Translation of "Shreddern" in English
Daher
sollte
das
"Shreddern"
von
Autowracks
reduziert
werden.
This
would
mean
a
reduction
in
the
shredding
of
such
vehicles.
Europarl v8
Shreddern
und
Größensortierung
sind
häufig
für
eine
weitere
Trennstufe
erforderlich.
Shredding
and
sizing
are
often
needed
for
a
further
stage
of
separation.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
mit
dem
Shreddern
der
Dokumente
begonnen.
She's
begun
shredding
the
documents.
OpenSubtitles v2018
Shreddern
Sie
den
Zettel
oder
lhre
Tochter
stirbt.
Shred
the
note
now
or
your
daughter
dies.
OpenSubtitles v2018
Daher
sollte
das
„Shreddern"
von
Autowracks
reduziert
werden.
This
would
mean
a
reduction
in
the
shredding
of
such
vehicles.
EUbookshop v2
Die
Zerkleinerungsvorrichtung
kann
insbesondere
in
Form
von
Shreddern
oder
Brechmühlen
ausgestaltet
sein.
The
comminution
device
may,
in
particular,
be
designed
in
the
form
of
shredders
or
breaker
mills.
EuroPat v2
Auch
entstehen
beim
Shreddern
viele
längliche
Teile,
die
schwer
auszublasen
sind.
In
the
case
of
shredders,
there
are
also
many
elongated
parts,
which
are
difficult
to
blow
out.
EuroPat v2
Hör
auf
zu
shreddern
oder
sie
werden
dich
umbringen!
Stop
shredding
or
they'll
kill
you!
OpenSubtitles v2018
Alle
Frequenzen
darüber
werden
nach
unten
gespiegelt
und
shreddern
dort
das
eigentliche
Signal.
All
frequencies
above
will
be
mirrored
down
and
so
will
shred
the
signal.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Verbesserungen
bei
Shreddern
der
vorstehend
beschriebenen
Art
wären
wünschenswert.
Further
improvements
in
shredders
of
the
above-noted
type
would
be
desirable.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es,
die
Kabel
und
die
abgetrennten
Kunststoffteile
getrennt
zu
shreddern.
It
is
advantageous
to
shred
the
cable
and
the
separated
plastic
parts
separately.
EuroPat v2
Das
Shreddern
von
Altfahrzeugen
zum
Materialaufschluss
ist
seit
langem
bekannt.
The
shredding
of
old
vehicles
for
breaking
down
materials
has
been
known
for
a
long
time.
EuroPat v2
Shreddern
zahlt
sich
bei
Papphülsen
besonders
aus.
Shredding
cardboard
cores
really
pays
off.
ParaCrawl v7.1
Shreddern:
nach
Farben
sortierte
PET-Flaschen
werden
in
große
Flocken
geshreddert.
Shredder;
PET
bottles
sorted
by
colour
are
shredded
into
large
flakes.
ParaCrawl v7.1
Zerschnitzeln
und
Shreddern
wird
Dank
dem
XL-Schnipsel
das
neue
Hobby
Ihres
Vogels.
Shredding
and
picking
to
pieces
will
be
the
new
favourite
hobby
of
your
bird
thanks
to
the
snippets.
ParaCrawl v7.1
Zerschnitzeln
und
Shreddern
wird
Dank
dem
Schnipsel
das
neue
Hobby
Ihres
Vogels.
Shredding
and
picking
to
pieces
will
be
the
new
favourite
hobby
of
your
bird
thanks
to
the
snippets.
ParaCrawl v7.1
Die
Snowboard-Pros
stehen
allen
interessierten
Shreddern
mit
Rat
und
Tat
zur
Seite.
Snowboard
pros
are
on
hand
with
help
and
advice
for
all
potential
shredders.
ParaCrawl v7.1
Hängespielzeug
"XL-Schnipsel"
-
Zerschnitzeln
und
Shreddern
wird
Dank
dem
XL-Schnipsel...
Parrot
toy
"Shred-X"
-
Shredding
and
picking
to
pieces
will
be
the
new
favourite...
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
Zeugen
shreddern,
einschüchtern,
feuern
und
eliminieren,
gnadenlos!
They
would
shred,
intimidate,
fire
and
eliminate
witnesses,
merrily!
ParaCrawl v7.1
Das
Shreddern
von
Schrott
setzt
Emissionen
frei,
die
sicher
und
zuverlässig
abgeschieden
werden
müssen.
The
shredding
of
scrap
metal
releases
emissions
that
must
be
reliably
extracted
and
separated.
ParaCrawl v7.1
Die
BTM
wird
typischerweise
auf
Gurtförderern
mit
langen
und
häufigen
Anfahrvorgängen,
Brechern
und
Shreddern
eingesetzt.
The
BTM
is
typically
used
on
belt
conveyors
with
long
and
frequent
startup
procedures,
as
well
as
crusher
and
shredder
applications.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
mechanischen
Behandlungen
(wie
Zerkleinern,
Zerschneiden,
Shreddern
oder
Granulieren,
Sortieren,
Trennen,
Reinigen,
Dekontaminieren,
Leeren),
die
zur
Vorbereitung
des
Schrotts
für
die
direkte
Zuführung
zur
Endverwendung
erforderlich
sind,
müssen
abgeschlossen
sein.
All
mechanical
treatments
(like
cutting,
shearing,
shredding
or
granulating;
sorting,
separation,
cleaning,
de-polluting,
emptying)
needed
to
prepare
the
metal
scrap
for
direct
input
into
final
use
shall
have
been
completed.
DGT v2019