Translation of "Sicherheitsbaustein" in English

Dies wird parallel auch im Sicherheitsbaustein 16 durchgeführt.
This is also carried out in parallel in safety module 16 .
EuroPat v2

Dies ist durch einen speziellen Sicherheitsbaustein sowie einem darin integrierten Sicherheitsalgorithmus realisiert.
This is realized through a special security module and a security algorithm integrated within the latter.
EuroPat v2

Der Schnittstellenbaustein, der Sicherheitsbaustein und der Prozessor sind in einem Steuergerät angeordnet.
The interface module, the safety module and the processor are positioned in a control device.
EuroPat v2

Parallel dazu testet auch der Sicherheitsbaustein 4 seine Funktion.
In parallel to this, safety module 4 also tests its function.
EuroPat v2

Der Sicherheitsbaustein ist an das Vorschaltgerät anschließbar oder in das Vorschaltgerät integrierbar.
The safety module is connectable to the input device or is integrated in the input device.
EuroPat v2

Dabei ist der Sicherheitsbaustein als Adapter ausgebildet, der durch eine einfache Steckverbindung anschließbar ist.
The safety module is formed as adapter and can be connected through a simple plug-in connector.
EuroPat v2

Bei weiteren Ausführungsformen ist die sichere Hardware-Komponente durch einen vor einem nicht-autorisierten Zugriff geschützten Sicherheitsbaustein ausgebildet.
In further embodiments, the secure hardware component is formed by a security module protected against unauthorized access.
EuroPat v2

Dieser Sicherheitsbaustein ist an den selben SPI-Bus wie die Sensoren und der Mikrocontroller angeschlossen.
This safety module is connected to the same SPI bus as the sensors and the microcontroller.
EuroPat v2

Der Sicherheitsbaustein überwacht die auf den SPI-Bus übertragenen Sensordaten und vergleicht sie mit gespeicherten Grenzwerten.
The safety module monitors the sensor data transferred over the SPI bus and compares them with the stored limit values.
EuroPat v2

Daraufhin gibt dann der Sicherheitsbaustein 105 über die Leitung 106 die Endstufen 107 und 108 frei.
Safety module 105 then enables output stages 107 and 108 via line 106 .
EuroPat v2

Der Sicherheitsbaustein stellt den redundanten Hardwarepfad zur Überprüfung der Sensorwerte in Bezug auf Auslöseentscheidungen dar.
The safety module represents the redundant hardware path for checking the sensor values with respect to release decisions.
EuroPat v2

Der Prozessor 6 ist über einen Datenein-/ausgang mit der Zündkreisansteuerung 15 verbunden, an die auch über einen Dateneingang der Sicherheitsbaustein 16 angeschlossen ist.
Processor 6 is connected to firing circuit control 15 via a data input/output, to which safety module 16 is also connected via a data input.
EuroPat v2

Die Zündkreisansteuerung 15 gibt die Rückhaltemittel 7 nur zur Auslösung frei, wenn sowohl der Prozessor 6 mit seinem Auslösealgorithmus und der Sicherheitsbaustein jeweils anhand der Sensordaten unabhängig voneinander eine auslöserelevante Situation erkennen.
Firing circuit control 15 releases restraint device 7 only when both processor 6 and its release algorithm and the safety module each recognize a release-relevant situation independently of each other with the aid of sensor data.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, dass der Prozessor (1), der Schnittstellenbaustein (2) und der Sicherheitsbaustein (4) in einem Steuergerät (7) angeordnet sind.
The device according to claim 7, wherein the processor, the interface module and the safety module are situated in a control device.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist es möglich, dass diese Sensorwerte auch von einem Sicherheitsbaustein, der einen hardwaremäßigen Redundanzpfad für den Prozessor darstellt und ebenfalls die Sensorwerte daraufhin überprüft, ob eine Auslöseentscheidung zu treffen ist, überprüfbar.
Beyond that, it is possible that these sensor values can also be checked by an interface module which represents a hardware-like redundancy path for the processor, and which also checks the sensor values to see whether a release decision is to be made.
EuroPat v2

