Translation of "Seuil" in English
Sarduy
arbeitete
als
Leser
und
Kritiker
für
"Éditions
du
Seuil"
und
als
Produzent
für
den
größten
französischen
Fernsehsender
"Radiodiffusion-Télévision
Française".
Sarduy
worked
as
a
reader
for
"Editions
du
Seuil"
and
as
editor
and
producer
of
the
"Radiodiffusion-Télévision
Française".
Wikipedia v1.0
Von
"Toulouse"
aus
führt
er
in
südöstlicher
Richtung
zunächst
aufwärts
bis
zur
Scheitelhaltung
von
"Naurouze"
(Seuil
oder
Col
de
Naurouze,
deutsch
Pass
von
Naurouze)
im
Lauragais,
dann
abwärts
in
Richtung
Mittelmeer
nach
Carcassonne.
The
Seuil
de
Naurouze
is
the
highest
point
on
the
canal
(189
m)
with
a
drop
of
57.18
m
between
the
Seuil
and
Toulouse
and
189.43
m
between
the
Seuil
and
Sète.
Wikipedia v1.0
Die
Erzeugung
erfolgt
auf
der
geologischen
Formation
des
„Seuil
du
Poitou“
in
einem
Gebiet,
das
mit
seinen
kalkhaltigen
Böden,
der
Tradition
der
Ziegenhaltung
und
der
Verwurzelung
der
Erzeuger
und
Verarbeiter
des
Chabichou
du
Poitou
in
der
Region
einen
homogenen
Charakter
aufweist.
Chabichou
du
Poitou
is
produced
in
the
Seuil
du
Poitou
geological
area:
homogeneous
limestone
terrain,
where
goats
have
been
reared
for
centuries
and
there
is
a
long
tradition
of
producing
and
processing
this
particular
cheese.
DGT v2019
Kennzeichnend
für
das
französische
Verlagswesen
sind
unterschiedliche
Akteure:
(i)
die
vertikal
integrierten
Großkonzerne
Hachette
Livre
und
Editis,
die
in
der
gesamten
Buchkette
vertreten
sind,
(ii)
vier
zum
Teil
vertikal
integrierte
Konzerne
mittlerer
Größe
(Gallimard,
Flammarion,
Seuil
und
Albin
Michel)
und
(iii)
zahlreiche
kleine
Verlage,
die
in
der
Regel
nur
die
Produktion
übernehmen
und
beim
Vertrieb
und
der
Auslieferung
auf
größere
Unternehmen
angewiesen
sind.
The
French-speaking
publishing
sector
is
characterised
by
different
players:
(i)
the
more
vertically
integrated,
Hachette
Livre
and
Editis,
active
over
the
entire
book
chain;
(ii)
four
medium?sized
groups,
Gallimard,
Flammarion,
Seuil
and
Albin
Michel,
partly
vertically
integrated;
and
(iii)
many
small
publishers
usually
only
active
in
the
production
part
and
relying
on
larger
companies
for
their
marketing
and
distribution.
TildeMODEL v2018
In
der
Schwellenregion
des
maximal
100
Kilometer
breiten
Seuil
du
Poitou
im
Norden
besteht
eine
Verbindung
zum
angrenzenden
Pariser
Becken.
Via
the
100
km
wide
Seuil
du
Poitou
in
the
northeast,
the
basin
is
connected
to
the
Paris
Basin.
Wikipedia v1.0
Im
Unteren
Domerium
besteht
zum
ersten
Mal
über
den
Seuil
du
Poitou
eine
Meeresverbindung
zum
Pariser
Becken
und
über
die
Détroit
de
Rodez
und
die
Détroit
de
Carcassonne
zum
Jurameer
Südostfrankreichs.
During
the
Lower
Domerian,
a
connection
to
the
Paris
Basin
is
breached
for
the
first
time
via
the
Seuil
du
Poitou
and
also
to
the
Jurassic
sea
of
southeastern
France
via
the
Détroit
de
Rodez
and
the
Détroit
de
Carcassonne.
Wikipedia v1.0
Seit
dieser
Zeit
arbeitete
er
als
Redakteur
beim
Verlagshaus
Éditions
du
Seuil,
bei
der
Zeitschrift
Mercure
de
France,
bei
Verlag
Fayard
und
als
Herausgeber
bei
Éditions
Stock.
He
was
an
editor
for
Seuil,
the
Mercure
de
France
and
Fayard
and
a
director
of
Editions
Stock.
