Translation of "Sich ausbreiten über" in English

Sie können sich ausbreiten, die Beine über den Vordersitz legen und genussvoll Popcorn essen.
You can spread out, put your legs over the top of the stadium seats, eat your popcorn and just enjoy it.
TED2020 v1

Und dann sieht man eine Art von Entwicklungsstau, in dem das System hauptsächlich auf eine neue Entwicklung wartet, wie diese da, welche sich ausbreiten wird über all die anderen Innovationen, die vorher da waren und die Gene löscht, die es vorher hatte, bis eine neue Art höherer Komplexität erreicht wurde.
And then you see sort of like a stasis coming on where the system essentially waits for a new type of innovation, like this one, which is going to spread over all the other innovations that were before and is erasing the genes that it had before, until a new type of higher level of complexity has been achieved.
TED2013 v1.1

In 1. MOSE 49:22 wird uns nochmals gesagt: "Josef wird wachsen, er wird wachsen wie ein Baum an der Quelle (Wasserquelle), daß die Zweige emporsteigen (indem sie sich ausbreiten und kolonialisieren) über die Mauer" (KJV).
Again in GENESIS 49:22 we are told that, "Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well (of water); whose branches run over the wall (in spreading out and colonising)...".
ParaCrawl v7.1

Merial-Impfstoff ist eine, die auf Antikörper gegen das Protein, das von einer Zecke verwendet wird, wie es zu schaffen und speist die die Bakterien nutzen, um Ziele "Verstecken" vor dem Immunsystem wie sie sich ausbreiten über die Blutbahn.
Merial’s Vaccine is one which aims to create antibodies to the protein that is used by a tick as it feeds and which the bacteria take advantage of to ‘hide’ from the immune system as they spread through the bloodstream.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahmen zeigen sich ausbreitende Massen über mehrere Lappen von Cuddys Lunge.
Imaging shows enhancing masses across multiple lobes of Cuddy's lungs.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil der Ausscheidungen, der an der Öffnung vorbeifließt, wird von den zweiten Klappen eingedämmt und dadurch kann dieser Teil der Ausscheidungen daran gehindert werden, sich ausbreitend über die obere Fläche der zweiten Decklage zu fließen.
A part of excretions having missed said opening is dammed by said second flaps and thereby this part of excretions is prevented from diffusively flowing over the top surface of said second topsheet.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass vor ca. 8000 Jahren das Wissen um Ackerbau und Viehzucht von einer sich ausbreitenden Bauernbevölkerung über weite Teile Europas getragen wurde.
This means that a spreading farming population was responsible for disseminating the knowledge about arable and livestock farming across large areas of Europe around 8,000 years ago.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt galt der sich stets ausbreitende Diskurs über den Anderen, das Anderssein und die Interkulturalität als 'Öffnung', als Teil einer inklu­dierenden Ausdehnung der Emanzipation.
Up to this time, the perpetually broadening discourse about the Other, Otherness, and Interculturality was considered as "open way", i.e. as part of an extension of emancipation .
ParaCrawl v7.1

Da die Wellenausbreitung zusätzlich durch die Leitfähigkeit oder Polarisationsverluste des Isolationsmaterials beeinflusst wird, kann die Amplitude der sich ausbreitenden Welle über der Leitungslänge gedämpft werden.
Because the wave propagation is additionally influenced by the conductivity or polarization losses of the insulating material, the amplitude of the propagating wave is attenuated over the length of the line.
EuroPat v2

Mit genetischen Methoden hingegen lässt sich die Ausbreitung über eine ganze Landschaft hinweg messen, also dort, wo Planung und Umsetzung im Naturschutz erfolgen.
By contrast, genetic methods allow dispersal to be measured across an entire landscape, which is the level at which planning and implementation of nature conservation measures take place.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen schließlich nur von einer Weltrevolution, wenn eben dieser Keim, diese Erbanlagen des sich Ausbreitens über die ganze Welt von Anfang an in ihr vorhanden ist.
We talk only of a world revolution, if its germ - this inimitable quality of ability to spread itself all over the world - exists in itself, and in fact from the very beginning.
ParaCrawl v7.1

Bis jetzt galt der sich stets ausbreitende Diskurs über den Anderen, das Anderssein und die Interkulturalität als "Öffnung", als Teil einer inkludierenden Ausdehnung der Emanzipation.
Till now, the ever-expanding discourse about the other, the otherness and the interculturalism applied as an "opening up", as a part of an inclusive expansion of the emancipation.
ParaCrawl v7.1