Translation of "Sicherer ort" in English

Das institutionelle Nirwana ist kein sicherer Ort, und es gibt Indizien.
Institutional nirvana is not a safe place to be and there is circumstantial evidence for this.
Europarl v8

Man klammert sich an sein Land weil es sein sicherer Ort ist.
You cling to your land because it is your secure place.
TED2013 v1.1

Mennan bedeutet auf Deutsch "Sicherer Ort".
Mennan means "place to shelter in".
Wikipedia v1.0

London ist heutzutage kein besonders sicherer Ort, Ihretwegen.
London isn't the safest place in the world these days, thanks to you.
OpenSubtitles v2018

Aber was ist ein sicherer Ort?
But what is a secure place?
OpenSubtitles v2018

Das ist doch ein sicherer Ort, richtig?
Th-This is still a safe place, right?
OpenSubtitles v2018

Das ist im Moment kein sicherer Ort für meine Tochter.
This is not a safe place for my daughter right now, Dad.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde ein sicherer Ort bestätigt, an dem wir notlanden können.
I've confirmed a safe location for us to make an emergency landing.
OpenSubtitles v2018

Ein sicherer Ort, wo man sich einsperrt und Werwölfe nicht reinkommen.
It's a safe place you can lock yourself into to keep the werewolves out.
OpenSubtitles v2018

Und das hier soll ein sicherer Ort sein?
Interesting choice for a safe place to meet.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein sicherer Ort, Allison.
This is a safe space, Allison.
OpenSubtitles v2018

Die Schule soll ein sicherer Ort sein.
We're trying to make the school a safe space.
OpenSubtitles v2018

Mir fällt nur ein sicherer Ort ein.
I can think of one safe place.
OpenSubtitles v2018

Ihr sicherer Ort ist in den Wäldern.
Your safe place is in the woods.
OpenSubtitles v2018

Die Da Lisi ist kein sicherer Ort für Euch.
So the Da Lisi is not a safe refuge for Lady Ruiji
OpenSubtitles v2018

Ein sicherer Ort, an dem Menschen sich beim Analverkehr zugucken können.
A safe, supportive place where people can go to display videos of themselves ass-fucking each other.
OpenSubtitles v2018

Darum heißt es "Sicherer Ort".
That's why it's called Safe Place.
OpenSubtitles v2018

Hey, das ist ein sicherer Ort, Carl.
Hey, this is a safe place, Carl.
OpenSubtitles v2018

Dieses Viertel ist im Moment nicht wirklich ein sicherer Ort zum Abhängen.
This neighborhood isn't exactly a safe place to be hanging out right now.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es auch für dich hier kein sicherer Ort.
Then it's not safe for you here either.
OpenSubtitles v2018

Ed, das hier ist ein sicherer Ort.
Ed, this is a safe place.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein sicherer Ort hier.
This is a safe place, you can tell me anything you want.
OpenSubtitles v2018

Das kann ein sicherer Ort sein.
This can be a safe place,
OpenSubtitles v2018

Ein sicherer Ort, getrennt von meinem Tages-Job.
This is where I kept my supplies. A safe place separate from my day job.
OpenSubtitles v2018

Das Schloss wird schon bald kein sicherer Ort mehr sein.
The castle will not be safe for long.
OpenSubtitles v2018

Das ist momentan kein sicherer Ort für mich.
Not the safest place for me these days.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie, dies ist ein sicherer Ort.
Look, this is a safe place.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein sicherer Ort, richtig?
This is a safe place, right?
OpenSubtitles v2018

Aria, es ist ein sicherer Ort.
Aria, it's a safe place.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein sicherer zweitrangiger Ort.
It's a secure secondary location.
OpenSubtitles v2018