Translation of "Sicher zusagen" in English
Der
Europäischen
Kommission
zufolge
stellen
die
von
Deutschland
im
Rahmen
der
Umstrukturierung
der
NORD/LB
zusätzlich
gegebenen
Zusagen
sicher,
dass
die
staatliche
Beihilfe
für
die
Bank
auch
nach
Änderung
der
Bedingungen
der
sogenannten
„Fürstenberg-Hybridanleihen“
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
bleiben.
The
European
Commission
has
concluded
that
additional
commitments
provided
by
Germany
in
the
context
of
the
restructuring
of
NORD/LB
ensure
that
the
State
aid
granted
to
the
bank
remains
compatible
with
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Falls
dues
vorziehst
in
einer
Pension,
einer
Jugendherberge
oder
in
einem
Hotel
zu
wohnen,
dann
bietet
dir
Salamanca
ein
tolles
Angebot
an
Unterkunftsmöglichkeiten,
von
denen
dir
sicher
eine
zusagen
wird.
If
you
prefer
to
live
in
a
“pension”,
hostel
or
hotel,
Salamanca
has
a
wide
range
of
establishments
among
which
you
are
sure
to
find
one
that
suits
your
preferences.
ParaCrawl v7.1
Andere
Unterkunftsmöglichkeiten
Falls
du
es
vorziehst
in
einer
Pension,
einer
Jugendherberge
oder
in
einem
Hotel
zu
wohnen,
dann
bietet
dir
Salamanca
ein
tolles
Angebot
an
Unterkunftsmöglichkeiten,
von
denen
dir
sicher
eine
zusagen
wird.
If
you
prefer
to
live
in
a
"pension",
hostel
or
hotel,
Salamanca
has
a
wide
range
of
establishments
among
which
you
are
sure
to
find
one
that
suits
your
preferences.
ParaCrawl v7.1
Die
Politik
hatte
sich
gegenüber
den
Zusagen
der
Zentralbank
durchgesetzt.
Politics
had
prevailed
over
central-bank
commitments.
News-Commentary v14
Auch
müssen
sich
die
politischen
Zusagen
in
ihren
Maßnahmen
niederschlagen.
Political
commitments
must
be
reflected
in
governments'
actions.
TildeMODEL v2018
Verhaltenskodizes
lassen
sich
als
Zusagen
von
Unternehmen
beschreiben,
grundle
gende
Arbeitsnormen
einzuhalten.
Codes
of
conduct
can
be
defined
as
commitments
by
companies
to
respect
fundamental
labour
standards.
EUbookshop v2
Gott
bindet
sich
an
seine
Zusagen
und
ist
treu.
God
binds
Himself
to
His
promises
and
is
true.
ParaCrawl v7.1
Novelis
sichert
sich
stabile
Zusagen
von
Banken
zur
Finanzierung
des
Erwerbs
von
Aleris.
Novelis
has
secured
firm
commitments
from
banks
for
financing
the
Aleris
acquisition.
ParaCrawl v7.1
Wusstet
ihr,
dass
diese
Zusage
sicher
ist?
Did
you
know
that
promise
is
certain?
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
wirtschaftlich
unsicheren
Zeiten
ist
es
wichtig
sich
auf
Zusagen
diesbezüglich
verlassen
zu
können.
Particularly
during
economically
uncertain
times,
it
is
important
to
be
able
to
rely
on
commitments
made
in
this
regard.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
sich
an
ihre
Zusagen
halten
und
ihren
natürlichen
Erweiterungsprozess
fortführen.
The
European
Union
should
abide
by
its
promises
and
continue
its
natural
process
of
enlargement.
Europarl v8
Der
Dichter
behandelt
vorsichtig
die
Frage,
wie
sich
die
Zusage
mit
der
Lebenserfahrung
vereinbaren
lasse.
The
poet
hints
at
the
question
how
the
promise
can
be
understood
looking
at
the
reality
of
life.
WikiMatrix v1
Der
Dichter
behandelt
vorsichtig
die
Frage,
wie
sich
die
Zusage
mit
der
Lebenserfahrung
vereinbaren
lässt.
The
poet
hints
at
the
question
how
the
promise
can
be
understood
looking
the
reality
of
life.
Wikipedia v1.0
Angesichts
der
wirtschaftlichen
Leistungsfähigkeit
Perus
handelt
es
sich
bei
den
Zusagen
überwiegend
um
zinsverbilligte
Kredite.
In
view
of
Peru's
economic
strength,
the
commitments
were
primarily
in
the
form
of
low-interest
loans.
ParaCrawl v7.1
Per
Januar
2015
beliefen
sich
die
Zusagen
für
diese
Umweltfonds
auf
insgesamt
105,5
Mio
EUR.
As
of
January
2015,
commitments
for
these
environmental
funds
are
totalling
EUR
105.5m.
ParaCrawl v7.1
Darin
drückt
sich
die
Zusage
Gottes
aus,
seinem
Volk
immer
nahe
zu
sein.
This
gives
expression
to
God’s
promise
always
to
be
close
to
his
people.
ParaCrawl v7.1
Das
göttliche
Wort
ist
zuverlässig,
Gott
bindet
sich
an
seine
Zusagen
und
ist
treu.
God
binds
Himself
to
His
promises
and
is
true.
ParaCrawl v7.1
Per
Januar
2015
beliefen
sich
die
Zusagen
für
Infrastruktur-Kreditfonds
auf
insgesamt
125
Millionen
Euro.
As
of
January
2015,
commitments
for
these
infrastructure
debt
funds
are
totalling
EUR
125m.
ParaCrawl v7.1
Per
Januar
2015
beliefen
sich
die
Zusagen
für
diese
Infrastruktur-Eigenkapitalfonds
auf
insgesamt
871
Mio
EUR.
As
of
January
2015,
commitments
for
these
infrastructure
equity
funds
are
totalling
EUR
871m.
ParaCrawl v7.1
Seit
1994
hat
die
Opec
es
nicht
geschafft,
sich
an
eigene
Zusagen
zu
halten.
Opec
hasn't
managed
to
keep
its
own
promises
since
1994.
ParaCrawl v7.1