Translation of "Sicherheitsbehörde" in English
Errichtung
einer
Sicherheitsbehörde,
die
für
die
Ausstellung
von
Sicherheitszertifikaten
zuständig
ist.
Establish
a
safety
authority
responsible
for
issuing
safety
certificates.
DGT v2019
Alle
Anträge
auf
Sicherheitsbescheinigungen
sind
in
der
von
der
Sicherheitsbehörde
vorgeschriebenen
Sprache
vorzulegen.
All
applications
for
safety
certificates
shall
be
submitted
in
the
language
required
by
the
safety
authority.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
richtet
eine
Sicherheitsbehörde
ein.
Each
Member
State
shall
establish
a
safety
authority.
DGT v2019
Die
Sicherheitsbehörde
wird
mindestens
mit
folgenden
Aufgaben
betraut:
The
safety
authority
shall
be
entrusted
with
at
least
the
following
tasks:
DGT v2019
Die
Arbeitsweise
der
Sicherheitsbehörde
ist
durch
Offenheit,
Nichtdiskriminierung
und
Transparenz
gekennzeichnet.
The
safety
authority
shall
carry
out
its
tasks
in
an
open,
non-discriminatory
and
transparent
way.
DGT v2019
Der
Inhaber
der
Sicherheitsbescheinigung
unterrichtet
die
Sicherheitsbehörde
unverzüglich
über
alle
derartigen
Änderungen.
The
holder
of
the
safety
authorisation
shall
without
delay
inform
the
safety
authority
of
all
such
changes.
DGT v2019
Ein
Mitarbeiter
der
Sicherheitsbehörde
TSA
habe
eine
Schussverletzung
am
Fuß
erlitten.
An
employee
of
security
company
TSA
suffered
a
gunshot
wound
to
the
foot.
WMT-News v2019
Der
Infrastrukturbetreiber
unterrichtet
die
nationale
Sicherheitsbehörde
unverzüglich
über
alle
derartigen
Änderungen.
Safety
authorisation
of
infrastructure
managers
DGT v2019
Die
Wirksamkeit
dieser
Maßnahmen
wird
fortlaufend
durch
die
Sicherheitsbehörde
bewertet.
The
risks
threatening
FIDUCIA
information
shall
be
managed
as
a
process
of
risk
analysis
aimed
at
determining
known
security
risks,
defining
security
measures
making
it
possible
to
reduce
those
risks
to
an
acceptable
level
in
accordance
with
the
fundamental
principles
and
minimum
standards
set
out
in
this
decision,
and
applying
those
measures.
DGT v2019
Das
Schiedsverfahren
wird
in
der
Sprache
der
betreffenden
nationalen
Sicherheitsbehörde
durchgeführt.
The
arbitration
proceedings
shall
be
carried
out
in
the
language
of
the
National
Safety
Authority
involved.
DGT v2019
Die
nationale
Sicherheitsbehörde
trägt
für
die
von
ihr
ausgestellten
Genehmigungen
die
volle
Verantwortung.
If
no
mutually
acceptable
assessment
can
be
agreed
on
within
one
month
after
the
Agency
has
informed
the
national
safety
authority
and
authorities
of
its
disagreement,
the
Agency
shall
take
its
final
decision.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
richtet
eine
nationale
Sicherheitsbehörde
ein.
Where
it
appears
that
undue
safety
risks
are
being
taken
on
the
Union
rail
system,
the
Agency
shall
immediately
inform
the
Commission
thereof.
DGT v2019
Auch
die
Sicherheitsbehörde
kann
als
Teil
ihrer
Überwachungsaufgaben
bestimmte
Untersuchungen
durchführen.
The
safety
authority
may
also
carry
out
certain
investigations
as
a
part
of
its
supervisory
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
kommen
den
Betreibern
kerntechnischer
Anlagen
und
den
nationalen
Sicherheitsbehörde
zugute.
The
beneficiaries
of
the
proposed
actions
will
be
the
operators
of
nuclear
installations
and
the
national
safety
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
richten
eine
Sicherheitsbehörde
ein.
Member
State
shall
establish
a
safety
authority.
TildeMODEL v2018
Die
nationale
Sicherheitsbehörde
kann
letztlich
ihre
Befugnis
wahrnehmen
und
einen
Antrag
ablehnen.
Ultimately,
the
national
safety
authority
shall
exercise
its
power
to
reject
an
application.
DGT v2019
Die
nationale
Sicherheitsbehörde
bestimmt
Techniken
für
ihre
Überwachungstätigkeiten.
The
national
safety
authority
shall
adopt
techniques
for
supervision
activities.
DGT v2019
Die
erste
Genehmigung
wird
von
einer
nationalen
Sicherheitsbehörde
wie
folgt
erteilt:
The
first
authorisation
shall
be
granted
by
a
national
safety
authority
as
follows:
DGT v2019
Derzeit
gibt
es
nur
eine
solche
Behörde,
die
Sicherheitsbehörde
für
den
Kanaltunnel.
Currently
there
is
only
one
authority:
the
Channel
Tunnel
Safety
Authority.
DGT v2019