Translation of "Seuchenfall" in English
Kein
Seuchenfall
ist
nachweislich
durch
behandelte,
verfütterte
Speisereste
in
unserem
Land
aufgetreten.
There
is
no
evidence
of
any
epizootic
disease
having
occurred
in
our
country
through
the
feeding
of
treated
catering
waste
to
livestock.
Europarl v8
Ziel
dieser
Neuabgrenzung
war
es,
die
Kontrollen
im
Seuchenfall
zu
erleichtern.
The
boundaries
of
the
new
regions
have
been
laid
down,
so
as
to
make
them
easier
to
control
in
the
case
of
an
outbreak.
JRC-Acquis v3.0
Der
vorliegende
Vorschlag
enthält
wesentlich
detailliertere
Vorschriften
für
Maßnahmen
im
Seuchenfall.
The
present
proposal
provides
more
details
on
the
measures
to
be
taken
in
the
event
of
an
outbreak.
TildeMODEL v2018
Dies
gelte
vor
allem
im
Seuchenfall.
This
applies
above
all
in
the
event
of
an
epidemic.
DGT v2019
Daher
sollen
auf
Gemeinschaftsebene
einheitliche
Bekämpfungsmaßnahmen
für
den
Seuchenfall
festgelegt
werden.
It
is
therefore
necessary
to
establish
uniform
control
measures
at
EC
level
to
deal
with
such
outbreaks.
EUbookshop v2
Durch
Einbringung
von
Salmonella
Typhimurium
wurde
ein
Seuchenfall
simuliert.
By
contaminating
the
wetlands
with
Salmonella
Typhimurium
a
case
of
epidemic
was
simulated.
ParaCrawl v7.1
Die
vorhandenen
Leerkapazitäten
sind
kurzfristig
mehr
als
doppelt
so
hoch
als
für
den
Seuchenfall
nötig
wären.
The
spare
capacity
available
in
the
short
term
is
more
than
twice
what
is
needed
in
the
event
of
an
outbreak
of
disease.
DGT v2019
Diese
Kapazitäten
würden
als
ausreichend
angesehen,
um
im
Seuchenfall
die
höhere
Nachfrage
bewältigen
zu
können.
Those
capacities
are
deemed
sufficient
to
cope
with
increased
demand
in
the
event
of
an
epidemic.
DGT v2019
Diese
betriebsbedingten
Leerkapazitäten
können
im
Seuchenfall
genutzt
werden,
um
die
zusätzlich
anfallenden
Tierkörper
zu
verarbeiten.
This
spare
operational
capacity
can
be
used
to
process
the
additional
carcases
in
the
event
of
an
epidemic.
DGT v2019
Für
den
Seuchenfall
dient
die
TBA
weiterhin
der
hygienisch
unbedenklichen
Aufbereitung
von
kontaminierten
Tierkörpern.
Further,
in
case
of
epidemics
the
ADP
serves
for
the
hygenically
harmless
processing
of
contaminated
animal
bodies.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorschlag
enthält
aus
diesem
Grund
auch
Bestimmungen
über
die
Antigen-Bank
der
Gemeinschaft,
Diagnoselaboratorien
und
Krisenpläne,
um
so
auf
den
Seuchenfall
optimal
vorbereitet
zu
sein.
The
proposal
therefore
includes
also
provisions
on
the
Community
antigen
bank,
diagnostic
laboratories
and
contingency
planning,
in
order
to
ensure
a
high
level
of
disease
preparedness.
Europarl v8
Da
dies
-
und
in
diesem
Punkt
kann
ich
Frau
Lucas
beruhigen
-
vielleicht
nicht
das
Wesentliche
ist,
kommen
wir
noch
einmal
auf
Großbritannien
zurück,
wo
es
in
der
Tat
weiterhin
Anlass
zu
Besorgnis
gibt,
da
am
3.
September
der
zweitausendste
Seuchenfall
zu
verzeichnen
war.
However
-
and
on
this
point
I
should
like
to
reassure
Mrs
Lucas
-
since
this
is
perhaps
not
the
most
important
aspect,
let
us
come
back
to
the
case
of
the
United
Kingdom,
which
is
actually
still
giving
cause
for
concern,
since
the
two-thousandth
case
occurred
on
3
September.
Europarl v8
Liegt
bei
freilebenden,
nicht
zu
einem
Zuchtbetrieb
gehörenden
Fischen
oder
bei
Fischen
in
Seen,
Teichen
oder
anderen,
zur
Freizeitfischerei
oder
zur
Haltung
von
Zierfischen
bestimmten
Anlagen
ein
Seuchenverdacht
oder
ein
Seuchenfall
vor,
so
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür,
daß
geeignete
Maßnahmen
getroffen
werden.
Where
fish
from
the
wild
and
not
belonging
to
any
farm
or
fish
in
lakes,
ponds
or
other
installations
intended
for
angling
or
holding
ornamental
fish
are
infected
or
suspected
of
being
infected,
Member
States
shall
ensure
that
appropriate
measures
are
taken.
