Translation of "Sicherheitsbewerter" in English
Der
Sicherheitsbewerter
sollte
die
aktuellste
wissenschaftliche
Stellungnahme
berücksichtigen;
The
safety
assessor
should
take
into
account
the
most
up-to-date
scientific
opinion;
DGT v2019
Die
Bewertung
der
Risiken
obliegt
dem
Sicherheitsbewerter
[16].
It
is
up
to
the
safety
assessor
to
evaluate
the
risk
[16].
DGT v2019
Suchen
Sie
einen
externen
Sicherheitsbewerter
für
kosmetische
Mittel?
Or
are
you
looking
for
a
cosmetic
product
safety
assessor?
CCAligned v1
Dr.Beckermann
ist
qualifizierter
Sicherheitsbewerter
gemäß
EU-Directive.
Dr.Beckermann
is
qualified
safety
assessor
according
to
EU-Directive.
He
carries
out
safety
assessments
of
your
formula
in
strict
confidence.
CCAligned v1
Unser
Sicherheitsbewerter
ist
promovierter
Chemiker
mit
langjähriger
Erfahrung
im
Bereich
der
Kosmetik.
Our
safety
assessor
is
a
graduate
chemist
with
many
years
of
experience
in
the
field
of
cosmetics.
ParaCrawl v7.1
Der
Sicherheitsbewerter
kann
die
in
Rede
stehende
Rezeptur
annehmen,
zurückweisen
oder
unter
bestimmten
Bedingungen
annehmen.
The
safety
assessor
may
accept,
reject,
or
accept
under
specific
conditions
the
formulation
under
consideration.
DGT v2019
Dem
Sicherheitsbewerter
obliegt
die
Analyse
und
Bewertung
der
Validität/Verlässlichkeit
aller
vorliegenden
Informationen.
Analysis
and
evaluation
of
the
validity/reliability
of
all
existing
information
is
the
task
of
the
safety
assessor.
DGT v2019
Außerdem
von
der
EU-Gesetzgebung
übernommen
wurden
die
Anforderungen
an
die
Sicherheitsbewertung
und
die
Auflagen
für
Sicherheitsbewerter.
Also
taken
over
from
EU
legislation
had
been
the
requirements
to
be
met
by
the
safety
assessment
and
the
obligations
of
the
safety
assessors.
ParaCrawl v7.1
Die
gesundheitliche
Unbedenklichkeit
kosmetischer
Produkte
ist
vor
dem
Inverkehrbringen
durch
einen
Sicherheitsbewerter
zu
bestätigen.
The
health
and
safety
of
cosmetic
products
shall
be
confirmed
by
a
safety
assessor
prior
to
bringing
them
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Anhang
I
Teil
A
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1223/2009
enthält
eine
Auflistung
der
Daten,
die
„mindestens“
zur
Verfügung
stehen
müssen,
damit
der
Sicherheitsbewerter
die
Sicherheitsbewertung
durchführen
kann.
Part
A
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1223/2009
lists
the
data
that
is
to
be
available,
‘as
a
minimum’,
for
the
safety
assessor
to
be
able
to
carry
out
the
safety
assessment.
DGT v2019
Zusätzlich
zu
den
Mindestangaben,
die
in
Anhang
I
Teil
A
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1223/2009
aufgeführt
sind,
kann
der
Sicherheitsbewerter
zusätzliche
Daten
verwenden,
soweit
diese
sachdienlich
sind.
In
addition
to
the
minimum
data
listed
in
Part
A
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1223/2009,
the
safety
assessor
can
use
any
additional
data,
where
relevant.
DGT v2019
Bei
dem
Sicherheitsbewerter
muss
es
sich
um
eine
Fachkraft
mit
allen
Kenntnissen
und
Kompetenzen
handeln,
die
erforderlich
sind,
um
eine
korrekte
Sicherheitsbewertung
durchzuführen,
so
wie
es
in
den
Qualifikationsanforderungen
in
Artikel
10
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1223/2009
vorgegeben
ist.
The
safety
assessor
is
to
be
a
professional
with
the
necessary
knowledge
and
expertise
to
draw
up
an
accurate
safety
assessment,
as
indicated
by
the
qualification
requirements
in
Article
10(2)
of
Regulation
(EC)
No
1223/2009.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
10
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1223/2009
muss
es
sich
bei
dem
Sicherheitsbewerter
um
„eine
Person
(…),
die
im
Besitz
eines
Diploms
oder
eines
anderen
Nachweises
formaler
Qualifikationen
ist,
der
nach
Abschluss
eines
theoretischen
und
praktischen
Hochschulstudiengangs
in
Pharmazie,
Toxikologie,
Medizin
oder
einem
ähnlichen
Fach
oder
eines
von
einem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannten
Studiengangs
erteilt
worden
ist“,
handeln.
