Translation of "Sicherheitsbedarf" in English
In
der
gesamten
Kette
der
InternetDienste
besteht
ein
erheblicher
Sicherheitsbedarf.
All
along
the
chain
of
Internet
services,
there
is
an
essential
need
for
security
features.
EUbookshop v2
Für
Kunden
mit
erhöhtem
Sicherheitsbedarf
bieten
sie
einen
speziell
darauf
ausgerichteten
Service
an.
For
clients
with
increased
security
needs
they
can
offer
you
a
specific
service.
CCAligned v1
Für
erhöhten
Sicherheitsbedarf
gibt
es
eine
4x2-Zweikreisbremse
mit
zwei
Bremsschläuchen
zu
jedem
Vorderrad.
For
increased
security
requirements,
there
is
a
4x2
dual-circuit
brake
with
two
brake
hoses
to
each
front
wheel.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
geht
es
darum,
Ihren
individuellen
Sicherheitsbedarf
zu
analysieren.
As
a
first
step,
it
is
important
to
analyze
your
individual
security
needs.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Kunde
und
jedes
Unternehmen
hat
seinen
eigenen
speziellen
Sicherheitsbedarf.
Every
customer
and
every
company
have
their
own
security
requirements.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
mit
uns
über
Ihren
Sicherheitsbedarf.
Speak
with
us
about
your
security
needs.
ParaCrawl v7.1
Auf
hoher
See
ist
der
Sicherheitsbedarf
für
Schiffe
sehr
hoch.
At
sea,
safety
requirements
for
ships
are
of
the
utmost
importance.
ParaCrawl v7.1
Das
macht
ihn
zur
perfekten
Lösung
für
eingebettete
SIMs
mit
erhöhtem
Sicherheitsbedarf.
This
makes
it
the
perfect
solution
for
enhanced
security
in
embedded
SIMs.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
Sicherheitsbedarf
entwickeln
wir
das
geeignete
System
zur
Kontrolle
und
Überwachung.
For
each
security
need,
we
develop
the
suitable
system
for
controlling
and
surveillance.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Kunde
und
jedes
Unternehmen
hat
einen
eigenen
Sicherheitsbedarf.
Every
customer
and
each
company
has
their
own
security
needs.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gibt
es
für
den
persönlichen
Sicherheitsbedarf
ein
breit
gefächertes
Angebotsspektrum.
There
is
also
a
wide
range
of
products
for
personal
security
needs.
ParaCrawl v7.1
Durch
Cloud
Computing
wächst
der
Sicherheitsbedarf
im
Internet,
das
ursprünglich
nicht
für
Geschäftsanwendungen
gedacht
war.
The
CC
model
will
only
further
emphasise
the
need
for
security
for
this
network
which
was
never
originally
designed
for
use
by
businesses.
TildeMODEL v2018
Durch
Cloud
Computing
wächst
der
Sicherheitsbedarf
im
Internet,
das
ursprünglich
nicht
für
Geschäftsanwendungen
gedacht
war.
The
CC
model
will
only
further
emphasise
the
need
for
security
for
this
network
which
was
never
originally
designed
for
use
by
businesses.
TildeMODEL v2018
Für
Schraub-
und
Montageautomaten
mit
höherem
Leistungs-
und
Sicherheitsbedarf
ist
der
DSEC30
die
richtige
Lösung.
The
DSEC30
is
the
right
solution
for
screwdriving
and
assembly
automation
systems
with
higher
performance
and
safety
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dass
allerdings
Informations-
aber
insbesondere
Sicherheitsbedarf
besteht,
zeigen
die
Fragen
aus
der
ownCloud
Community.
However,
that
there
is
a
need
for
information
and
in
particular
for
security,
show
the
questions
from
the
ownCloud
community.
ParaCrawl v7.1
Die
Cloud
E-Mail
Security
Services
von
Retarus
lassen
sich
individuell
an
den
Sicherheitsbedarf
Ihres
Unternehmens
anpassen.
E-Mail
Security
Services
from
Retarus
can
be
customized
to
meet
the
security
needs
of
your
company.
ParaCrawl v7.1
Dabei
weisen
die
neuartigen
Anwendungen
einen
erheblichen
Sicherheitsbedarf
auf,
beispielsweise
bei
der
intelligenten
Verkehrslenkung.
In
this
way,
the
new
forms
of
application
show
considerable
requirements
for
extra
security,
for
example
in
the
case
of
intelligent
traffic
control.
ParaCrawl v7.1
Dedizierte
Server
eignen
sich
für
Unternehmen
mit
hoher
Bandbreite
und
Sicherheitsbedarf
sowie
leistungsstarkem
Internetaufkommen.
Dedicated
servers
are
suitable
for
companies
with
high
bandwidth
and
security
needs,
as
well
as
powerful
Internet
traffic.
ParaCrawl v7.1
Dort
haben
wir
ein
Kandidatenland,
Kroatien,
das
bald
der
EU
beitreten
will,
einen
nach
wie
vor
großen
Sicherheitsbedarf
in
Bosnien
sowie
ganz
neue
Länder
wie
Montenegro
und
vielleicht
auch
das
Kosovo,
die
große
Anstrengungen
seitens
der
EU
erforderlich
machen.
We
have
a
candidate
country,
Croatia,
which
wishes
to
join
the
EU
soon
and
which
still
has
major
security
needs
in
Bosnia,
and
we
have
completely
new
countries,
including
Montenegro
and
perhaps
Kosovo,
which
will
require
considerable
efforts
on
the
part
of
the
EU.
Europarl v8
Den
Sicherheitsbedarf
Europas
decken.
Meet
Europe’s
security
needs
TildeMODEL v2018
Anschließend
obliegt
es
dem
Netz,
bei
den
Sitzungen
seiner
Kontaktstellen
und
Mitglieder
seine
Bedürfnisse
zu
bewerten
und
geeignete
Maßnahmen
wie
etwa
die
Ausdehnung
des
Zugangs
zu
CIRCA
auf
alle
Mitglieder
des
Netzes
oder
bei
einem
höheren
Sicherheitsbedarf
die
Verwendung
noch
stärker
gesicherter
Kommunikationsmöglichkeiten
(Virtual
Private
Network)
zu
beschließen.
After
that,
it
will
be
up
to
the
Network,
at
meetings
of
its
contact
points
and
members,
to
assess
its
needs
and
decide
on
the
measures
to
be
taken,
such
as
extending
CIRCA
site
access
to
all
Network
members
or,
if
security
considerations
warrant
it,
to
use
higher-security
communication
facilities
(virtual
private
network).
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
man
in
der
Regel
davon
aus,
daß
es
durch
den
Preismechanismus
zu
einem
Ausgleich
zwischen
Sicherheitskosten
und
dem
spezifischen
Sicherheitsbedarf
kommen
wird.
The
implicit
assumption
usually
made
is
that
the
price
mechanism
will
balance
the
costs
of
providing
security
with
the
specific
need
for
security.
TildeMODEL v2018