Der Prozessor 1 ist über einen Datenein-/-ausgang mit dem Schnittstellenbaustein 2, dem Sicherheitsbaustein 4 und der Zündkreisansteuerung 5 verbunden.
Processor 1 is connected via a data input/output to interface module 2, safety module 4 and firing circuit control 5 .
EuroPat v2

Der Schnittstellenbaustein 2 wird vielmehr aus Registern fest gespeicherte Testwerte an den Prozessor 1 und den Sicherheitsbaustein 4 übertragen.
Interface module 2 will rather transmit permanently stored test values from registers to processor 1 and safety module 4 .
EuroPat v2

Der Sicherheitsbaustein 4 stellt eine hardwaremäßige redundante Überprüfung der Sensorwerte dar, um sicherzustellen, dass bei einer Fehlfunktion des Prozessors 1 nicht auf Auslösewerte für die Rückhaltemittel 6 erkannt wird.
Safety module 4 represents a hardware-like redundant checking of the sensor values, so as to ensure that, in the case of an error function of processor 1, release values for means of restraint 6 are not recognized.
EuroPat v2

Daher muß auch der Sicherheitsbaustein 4 mit diesen Testsensorwerten, das sind die emulierten Sensorwerte, getestet werden.
That is why safety module 4 must also be tested with these test values, that is, the emulated sensor values.
EuroPat v2

Da ein oberer Grenzwert für die Sensordaten vorhanden ist, wird eine Auslöseentscheidung von dem Prozessor 1 und dem Sicherheitsbaustein 4 getroffen und die Zündkreisansteuerung wird daraufhin die Rückhaltemittel 6 ansteuern, aber ohne dass es zu einer Auslösung kommt.
Since there is an upper boundary value for the sensor data, a release decision is made by processor 1 and safety module 4, and the firing circuit control will thereupon activate means of restraint 6, but without the occurrence of a release.
EuroPat v2

Die Sensordaten setzt der Schnittstellenbaustein 4 dann in entsprechende Datentelegramme zur Übertragung zum Prozessor 6 und den Sicherheitsbaustein 16 um.
Interface module 4 then converts the sensor data into appropriate data messages for transmission to processor 6 and safety module 16 .
EuroPat v2

Das AS3-SV eignet sich beispielsweise für den Einsatz an Türschaltern, Lichtschranken, als sicherer Ausgang einer Steuerung oder als Sicherheitsbaustein für Not-Aus-Anwendungen.
For example, the AS3-SV is suitable for use in door switches, light barriers, as a safe output for a control, or as a safety module for emergency OFF applications.
ParaCrawl v7.1

Dieser Software-Separations-Kernel ist insbesondere ein Sicherheitsbaustein (englisch "Trusted Platform"), um alle Ressourcen insbesondere CPU, Speicher und Hardware-Abstraktionen vor nicht autorisiertem Zugriff und auch vor Zugriff der jeweils anderen Funkeinheit zu schützen.
In particular, this software separation kernel is a security module (“Trusted Platform”), in order to protect all resources, especially CPU, storage and hardware abstractions from unauthorized access and also from access by the respectively other radio unit.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Entschlüsselungseinheit (40) einen Sicherheitsbaustein (50) umfasst, in dem die schmalbandige Schlüsselinformation (30) gespeichert ist, und die Erzeugung der breitbandigen Schlüsselinformation (30') durchführt.
Method according to claim 1, wherein the decoding unit comprises a security component, where the narrowband key information is stored and which performs the generation of the broadband key information.
EuroPat v2

Hier ist nun vorgesehen, dass der Prozessor über die MISO-Leitung, über die der Prozessor normalerweise Daten empfängt, diese emulierten Sensorwerte überträgt, um damit dem Sicherheitsbaustein die emulierten Sensorwerte vorzuspiegeln.
Provision is made in this context for the processor to transfer those emulated sensor values via the MISO line, through which the processor normally receives data, in order thereby to simulate the emulated sensor values to the safety module.
EuroPat v2

Überschreitet ein Sensor definierte Schwellen, so gibt dieser Sicherheitsbaustein unabhängig vom Mikrocontroller ein Plausibilitätssignal für die Auslösung bestimmter Zündkreise.
If a sensor exceeds defined thresholds, this safety module then, independently of the microcontroller, delivers a plausibility signal for the triggering of specific ignition circuits.
EuroPat v2