Translation of "Seuchenfall" in English

Kein Seuchenfall ist nachweislich durch behandelte, verfütterte Speisereste in unserem Land aufgetreten.
There is no evidence of any epizootic disease having occurred in our country through the feeding of treated catering waste to livestock.
Europarl v8

Ziel dieser Neuabgrenzung war es, die Kontrollen im Seuchenfall zu erleichtern.
The boundaries of the new regions have been laid down, so as to make them easier to control in the case of an outbreak.
JRC-Acquis v3.0

Der vorliegende Vorschlag enthält wesentlich detailliertere Vorschriften für Maßnahmen im Seuchenfall.
The present proposal provides more details on the measures to be taken in the event of an outbreak.
TildeMODEL v2018

Dies gelte vor allem im Seuchenfall.
This applies above all in the event of an epidemic.
DGT v2019

Daher sollen auf Gemeinschaftsebene einheitliche Bekämpfungsmaßnahmen für den Seuchenfall festgelegt werden.
It is therefore necessary to establish uniform control measures at EC level to deal with such outbreaks.
EUbookshop v2

Durch Einbringung von Salmonella Typhimurium wurde ein Seuchenfall simuliert.
By contaminating the wetlands with Salmonella Typhimurium a case of epidemic was simulated.
ParaCrawl v7.1

Die vorhandenen Leerkapazitäten sind kurzfristig mehr als doppelt so hoch als für den Seuchenfall nötig wären.
The spare capacity available in the short term is more than twice what is needed in the event of an outbreak of disease.
DGT v2019

Diese Kapazitäten würden als ausreichend angesehen, um im Seuchenfall die höhere Nachfrage bewältigen zu können.
Those capacities are deemed sufficient to cope with increased demand in the event of an epidemic.
DGT v2019

Diese betriebsbedingten Leerkapazitäten können im Seuchenfall genutzt werden, um die zusätzlich anfallenden Tierkörper zu verarbeiten.
This spare operational capacity can be used to process the additional carcases in the event of an epidemic.
DGT v2019

Für den Seuchenfall dient die TBA weiterhin der hygienisch unbedenklichen Aufbereitung von kontaminierten Tierkörpern.
Further, in case of epidemics the ADP serves for the hygenically harmless processing of contaminated animal bodies.
ParaCrawl v7.1

Der Vorschlag enthält aus diesem Grund auch Bestimmungen über die Antigen-Bank der Gemeinschaft, Diagnoselaboratorien und Krisenpläne, um so auf den Seuchenfall optimal vorbereitet zu sein.
The proposal therefore includes also provisions on the Community antigen bank, diagnostic laboratories and contingency planning, in order to ensure a high level of disease preparedness.
Europarl v8

Da dies - und in diesem Punkt kann ich Frau Lucas beruhigen - vielleicht nicht das Wesentliche ist, kommen wir noch einmal auf Großbritannien zurück, wo es in der Tat weiterhin Anlass zu Besorgnis gibt, da am 3. September der zweitausendste Seuchenfall zu verzeichnen war.
However - and on this point I should like to reassure Mrs Lucas - since this is perhaps not the most important aspect, let us come back to the case of the United Kingdom, which is actually still giving cause for concern, since the two-thousandth case occurred on 3 September.
Europarl v8

Liegt bei freilebenden, nicht zu einem Zuchtbetrieb gehörenden Fischen oder bei Fischen in Seen, Teichen oder anderen, zur Freizeitfischerei oder zur Haltung von Zierfischen bestimmten Anlagen ein Seuchenverdacht oder ein Seuchenfall vor, so sorgen die Mitgliedstaaten dafür, daß geeignete Maßnahmen getroffen werden.
Where fish from the wild and not belonging to any farm or fish in lakes, ponds or other installations intended for angling or holding ornamental fish are infected or suspected of being infected, Member States shall ensure that appropriate measures are taken.
JRC-Acquis v3.0

Im Seuchenfall sollte bei der Wahl der Bekämpfungsstrategie ebenfalls berücksichtigt werden, welche Strategie die geringstmöglichen wirtschaftlichen Schäden in nichtlandwirtschaftlichen Wirtschaftssektoren zur Folge hat.
In the event of an epidemic, the choice of strategy to control the disease should likewise take account of which strategy causes the least possible economic damage for non-agricultural sectors of the economy.
JRC-Acquis v3.0

Liegt bei freilebenden Tieren ein Seuchenverdacht oder ein Seuchenfall vor, so sorgen die Mitgliedstaaten dafür, daß geeignete Maßnahmen getroffen werden.
Where animals living in the wild are infected or suspected of being infected, Member States shall ensure that appropriate action is taken.
JRC-Acquis v3.0