In
accordance
with
Article
10(2)
of
Regulation
(EC)
No
1223/2009,
the
safety
assessor
is
required
to
be
‘a
person
in
possession
of
a
diploma
or
other
evidence
of
formal
qualifications
awarded
on
completion
of
a
university
course
of
theoretical
and
practical
study
in
pharmacy,
toxicology,
medicine
or
a
similar
discipline
or
a
course
recognised
as
equivalent
by
a
Member
State’.
DGT v2019
Eine
Person,
die
ihre
Qualifikationen
in
einem
Drittland
erworben
hat,
kann
als
Sicherheitsbewerter
tätig
werden,
wenn
sie
den
Abschluss
„eines
von
einem
Mitgliedstaat
als
gleichwertig
anerkannten
Studiengangs“
(d.
h.
gleichwertig
zu
einem
„theoretischen
und
praktischen
(Hochschulstudiengang)
in
Pharmazie,
Toxikologie,
Medizin
oder
einem
ähnlichen
Fach“)
vorweisen
kann.
A
person
who
has
obtained
qualifications
in
a
third
country
may
act
as
a
safety
assessor
if
they
have
completed
‘a
course
recognised
as
equivalent
[to
a
university
course
of
theoretical
and
practical
study
in
pharmacy,
toxicology,
medicine
or
a
similar
discipline]
by
a
Member
State’.
DGT v2019
Informationen
zu
unerwünschten
Wirkungen
und
ernsten
unerwünschten
Wirkungen
sind
in
den
Sicherheitsbericht
für
das
kosmetische
Mittel
aufzunehmen,
zu
aktualisieren
und
dem
Sicherheitsbewerter
verfügbar
zu
machen,
der
ihre
Bewertung
überprüfen
oder
die
entsprechenden
Informationen
bei
der
Bewertung
ähnlicher
Erzeugnisse
berücksichtigen
kann.
Information
on
undesirable
effects
and
serious
undesirable
effects
is
to
be
included
in
the
cosmetic
product
safety
report,
kept
up-to-date
and
made
available
to
the
safety
assessor,
who
may
revise
their
assessment
or
take
the
information
into
account
when
assessing
similar
products.
DGT v2019
Der
Sicherheitsbewerter
sollte
sicherstellen,
dass
die
Versuchsdaten
den
Anforderungen
des
Artikels
18
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1223/2009
in
Bezug
auf
Tierversuche
entsprechen.
The
safety
assessor
should
ensure
that
the
experimental
data
comply
with
the
requirements
of
Article
18
of
Regulation
(EC)
No
1223/2009
concerning
animal
testing.
DGT v2019
So
können
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
zusammen
mit
weiteren
Informationen
den
Sicherheitsbewerter
bei
der
Beurteilung
unterstützen,
ob
eine
Untersuchung
der
relevanten
toxikologischen
Parameter
erforderlich
ist.
For
example,
physico-chemical
properties,
in
combination
with
other
information,
can
help
the
safety
assessor
determine
the
need
to
investigate
relevant
toxicological
parameters.
DGT v2019
Die
endgültige
Entscheidung,
welche
Endpunkte
maßgeblich
sind,
trifft
der
Sicherheitsbewerter
aufgrund
einer
Einzelfallbewertung,
wobei
er
die
Exposition,
den
Gebrauch
des
Erzeugnisses,
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
der
Stoffe,
die
Erfahrungswerte
mit
den
Stoffen
usw.
berücksichtigt
[27].
A
final
decision
about
which
endpoints
are
relevant
is
made
by
the
safety
assessor
on
a
case-by-case
basis,
taking
into
account
exposure,
use
of
the
product,
the
physico-chemical
characteristics
of
the
substances,
experience
with
the
substances,
etc.
[27].
DGT v2019
In
seiner
Begründung
muss
der
Sicherheitsbewerter
alle
Gefahren
berücksichtigen,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Mittel
und
der
Exposition
gegenüber
dem
Erzeugnis
identifiziert
wurden.
In
their
reasoning,
the
safety
assessor
is
required
to
take
into
account
all
the
hazards
identified
for
the
product
and
the
exposure
to
it.
DGT v2019
Die
Begründung
ist
das
Kernstück
der
Sicherheitsbewertung,
da
es
ihr
Ziel
ist,
eindeutig
und
genau
zu
erläutern,
wie
der
Sicherheitsbewerter
ausgehend
von
den
in
Anhang
I
Teil
A
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1223/2009
zusammengestellten
Daten
zu
seiner
Schlussfolgerung
betreffend
die
Sicherheit
des
kosmetischen
Mittels
gelangt.
The
reasoning
is
the
core
of
the
safety
assessment,
as
its
aim
is
to
clearly
and
accurately
explain
how
the
safety
assessor
reaches
his
or
her
conclusions
on
the
safety
of
the
cosmetic
product
from
the
data
gathered
under
Part
A
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1223/2009.
DGT v2019
In
seiner
Begründung
muss
der
Sicherheitsbewerter
alle
ermittelten
Gefahren
und
die
beabsichtigten
und
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Expositionsbedingungen
der
einzelnen
in
der
Rezeptur
verwendeten
Stoffe
oder
Gemische
sowie
des
kosmetischen
Fertigerzeugnisses
berücksichtigen.
