Translation of "Sicherheitsbauteil" in English
Der
Begriff
Sicherheitsbauteil
umfaßt
sowohl
materielle
als
auch
immaterielle
Gegenstände
wie
beispielsweise
Softwareprogramme.
The
concept
of
safety
component
applies
not
only
to
physical
objects
but
also
to
intangible
objects
such
as
software.
JRC-Acquis v3.0
Die
EU-Konformitätserklärung
sollte
dem
Teilsystem
oder
Sicherheitsbauteil
beigefügt
sein.
The
EU
declaration
of
conformity
should
accompany
the
subsystem
or
safety
component.
DGT v2019
In
diesem
Fall
wird
das
Bauteil
durch
den
Hersteller
zum
Sicherheitsbauteil
erklärt.
In
this
case,
he
will
choose
whether
to
declare
them
as
'safety
compo
nents'.
EUbookshop v2
Eine
genauere
Definition
des
Begriffs
Sicherheitsbauteil
scheint
schwierig
zu
sein.
Regarding
'administrative'
obligations,
safety
component
manufacturers
must
as
semble
a
technical
construction
file
and
provide
an
instruction
manual
and
a
con
formity
declaration.
EUbookshop v2
Erzeugnisse,
die
nicht
der
Definition
von
Maschine
oder
Sicherheitsbauteil
entspre
vorgenommen
werden.
Products
which
do
not
fall
within
the
definition
of
'machinery'
or
safety
compo-
EUbookshop v2
Das
Sicherheitsbauteil
kommt
im
Porsche
Panamera
und
Bentley
Continental
GT
zum
Einsatz.
The
safety
component
is
used
in
the
Porsche
Panamera
and
the
Bentley
Continental
GT.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
ist
die
Führungsschiene
gleichzeitig
das
Sicherheitsbauteil.
Alternatively,
the
guide
rail
is
at
the
same
time
the
safety
component.
EuroPat v2
Entlang
eines
Verschiebewegs
der
verschiebbaren
Plattform
ist
vorzugsweise
ein
Sicherheitsbauteil
angeordnet.
A
safety
component
is
preferably
arranged
along
a
displacement
path
of
the
displaceable
platform.
EuroPat v2
Das
Gesperre
bildet
zusammen
mit
dem
Sicherheitsbauteil
die
Betätigungseinrichtung.
The
locking
mechanism
together
with
the
safety
component
forms
the
actuating
device.
EuroPat v2
Die
Reibkupplung
47
stellt
ein
wichtiges
Sicherheitsbauteil
dar.
The
friction
coupling
47
is
an
important
safety
component.
EuroPat v2
Das
Prinzip
der
federkraftbetätigten
Bremse
als
Sicherheitsbauteil
ist
im
Stand
der
Technik
bekannt.
The
principle
of
brakes
operated
by
spring
force
as
a
safety
component
is
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Erstes
additiv
gefertigtes
Sicherheitsbauteil
im
Bahnbereich
erhält
Zulassung!
MGA
announces:
First
additively
manufactured
safety-relevant
component
in
the
railway
sector
approved
in
a
joint
collaboration!
CCAligned v1
Bei
diesem
Sicherheitsbauteil
ist
die
Kenntnis
des
genauen
Werkstoffzustandes
von
besonderer
Bedeutung.
In
this
safety
component,
knowledge
of
the
precise
state
of
the
material
is
of
particular
importance.
EuroPat v2
Aus
der
EU-Konformitätserklärung
muss
hervorgehen,
für
welches
Teilsystem
oder
Sicherheitsbauteil
sie
ausgestellt
wurde.
The
EU
declaration
of
conformity
shall
identify
the
subsystem
or
safety
component
for
which
it
has
been
drawn
up.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
gegebenenfalls
ein
Foto
enthalten,
auf
dem
das
Teilsystem
oder
Sicherheitsbauteil
erkennbar
ist):
It
may,
where
necessary
for
the
identification
of
the
subsystem
or
safety
component,
include
an
image):
TildeMODEL v2018
Das
Sicherheitsbauteil
ist
ein
Bauteil.
A
'safety
component'
is
a
component.
EUbookshop v2
Eine
Maschinenbaugruppe
im
Sinne
von
Artikel
4
Absatz
2
kann
also
nicht
als
Sicherheitsbauteil
bezeichnet
werden.
A
subassembly
of
machinery
within
the
meaning
of
Article
4(2)
cannot
therefore
be
classed
as
a
safety
component.
EUbookshop v2
Ein
Bauteil,
dessen
Ausfall
keinerlei
Auswirkung
auf
die
Sicherheit
hat,
ist
folglich
kein
Sicherheitsbauteil.
A
component
whose
failure
has
no
adverse
influence
on
safety
is
not
a
'safety
component'.
EUbookshop v2
Ein
Endschalter
kann
zum
Beispiel
zum
normalen
Betrieb
der
Maschine
dienen
und
ist
dann
kein
Sicherheitsbauteil.
Thus
a
limit
switch
can
be
used
for
the
normal
operation
of
the
equipment.
It
is
not
a
safety
component.
EUbookshop v2
Das
Ventil
ist
kein
Sicherheitsbauteil,
sondern
kann
als
Teil
einer
Lösung
verwendet
werden.
The
valve
is
not
a
safety
device
but
can
be
used
as
part
of
a
larger
solution.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
besonders
kostengünstig,
da
die
ohnehin
vorhandene
Führungsschiene
zugleich
das
Sicherheitsbauteil
ist.
This
is
particularly
economic,
since
the
guide
rail
present
in
any
case
is
at
the
same
time
the
safety
component.
EuroPat v2
Nach
der
neuen
MRL
2006/42/EG
gilt
die
trennende
Schutzeinrichtung
als
Sicherheitsbauteil.
Under
the
new
Directive
2006/42/EC
of
the
guard
is
considered
a
safety
component.
ParaCrawl v7.1