Die Präsenz einer gänzlich nicht-immunen Population von Tieren, die für bestimmte Seuchen empfänglich sind, erfordert ein ständiges Bewusstsein für die Seuche und eine ständige Bereitschaft für den Seuchenfall.
The presence of an entirely non–immune population of animals, susceptible to certain listed diseases, requires permanent disease awareness and preparedness.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten erarbeiten Krisenpläne, in denen die Maßnahmen festgelegt sind, die im Falle eines Ausbruchs von Maul- und Klauenseuche auf nationaler Ebene durchzuführen sind, um ein hohes Niveau an Sensibilisierung für und Vorbereitung auf den Seuchenfall sowie ein hohes Umweltschutzniveau zu gewährleisten.
Member States shall draw up a contingency plan specifying the national measures required to maintain a high level of foot-and-mouth disease awareness and preparedness, and environmental protection and to be implemented in the event of an outbreak of foot-and-mouth disease.
TildeMODEL v2018

Die Präsenz einer gänzlich ungeimpften Population empfänglicher Tiere in den Mitgliedstaaten erfordert eine ständige Bereitschaft und Sensibilisierung für den Seuchenfall.
The presence of an entirely non-vaccinated population of susceptible livestock in Member States requires permanent disease awareness and preparedness.
TildeMODEL v2018

Der ZT verfügt daher kurzfristig — in einem Zeitraum von bis zu 12 Wochen — über eine betriebsbedingte Leerkapazität von 2376 Tonnen pro Woche, die im Seuchenfall zusätzlich zur Normalmenge verarbeitet werden können (siehe auch Tabelle 3 in Abschnitt 9.3.1).
So in the short term — over a period of up to 12 weeks — the ZT has spare operational capacity, over and above the normal figure, of 2376 tonnes a week available for processing in the event of an epidemic (see also Table 3 in section 9.3.1).
DGT v2019

Längerfristig könnten die Anlagen maximal in drei Schichten an fünf Wochentagen (5-Tage-3-Schicht-Betrieb) genutzt werden, um zusätzliches Material aus einem Seuchenfall zu verarbeiten, da das Wochenende bei längerfristiger höherer Auslastung für Wartungsarbeiten benötigt wird.
Over the longer term the plants could, however, be used for a maximum of three shifts on five days a week (5-day 3-shift operation) to process additional material arising from an epidemic, since weekends would be required for maintenance work in the event of higher utilisation for a fairly long period.
DGT v2019

Bei der Festlegung der Größe der Seuchenreserve wurde berücksichtigt, dass neben den Kapazitäten des ZT noch 5000 Tonnen pro Jahr an alternativen Beseitigungskapazitäten zu Verfügung stehen, die im Seuchenfall genutzt werden können.
When fixing the size of the epidemic reserve, account was taken of the fact that, besides the ZT’s own capacity, a further 5000 tonnes of alternative disposal capacity were available per annum in the event of an epidemic.
DGT v2019

Für den Fall, dass höhere Leerkapazitäten vorgehalten werden, als tatsächlich für den Seuchenfall erforderlich sind, fehlt es an jeglichem Interesse der Allgemeinheit an der Vorhaltung einer solchen überschüssigen Leerkapazität.
If the spare capacity maintained is higher than actually required in the event of an epidemic, there is no public interest in maintaining that excess spare capacity.
DGT v2019

Umgerechnet auf Tonnen pro Woche hat der ZT also Vorsorge zu treffen, dass im Seuchenfall neben den Normalmengen noch weitere 1185 Tonnen pro Woche über einen Zeitraum von sechs Wochen verarbeitet werden können [52].
In terms of tonnes per week, the ZT therefore has to take steps to ensure that in the event of an epidemic 1185 tonnes a week over and above the normal quantities can be processed over a period of six weeks [52].
DGT v2019

Das Böckenhoff-Gutachten aus 1991 hat sich erstmals mit der Frage auseinandergesetzt, ob es notwendig ist, eine größere Beseitigungsanlage als für den Normalbetrieb zu bauen, um ausreichend Kapazitäten im Seuchenfall zur Verfügung zu haben.
The 1991 Böckenhoff report examined for the first time whether a larger disposal plant needed to be built in order to ensure sufficient capacity in the event of an epidemic.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass es zu einer höheren Auslastung im Normalbetrieb kommt und im Seuchenfall verstärkt auf die verfügbaren Leerkapazitäten am Wochenende zurückgegriffen werden muss.
This means that there is better capacity utilisation in normal operation and greater use will have to be made of the available spare capacity at the weekend in the event of an epidemic.
DGT v2019

Auch die in der Verbandsordnung vom 2. Februar 2010 vorgeschriebene Seuchenreserve von 1185 Tonnen pro Woche, die der ZT im Seuchenfall über einen Zeitraum von sechs Wochen bereitzustellen hat, ist auf lokal begrenzte Ausbrüche von KSP und MKS ausgelegt.
The epidemic reserve laid down in the Verbandsordnung of 2 February 2010, amounting to 1185 tonnes a week, which the ZT has to make available over a period of six weeks in the event of an epidemic is geared to locally limited outbreaks of CSF and FMD.
DGT v2019