In
their
reasoning,
the
safety
assessor
is
required
to
take
into
account
all
the
hazards
identified,
the
intended
and
reasonably
foreseeable
exposure
conditions
of
the
individual
substances
or
mixtures
present
in
the
formulation
and
of
the
finished
cosmetic
product.
DGT v2019
Sie
sollen
jedoch
nicht
an
die
Stelle
der
Kenntnisse
und
des
Fachwissens
treten,
die
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1223/2009
von
dem
qualifizierten
Sicherheitsbewerter
gefordert
werden,
der
die
einzige
Fachkraft
bleiben
soll,
die
die
Sicherheitsbewertung
des
kosmetischen
Mittels
nach
Maßgabe
von
Anhang
I
Teil
B
vornehmen
darf.
However,
they
are
not
meant
to
replace
the
knowledge
and
expertise
of
the
qualified
safety
assessor,
as
required
by
Article
10(2)
of
Regulation
(EC)
No
1223/2009,
who
should
remain
the
only
professional
allowed
to
carry
out
the
cosmetic
product
safety
assessment
as
described
in
Part
B
of
Annex
I.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
muss
die
verantwortliche
Person
daher
möglicherweise
nicht
nur
den
Sicherheitsbewerter
einbeziehen,
sondern
auch
den
Hersteller,
die
Lieferanten
der
Rohstoffe
und
weitere
technische
Sachverständige.
They
may
therefore
need
to
involve
not
only
the
safety
assessor,
but
also
the
manufacturer,
the
suppliers
of
raw
materials,
and
other
technical
experts.
DGT v2019
Die
Sicherheitsbewertung
des
kosmetischen
Mittels
ist,
wie
in
Anhang
I
Teil
B
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1223/2009
ausgeführt,
durch
einen
qualifizierten
Sicherheitsbewerter
durchzuführen.
The
cosmetic
product
safety
assessment,
as
set
out
in
Part
B
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1223/2009,
is
to
be
carried
out
by
a
qualified
safety
assessor.
DGT v2019
Die
verantwortliche
Person
und
der
Sicherheitsbewerter
sollten
eng
zusammenarbeiten,
um
sicherzustellen,
dass
die
Sicherheit
des
Mittels
ordnungsgemäß
bewertet
und
dokumentiert
und
die
Bewertung
auf
dem
aktuellen
Stand
gehalten
wird.
The
responsible
person
and
the
safety
assessor
should
work
closely
together
to
ensure
that
the
safety
of
the
product
is
properly
assessed
and
documented
and
that
the
assessment
is
kept
up
to
date.
DGT v2019
Die
verantwortliche
Person
und
der
Sicherheitsbewerter
sollten
alle
erforderlichen
Informationen,
die
in
Anhang
I
Teil
A
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1223/2009
gefordert
werden,
zusammenstellen.
The
responsible
person
and
the
safety
assessor
should
gather
all
the
necessary
information
as
required
by
Part
A
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1223/2009.
DGT v2019
Die
Informationen
sollten
es
dem
Sicherheitsbewerter
ermöglichen,
anhand
der
ermittelten
Gefahren
die
Risiken
klar
zu
identifizieren
und
zu
quantifizieren,
die
von
einem
kosmetischen
Mittel
für
die
menschliche
Gesundheit
ausgehen
können.
The
information
should
enable
the
safety
assessor
to
clearly
identify
and
quantify,
based
on
the
identified
hazards,
the
risks
a
cosmetic
product
may
present
to
human
health.
DGT v2019
Qualitative
und
quantitative
Informationen
über
die
gesetzlichen
Regelungen
unterliegenden
Stoffe
als
Teil
eines
Duftstoffes
(oder
Aromastoffes)
und
die
für
eine
Sicherheitsbewertung
relevanten
Informationen
sollten
der
verantwortlichen
Person
und
dem
Sicherheitsbewerter
mitgeteilt
werden
und
sind
in
den
Sicherheitsbericht
aufzunehmen.
Qualitative
and
quantitative
information
about
regulated
substances
in
the
fragrance
(or
flavour)
compound
and
information
relevant
for
a
safety
assessment
should
be
disclosed
to
the
responsible
person
and
the
safety
assessor,
and
should
be
included
in
the
safety
report.
DGT v2019
In
Bezug
auf
Spuren
von
Stoffen,
die
nicht
verboten
sind
und
für
die
keine
gesetzlichen
Höchstkonzentrationen
festgelegt
sind,
von
denen
jedoch
eine
Beeinträchtigung
der
Verbrauchersicherheit
erwartet
werden
könnte,
muss
der
Sicherheitsbewerter
eine
Sicherheitsbewertung
durchführen.
For
the
presence
of
traces
of
substances
that
are
not
prohibited,
and
for
which
there
are
no
regulatory
concentration
limits,
but
which
could
be
expected
to
impact
consumer
safety,
the
safety
assessment
needs
to
be
carried
out
by
the
safety
assessor.
DGT v2019