Translation of "Sicherheitsaufsicht" in English

Die DGCA legte außerdem Informationen zur Sicherheitsaufsicht über die betreffenden Luftfahrtunternehmen vor.
In January 2015, representatives of the Commission visited Indonesia to discuss the results from the ICAO audit of May 2014, in order to ensure that the level of safety oversight on those air carriers that are no longer included in the Union list remains such that there are no grounds for including them in that list.
DGT v2019

Das beeinträchtigt auch die wirksame Sicherheitsaufsicht.
This also impairs effective safety oversight.
TildeMODEL v2018

Die von der ACAA über die Tätigkeiten der Sicherheitsaufsicht vorgelegten Informationen sind oberflächlich.
The information provided by the ACAA on safety oversight activities is superficial.
DGT v2019

Die Behörden sollten insbesondere zweckdienliche Informationen über die Sicherheitsaufsicht von Organisationen austauschen.
Authorities should exchange in particular appropriate information about the safety oversight of organisations.
DGT v2019

Daher sollten alle Änderungen an funktionalen Systemen einer Sicherheitsaufsicht unterliegen.
Therefore any changes to functional systems should be subject to a safety oversight.
DGT v2019

Diese Anforderungen sowie die Anforderungen an die Sicherheitsaufsicht festgelegt werden.
These requirements, as well as the requirements on the safety oversight, should be provided.
DGT v2019

Daher sollten alle Änderungen an funktionalen Systemen einer Sicherheitsaufsicht unterworfen werden.
Therefore any changes to functional systems should be subject to a safety oversight.
DGT v2019

Die CAAB übermittelte zusätzliche Informationen über die Sicherheitsaufsicht über die in Botsuana zugelassenen Luftfahrtunternehmen.
The results of the ICAO Coordinated Validation Mission are an improvement of the effective implementation of international safety standards up to 71 %.
DGT v2019

Die Zivilluftfahrtsbehörde ist für die Sicherheitsaufsicht, die wirtschaftliche Regulierung und die Luftraumüberwachung zuständig.
The Civil Aviation Administration is responsible for the safety, economic and airspace regulation.
TildeMODEL v2018

Die Behörden werden aufgefordert, ihre Bemühungen um eine bessere Sicherheitsaufsicht weiter zu verstärken.
The authorities are invited to further intensify their efforts with a view to strengthen their safety oversight.
DGT v2019

Sie schließen zudem Inspektionen zur Kontrolle der Normung und Sicherheitsaufsicht mit besonderer Zuständigkeit für Vorfeldinspektionen ein.
They include standardisation inspections and safety oversight, with particular responsibility for ramp inspections.
TildeMODEL v2018

Sie schließen Inspektionen zur Kontrolle der Normung und Sicherheitsaufsicht mit besonderer Zuständigkeit für Vorfeldinspektionen ein.
They include standardisation inspections and safety oversight, with particular responsibility for ramp inspections.
TildeMODEL v2018

Sie schließen Inspektionen zur Kontrolle der Normung und Sicherheitsaufsicht mit besonderer Zuständig­keit für Vorfeldinspektionen ein.
They include standardisation inspections and safety oversight, with particular responsibility for ramp inspections.
TildeMODEL v2018

Die einschlägigen Bestimmungen der ESARR 1 zur Sicherheitsaufsicht im Flugverkehrsmanagement und der ESARR 6 zur Software in Flugverkehrsmanagementsystemen sollten benannt und durch getrennte Rechtsakte der Gemeinschaft angenommen werden.
The relevant provisions of ESARR 1 on safety oversight in ATM, and of ESARR 6 on software in ATM systems, should be identified and adopted by way of separate Community acts.
DGT v2019

Ich denke jedoch, dass es auf dem Gebiet der Kernenergiesicherheit und im Interesse einer guten Nachbarschaft eine gute Idee wäre, wenn es eine gewisse Art der britisch-irischen - wenn ich irisch sage, dann meine ich nord- und südirisch - Sicherheitsaufsicht über die Funktionsweise dieser Kraftwerke gäbe, damit wir über die Risiken informiert wären, wenn es irgendwelche Risiken gibt.
However, I do think that in the area of nuclear safety and in the interests of good neighbourliness, it would be a good idea to have some form of joint British/Irish - when I say Irish, I mean North-South Irish - safety overview of the workings of those plants so that we would be informed about the risks, if there are any.
Europarl v8

Absatz 1 gilt nicht für Luftfahrzeuge, für die die behördliche Sicherheitsaufsicht an ein Drittland delegiert wurde und die nicht von einem EU-Betreiber eingesetzt werden, oder für die in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 216/2008 aufgeführten Luftfahrzeuge.
Paragraph 1 shall not apply to aircraft the regulatory safety oversight of which has been transferred to a third country and which are not used by an EU operator, or to aircraft referred to in Annex II to Regulation (EC) No 216/2008.
DGT v2019

Außerdem ist die Kommission nicht davon überzeugt, dass die LYCAA in der Lage ist, ihren internationalen Verpflichtungen hinsichtlich der Sicherheitsaufsicht über ihre Luftfahrtunternehmen nachzukommen.
The Commission has also carried out regular consultations with LYCAA on its progress in reforming its civil aviation safety system.
DGT v2019

Die CAAB hat ein Überwachungsprogramm für die Sicherheitsaufsicht über die Luftfahrtunternehmen aufgestellt, ist aber bei der Umsetzung dieses Programms in Verzug geraten.
The CAAB has developed a surveillance program for the safety oversight of the air carriers, but the implementation of this program is behind schedule.
DGT v2019

Die Konsultationen mit der zuständigen Behörde Madagaskars (Aviation Civile de Madagascar, ACM) werden aktiv fortgesetzt, um deren Fortschritte bei der Gewährleistung der fortlaufenden Sicherheitsaufsicht über alle in Madagaskar zugelassenen Luftfahrtunternehmen gemäß den internationalen Sicherheitsnormen zu überwachen.
The Commission has established contacts with LCAA, but was not provided with useful and verifiable information on the current situation with regard to civil aviation oversight or the status of aviation safety in Libya.
DGT v2019

Nach Analyse der bereitgestellten Informationen forderte die Kommission weitere Erläuterungen in Bezug auf die Sicherheitsaufsicht über die in Indonesien zugelassenen Luftfahrtunternehmen und die aktuelle Liste der Inhaber von Luftverkehrsbetreiberzeugnissen in Indonesien an.
The Commission representatives met the Indonesian Minister of Transport and representatives of the DGCA of Indonesia, the National Transportation Safety Committee and the air carriers concerned.
DGT v2019