Wikipedia v1.0
Histoire
de
l’ordre
cistercien,
Paris,
Editions
du
Seuil,
1957
(übersetzt
vom
Kloster
Sainte
Marie
de
Boulaur)
Geschichte
und
Wirken
der
Weißen
Mönche.
Histoire
de
l’ordre
cistercien,
Paris,
Editions
du
Seuil,
1957
(translated
by
the
nuns
of
Boulaur
Abbey)
Geschichte
und
Wirken
der
Weißen
Mönche.
WikiMatrix v1
Piaget,
J.:
Théories
du
langage,
théories
de
l'apprentissage
(Sprachtheorien,
Lerntheorien),
Paris,
Seuil,
1979
sich
etwa
die
Frage
nach
dem
Gleichgewicht,
dem
Kompromiß
zwischen
den
antagonistischen
Ansätzen
der
Wissensvermittlung
einerseits
und
des
„Lernens
durch
Entdecken"
andererseits.
Piaget,
J.,
Théories
du
langage,
théories
de
l'apprentissage
(Theories
of
language,
theories
of
learning),
Paris,
Seuil,
1979.
EUbookshop v2
De
Flers
war
ein
Sohn
von
Ange
Hyacinthe
Ango
de
La
Motte-Ango,
comte
de
Flers
(1719–1788)
und
dessen
Ehefrau
Marie
Madeleine
Charlotte
de
Chertemps
de
Seuil,
comtesse
de
Reaux
(1722–1775).
His
parents
were
Ange
Hyacinthe
Ango
de
la
Motte-Ango,
comte
de
Flers
(1719–1788)
and
Marie
Madeleine
Charlotte
de
Chertemps
de
Seuil,
baroness
de
Reaux
(1722–1775).
WikiMatrix v1
Vor
genau
zehn
Jahren,
am
15.
Juni
1995,
hat
Jean-Claude
Pressac
kapituliert,
doch
der
Text
seiner
Kapitulationsurkunde
wurde
lediglich
—
diskret
und
in
Kleinschrift
—
ganz
am
Schluß
eines
Buches
veröffentlicht,
das
Valérie
Igounet
im
April
2000
unter
dem
Titel
Histoire
du
négationnisme
en
France
bei
Éditions
du
Seuil
herausgab.
So
then,
ten
years
ago
to
the
day,
on
June
15th,
1995,
Jean-Claude
Pressac
capitulated,
but
the
text
of
that
capitulation
was
made
public
-
discreetly
-
only
in
small
print
at
the
very
end
of
a
book
by
Valérie
Igounet
published
in
Paris
in
April
2000
under
the
title
Histoire
du
négationnisme
en
France
(Editions
du
Seuil).
ParaCrawl v7.1
Er
ist
Autor
mehrerer
Bücher,
beispielsweise
Kaluchua,
das
2010
im
Verlag
Le
Seuil
veröffentlicht
wurde.
He
is
the
author
of
several
books,
including
Kaluchua,
published
by
Seuil
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Christian
Baudelot
und
Roger
Establet,
Soziologen,
Autoren
von
"Suicide,
l'envers
de
notre
monde"
erschienen
2006
(éditions
du
Seuil).
Sociologists
Christian
Baudelot
and
Roger
Establet
are
the
authors
of
Suicide,
l'envers
de
notre
monde
(Suicide,
the
hidden
face
of
our
world)
published
by
Editions
du
Seuil
in
2006.
ParaCrawl v7.1
Er
machte
auch
klar,
daß
ich
recht
hatte,
Serge
Klarsfeld
und
Jean-Claude
Pressac
zu
beschuldigen,
im
Auschwitz-Album
(Seuil,
1983,
S.
42)
die
Zeichnung
von
Birkenau
gefälscht
zu
haben.
He
also
showed
that
I
had
been
right
in
accusing
Serge
Klarsfeld
and
Jean-Claude
Pressac
of
falsifying
the
map
of
Birkenau
in
the
Auschwitz
Album
(Seuil
Publishers,
1983,
p.
42).
ParaCrawl v7.1
Vergleichshalber
konsultiere
man
zunächst
die
verhältnismäßig
ehrliche
amerikanische
Ausgabe
(The
Auschwitz
Album,
New
York,
Random
House,
1981,
XXXIII
-
167
Seiten)
und
dann
die
ausgesprochen
unehrliche
Pressacsche
Ausgabe
(L'Album
d'Auschwitz,
französische
Ausgabe,
zusammengestellt
und
vervollständigt
von
Anne
Freyer
und
Jean-Claude
Pressac,
éditions
du
Seuil,
1983,
224
Seiten).
