Translation of "Sicherheitsbaustein" in English
Dies
wird
parallel
auch
im
Sicherheitsbaustein
16
durchgeführt.
This
is
also
carried
out
in
parallel
in
safety
module
16
.
EuroPat v2
Dies
ist
durch
einen
speziellen
Sicherheitsbaustein
sowie
einem
darin
integrierten
Sicherheitsalgorithmus
realisiert.
This
is
realized
through
a
special
security
module
and
a
security
algorithm
integrated
within
the
latter.
EuroPat v2
Der
Schnittstellenbaustein,
der
Sicherheitsbaustein
und
der
Prozessor
sind
in
einem
Steuergerät
angeordnet.
The
interface
module,
the
safety
module
and
the
processor
are
positioned
in
a
control
device.
EuroPat v2
Parallel
dazu
testet
auch
der
Sicherheitsbaustein
4
seine
Funktion.
In
parallel
to
this,
safety
module
4
also
tests
its
function.
EuroPat v2
Der
Sicherheitsbaustein
ist
an
das
Vorschaltgerät
anschließbar
oder
in
das
Vorschaltgerät
integrierbar.
The
safety
module
is
connectable
to
the
input
device
or
is
integrated
in
the
input
device.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Sicherheitsbaustein
als
Adapter
ausgebildet,
der
durch
eine
einfache
Steckverbindung
anschließbar
ist.
The
safety
module
is
formed
as
adapter
and
can
be
connected
through
a
simple
plug-in
connector.
EuroPat v2
Bei
weiteren
Ausführungsformen
ist
die
sichere
Hardware-Komponente
durch
einen
vor
einem
nicht-autorisierten
Zugriff
geschützten
Sicherheitsbaustein
ausgebildet.
In
further
embodiments,
the
secure
hardware
component
is
formed
by
a
security
module
protected
against
unauthorized
access.
EuroPat v2
Dieser
Sicherheitsbaustein
ist
an
den
selben
SPI-Bus
wie
die
Sensoren
und
der
Mikrocontroller
angeschlossen.
This
safety
module
is
connected
to
the
same
SPI
bus
as
the
sensors
and
the
microcontroller.
EuroPat v2
Der
Sicherheitsbaustein
überwacht
die
auf
den
SPI-Bus
übertragenen
Sensordaten
und
vergleicht
sie
mit
gespeicherten
Grenzwerten.
The
safety
module
monitors
the
sensor
data
transferred
over
the
SPI
bus
and
compares
them
with
the
stored
limit
values.
EuroPat v2
Daraufhin
gibt
dann
der
Sicherheitsbaustein
105
über
die
Leitung
106
die
Endstufen
107
und
108
frei.
Safety
module
105
then
enables
output
stages
107
and
108
via
line
106
.
EuroPat v2
Der
Sicherheitsbaustein
stellt
den
redundanten
Hardwarepfad
zur
Überprüfung
der
Sensorwerte
in
Bezug
auf
Auslöseentscheidungen
dar.
The
safety
module
represents
the
redundant
hardware
path
for
checking
the
sensor
values
with
respect
to
release
decisions.
EuroPat v2
Der
Prozessor
6
ist
über
einen
Datenein-/ausgang
mit
der
Zündkreisansteuerung
15
verbunden,
an
die
auch
über
einen
Dateneingang
der
Sicherheitsbaustein
16
angeschlossen
ist.
Processor
6
is
connected
to
firing
circuit
control
15
via
a
data
input/output,
to
which
safety
module
16
is
also
connected
via
a
data
input.
EuroPat v2
Die
Zündkreisansteuerung
15
gibt
die
Rückhaltemittel
7
nur
zur
Auslösung
frei,
wenn
sowohl
der
Prozessor
6
mit
seinem
Auslösealgorithmus
und
der
Sicherheitsbaustein
jeweils
anhand
der
Sensordaten
unabhängig
voneinander
eine
auslöserelevante
Situation
erkennen.
Firing
circuit
control
15
releases
restraint
device
7
only
when
both
processor
6
and
its
release
algorithm
and
the
safety
module
each
recognize
a
release-relevant
situation
independently
of
each
other
with
the
aid
of
sensor
data.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
9,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Prozessor
(1),
der
Schnittstellenbaustein
(2)
und
der
Sicherheitsbaustein
(4)
in
einem
Steuergerät
(7)
angeordnet
sind.
The
device
according
to
claim
7,
wherein
the
processor,
the
interface
module
and
the
safety
module
are
situated
in
a
control
device.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
es
möglich,
dass
diese
Sensorwerte
auch
von
einem
Sicherheitsbaustein,
der
einen
hardwaremäßigen
Redundanzpfad
für
den
Prozessor
darstellt
und
ebenfalls
die
Sensorwerte
daraufhin
überprüft,
ob
eine
Auslöseentscheidung
zu
treffen
ist,
überprüfbar.
Beyond
that,
it
is
possible
that
these
sensor
values
can
also
be
checked
by
an
interface
module
which
represents
a
hardware-like
redundancy
path
for
the
processor,
and
which
also
checks
the
sensor
values
to
see
whether
a
release
decision
is
to
be
made.
EuroPat v2
Der
Prozessor
1
ist
über
einen
Datenein-/-ausgang
mit
dem
Schnittstellenbaustein
2,
dem
Sicherheitsbaustein
4
und
der
Zündkreisansteuerung
5
verbunden.
