
shop.
ParaCrawl v7.1
Zudem
lässt
sich
das
Sicherheitsbewusstsein
der
Beschäftigten
durch
die
Umsetzung
entsprechender
Maßnahmen
steigern.
The
safety
awareness
of
your
employees
is
increased
through
the
implementation
of
corresponding
measures.
ParaCrawl v7.1
Darum
müssen
wir
ein
Sicherheitsbewusstsein
etablieren,
ein
bisschen
paranoid
bleiben
oder
werden.
We
therefore
need
to
instill
a
security
awareness,
to
become
or
stay
a
little
paranoid.
ParaCrawl v7.1
Es
müsse
gelingen,
eine
bessere
Sicherheitskultur
und
ein
besseres
Sicherheitsbewusstsein
zu
etablieren.
It
must
be
possible
to
establish
a
better
safety
culture
and
better
safety
awareness.
ParaCrawl v7.1
So
hat
sich
inzwischen
ein
hohes
Sicherheitsbewusstsein
bei
den
Mitarbeitern
entwickelt.
A
high
degree
of
safety
awareness
has
developed
among
the
employees
as
a
result.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
dass
sich
das
Sicherheitsbewusstsein
in
vier
Phasen
entwickelt:
My
belief
is
that
security
awareness
evolves
over
four
phases:
CCAligned v1
Das
interne
Sicherheitsbewusstsein
auf
allen
Organisationsebenen
fördern.
Promote
internal
security
awareness
at
all
organizational
levels.
CCAligned v1
Automatisierte
Audits
stärken
das
Sicherheitsbewusstsein
und
die
Eigenverantwortlichkeit
der
Mitarbeiter.
Automated
audits
raise
the
security
awareness
and
personal
responsibility
of
the
employees.
CCAligned v1
Hohes
Sicherheitsbewusstsein
und
rigorose
Ausführung
der
Aufgaben
sind
unerlässlich.
High
safety
awareness
and
rigorous
execution
of
tasks
are
indispensable.
CCAligned v1
Unser
erhöhtes
Sicherheitsbewusstsein
und
unsere
Standardverfahren
sorgen
für
ein
beruhigendes
Gefühl.
SafetyOur
heightened
level
of
safety
awareness
and
standard
practices
provide
peace
of
mind.
CCAligned v1
Sicherheitsbewusstsein
zeigt
die
soziale
Seite
der
Dinge.
Security
Culture
introduces
the
social
side
of
things.
CCAligned v1
Es
handelt
sich
demnach
möglicherweise
um
ein
generalisiertes
Sicherheitsbewusstsein.
This
may
have
to
do
with
a
generalized
sense
of
security.
ParaCrawl v7.1
Umwelt-,
Energie-
und
Sicherheitsbewusstsein
werden
durch
konstruktive
Merkmale
einzelner
Produkte
verdeutlicht.
Environmental
awareness,
energy
efficiency
and
safety
are
highlighted
by
the
specific
design
features
of
individual
products.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechendes
Sicherheitsbewusstsein
der
Benutzer
kann
nicht
in
jedem
Fall
unterstellt
werden.
An
appropriate
security
awareness
of
users
can
not
be
expected
in
all
cases.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
ein
Sicherheitsbewusstsein
etablieren,
ein
bisschen
paranoid
bleiben
oder
werden.
We
need
to
instill
a
security
awareness,
to
become
or
stay
a
little
paranoid.
ParaCrawl v7.1
Durch
spezifische
arbeitsplatzbezogene
Unterweisungen
sorgen
wir
für
ein
hohes
Sicherheitsbewusstsein.
Clear
workplace
instructions
ensure
a
high
level
of
safety
awareness.
ParaCrawl v7.1
Welches
Sicherheitsbewusstsein
finden
Sie
auf
Ihren
Reisen
vor?
What
level
of
safety
awareness
do
you
see
on
your
travels?
ParaCrawl v7.1
Neben
Kontrolle
und
Strafen
sind
Bildung
und
Sicherheitsbewusstsein
Gebiete,
welche
die
Kommission
stark
betonen
wird.
Besides
control
and
sanctions,
education
and
awareness
are
areas
to
which
the
Commission
will
give
strong
emphasis.
Europarl v8
Auf
Schiffen
mit
Schiffsdatenschreibern
erhöht
sich
das
Sicherheitsbewusstsein,
und
es
kommt
weniger
häufig
zu
Unfällen.
Vessels
fitted
with
voyage
data
recorders
have
a
better
safety
awareness
and
a
better
safety
record.
Europarl v8
Die
Schulung
soll
zu
einem
wachen
Sicherheitsbewusstsein
sowie
zu
einer
Verbesserung
vorhandener
Sicherheitssysteme
beitragen.
The
training
shall
contribute
towards
raised
security
awareness
as
well
as
improving
the
existing
security
systems.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
deutliches
Zeichen
für
das
zunehmende
Sicherheitsbewusstsein
auf
Seiten
der
Marktakteure
in
der
EU.
This
is
a
clear
indicator
of
growing
safety
awareness
on
the
part
of
European
economic
operators.
TildeMODEL v2018