For
comparison,
one
should
first
consult
the
American
edition,
which
is
relatively
honest
(The
Auschwitz
Album,
New
York,
Random
House,
1981,
XXXIII-167
pp.),
and
then
Pressac's
edition,
which
is
very
dishonest
(L'Album
d'Auschwitz,
French
edition,
compiled
and
completed
by
Anne
Freyer
and
Jean-Claude
Pressac,
éditions
du
Seuil,
1983,
224
pp.).
ParaCrawl v7.1
Es
war
eben
dieser
Darwin,
der
in
der
Errichtung
von
Irrenanstalten
und
Krankenhäusern
sowie
im
Erlaß
von
Gesetzen
zur
Unterstützung
der
Bedürftigen
ein
Hindernis
für
die
menschliche
Entwicklung
sah
(vgl.
C.
Darwin,
La
descendence
de
l’homme
et
la
sélection
sexuelle,
zitiert
in:
J.
C.
Guillebaud,
Le
principe
d’humanité,
Editions
du
Seuil,
2001,
S.
368),
da
diese
Verhaltensweisen
der
Gesellschaft
die
natürliche
Eliminierung
der
mit
Mängeln
behafteten
Menschen
behindern
bzw.
verzögern
würden.
Darwin
himself
held
that
building
hospitals
for
the
insane,
the
disabled
and
the
sick
and
passing
laws
for
the
support
of
the
poverty-stricken
were
obstacles
to
human
evolution
(cf.
C.
Darwin,
The
Descent
of
Man
and
Selection
in
Relation
to
Sex
[1871],
cited
in
J.C.
Guillebaud,
Le
principe
d'humanité,
Editions
du
Seuil,
2001,
p.
368),
because
such
an
attitude
on
the
part
of
society
would
prevent
or
delay
the
natural
elimination
of
defective
persons.
ParaCrawl v7.1
Sein
Lyrikband
»Approchant
du
seuil
ils
dirent«
richtet
sich
gegen
die
Ausradierung
der
eigenen
algerischen
Wurzeln,
die
nicht
zuletzt
die
Algerier
selbst
betreiben,
und
erinnert
an
die
Tradition
der
heiligen
Marabouts.
His
collection
of
poetry
»Approchant
du
seuil
ils
dirent«
fights
against
the
effacing
of
Algeria’s
roots—carried
out
even
by
Algerians
themselves—and
recalls
the
tradition
of
the
holy
Marabouts.
ParaCrawl v7.1
Auch
Gérard
Grisey
greift
Vergangenes
auf
und
bezieht
sich
auf
altgriechische,
ägyptische
und
sumerische
Totenrituale
(Quatre
chants
pour
franchir
le
seuil).
It
is
an
anchoring
in
ancient
times
for
Grisey,
who
refers
to
Greek,
Egyptian
and
Sumerian
death
rituals
(Quatre
chants
pour
franchir
le
seuil).
ParaCrawl v7.1
Château
du
Seuil
ist
1988
vom
walisischen
Paar
Bob
and
Sue
Watts
erworben
gewesen,
sie
bauen
moderne
Einrichtungen
vinification.
Château
du
Seuil
was
acquired
by
an
entrepreneurial
Welsh
couple,
Bob
and
Sue
Watts
in
1988.
they
renovated
the
Château,
built
a
modern
winery.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Claude
Simon
verlegen,
verkaufen
wir
davon
800
Exemplare
wie
Gallimard,
oder
6.000
wie
Le
Seuil.
When
we
publish
Claude
Simon
we
might
sell
800
copies,
as
Gallimard
did,
or
6000
copies,
as
Le
Seuil
did.
ParaCrawl v7.1
Roland
Barthes,
der
Herausgeber
der
Éditions
du
Seuil
Francois
Valle,
Philippe
Sollers
und
Julia
Kristeva
reisen
als
erste
französische
Delegation
in
das
frisch
von
den
Vereinten
Nationen
anerkannte
kommunistische
China.
Roland
Barthes,
the
editor
of
Éditions
du
Seuil
Francois
Valle,
Philippe
Sollers
and
Julia
Kristeva
would
be
the
first
French
delegation
to
travel
to
Communist
China
which
was
newly
recognized
by
the
United
Nations.
ParaCrawl v7.1