Processor
1
is
connected
via
a
data
input/output
to
interface
module
2,
safety
module
4
and
firing
circuit
control
5
.
EuroPat v2
Der
Schnittstellenbaustein
2
wird
vielmehr
aus
Registern
fest
gespeicherte
Testwerte
an
den
Prozessor
1
und
den
Sicherheitsbaustein
4
übertragen.
Interface
module
2
will
rather
transmit
permanently
stored
test
values
from
registers
to
processor
1
and
safety
module
4
.
EuroPat v2
Der
Sicherheitsbaustein
4
stellt
eine
hardwaremäßige
redundante
Überprüfung
der
Sensorwerte
dar,
um
sicherzustellen,
dass
bei
einer
Fehlfunktion
des
Prozessors
1
nicht
auf
Auslösewerte
für
die
Rückhaltemittel
6
erkannt
wird.
Safety
module
4
represents
a
hardware-like
redundant
checking
of
the
sensor
values,
so
as
to
ensure
that,
in
the
case
of
an
error
function
of
processor
1,
release
values
for
means
of
restraint
6
are
not
recognized.
EuroPat v2
Daher
muß
auch
der
Sicherheitsbaustein
4
mit
diesen
Testsensorwerten,
das
sind
die
emulierten
Sensorwerte,
getestet
werden.
That
is
why
safety
module
4
must
also
be
tested
with
these
test
values,
that
is,
the
emulated
sensor
values.
EuroPat v2
Da
ein
oberer
Grenzwert
für
die
Sensordaten
vorhanden
ist,
wird
eine
Auslöseentscheidung
von
dem
Prozessor
1
und
dem
Sicherheitsbaustein
4
getroffen
und
die
Zündkreisansteuerung
wird
daraufhin
die
Rückhaltemittel
6
ansteuern,
aber
ohne
dass
es
zu
einer
Auslösung
kommt.
Since
there
is
an
upper
boundary
value
for
the
sensor
data,
a
release
decision
is
made
by
processor
1
and
safety
module
4,
and
the
firing
circuit
control
will
thereupon
activate
means
of
restraint
6,
but
without
the
occurrence
of
a
release.
EuroPat v2
Die
Sensordaten
setzt
der
Schnittstellenbaustein
4
dann
in
entsprechende
Datentelegramme
zur
Übertragung
zum
Prozessor
6
und
den
Sicherheitsbaustein
16
um.
Interface
module
4
then
converts
the
sensor
data
into
appropriate
data
messages
for
transmission
to
processor
6
and
safety
module
16
.
EuroPat v2
Das
AS3-SV
eignet
sich
beispielsweise
für
den
Einsatz
an
Türschaltern,
Lichtschranken,
als
sicherer
Ausgang
einer
Steuerung
oder
als
Sicherheitsbaustein
für
Not-Aus-Anwendungen.
For
example,
the
AS3-SV
is
suitable
for
use
in
door
switches,
light
barriers,
as
a
safe
output
for
a
control,
or
as
a
safety
module
for
emergency
OFF
applications.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Software-Separations-Kernel
ist
insbesondere
ein
Sicherheitsbaustein
(englisch
"Trusted
Platform"),
um
alle
Ressourcen
insbesondere
CPU,
Speicher
und
Hardware-Abstraktionen
vor
nicht
autorisiertem
Zugriff
und
auch
vor
Zugriff
der
jeweils
anderen
Funkeinheit
zu
schützen.
In
particular,
this
software
separation
kernel
is
a
security
module
(“Trusted
Platform”),
in
order
to
protect
all
resources,
especially
CPU,
storage
and
hardware
abstractions
from
unauthorized
access
and
also
from
access
by
the
respectively
other
radio
unit.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Entschlüsselungseinheit
(40)
einen
Sicherheitsbaustein
(50)
umfasst,
in
dem
die
schmalbandige
Schlüsselinformation
(30)
gespeichert
ist,
und
die
Erzeugung
der
breitbandigen
Schlüsselinformation
(30')
durchführt.
Method
according
to
claim
1,
wherein
the
decoding
unit
comprises
a
security
component,
where
the
narrowband
key
information
is
stored
and
which
performs
the
generation
of
the
broadband
key
information.
EuroPat v2
Hier
ist
nun
vorgesehen,
dass
der
Prozessor
über
die
MISO-Leitung,
über
die
der
Prozessor
normalerweise
Daten
empfängt,
diese
emulierten
Sensorwerte
überträgt,
um
damit
dem
Sicherheitsbaustein
die
emulierten
Sensorwerte
vorzuspiegeln.
Provision
is
made
in
this
context
for
the
processor
to
transfer
those
emulated
sensor
values
via
the
MISO
line,
through
which
the
processor
normally
receives
data,
in
order
thereby
to
simulate
the
emulated
sensor
values
to
the
safety
module.
EuroPat v2
Überschreitet
ein
Sensor
definierte
Schwellen,
so
gibt
dieser
Sicherheitsbaustein
unabhängig
vom
Mikrocontroller
ein
Plausibilitätssignal
für
die
Auslösung
bestimmter
Zündkreise.
If
a
sensor
exceeds
defined
thresholds,
this
safety
module
then,
independently
of
the
microcontroller,
delivers
a
plausibility
signal
for
the
triggering
of
specific
ignition
circuits.
EuroPat v2