JRC-Acquis v3.0
Im
Seuchenfall
sollte
bei
der
Wahl
der
Bekämpfungsstrategie
ebenfalls
berücksichtigt
werden,
welche
Strategie
die
geringstmöglichen
wirtschaftlichen
Schäden
in
nichtlandwirtschaftlichen
Wirtschaftssektoren
zur
Folge
hat.
In
the
event
of
an
epidemic,
the
choice
of
strategy
to
control
the
disease
should
likewise
take
account
of
which
strategy
causes
the
least
possible
economic
damage
for
non-agricultural
sectors
of
the
economy.
JRC-Acquis v3.0
Liegt
bei
freilebenden
Tieren
ein
Seuchenverdacht
oder
ein
Seuchenfall
vor,
so
sorgen
die
Mitgliedstaaten
dafür,
daß
geeignete
Maßnahmen
getroffen
werden.
Where
animals
living
in
the
wild
are
infected
or
suspected
of
being
infected,
Member
States
shall
ensure
that
appropriate
action
is
taken.
JRC-Acquis v3.0
Die
Präsenz
einer
gänzlich
nicht-immunen
Population
von
Tieren,
die
für
bestimmte
Seuchen
empfänglich
sind,
erfordert
ein
ständiges
Bewusstsein
für
die
Seuche
und
eine
ständige
Bereitschaft
für
den
Seuchenfall.
The
presence
of
an
entirely
non–immune
population
of
animals,
susceptible
to
certain
listed
diseases,
requires
permanent
disease
awareness
and
preparedness.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
erarbeiten
Krisenpläne,
in
denen
die
Maßnahmen
festgelegt
sind,
die
im
Falle
eines
Ausbruchs
von
Maul-
und
Klauenseuche
auf
nationaler
Ebene
durchzuführen
sind,
um
ein
hohes
Niveau
an
Sensibilisierung
für
und
Vorbereitung
auf
den
Seuchenfall
sowie
ein
hohes
Umweltschutzniveau
zu
gewährleisten.
Member
States
shall
draw
up
a
contingency
plan
specifying
the
national
measures
required
to
maintain
a
high
level
of
foot-and-mouth
disease
awareness
and
preparedness,
and
environmental
protection
and
to
be
implemented
in
the
event
of
an
outbreak
of
foot-and-mouth
disease.
TildeMODEL v2018
Die
Präsenz
einer
gänzlich
ungeimpften
Population
empfänglicher
Tiere
in
den
Mitgliedstaaten
erfordert
eine
ständige
Bereitschaft
und
Sensibilisierung
für
den
Seuchenfall.
The
presence
of
an
entirely
non-vaccinated
population
of
susceptible
livestock
in
Member
States
requires
permanent
disease
awareness
and
preparedness.
TildeMODEL v2018
Der
ZT
verfügt
daher
kurzfristig
—
in
einem
Zeitraum
von
bis
zu
12
Wochen
—
über
eine
betriebsbedingte
Leerkapazität
von
2376
Tonnen
pro
Woche,
die
im
Seuchenfall
zusätzlich
zur
Normalmenge
verarbeitet
werden
können
(siehe
auch
Tabelle
3
in
Abschnitt
9.3.1).
So
in
the
short
term
—
over
a
period
of
up
to
12
weeks
—
the
ZT
has
spare
operational
capacity,
over
and
above
the
normal
figure,
of
2376
tonnes
a
week
available
for
processing
in
the
event
of
an
epidemic
(see
also
Table
3
in
section
9.3.1).
DGT v2019
Längerfristig
könnten
die
Anlagen
maximal
in
drei
Schichten
an
fünf
Wochentagen
(5-Tage-3-Schicht-Betrieb)
genutzt
werden,
um
zusätzliches
Material
aus
einem
Seuchenfall
zu
verarbeiten,
da
das
Wochenende
bei
längerfristiger
höherer
Auslastung
für
Wartungsarbeiten
benötigt
wird.
Over
the
longer
term
the
plants
could,
however,
be
used
for
a
maximum
of
three
shifts
on
five
days
a
week
(5-day
3-shift
operation)
to
process
additional
material
arising
from
an
epidemic,
since
weekends
would
be
required
for
maintenance
work
in
the
event
of
higher
utilisation
for
a
fairly
long
period.
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
der
Größe
der
Seuchenreserve
wurde
berücksichtigt,
dass
neben
den
Kapazitäten
des
ZT
noch
5000
Tonnen
pro
Jahr
an
alternativen
Beseitigungskapazitäten
zu
Verfügung
stehen,
die
im
Seuchenfall
genutzt
werden
können.
When
fixing
the
size
of
the
epidemic
reserve,
account
was
taken
of
the
fact
that,
besides
the
ZT’s
own
capacity,
a
further
5000
tonnes
of
alternative
disposal
capacity
were
available
per
annum
in
the
event
of
an
epidemic.
DGT v2019
Für
den
Fall,
dass
höhere
Leerkapazitäten
vorgehalten
werden,
als
tatsächlich
für
den
Seuchenfall
erforderlich
sind,
fehlt
es
an
jeglichem
Interesse
der
Allgemeinheit
an
der
Vorhaltung
einer
solchen
überschüssigen
Leerkapazität.
If
the
spare
capacity
maintained
is
higher
than
actually
required
in
the
event
of
an
epidemic,
there
is
no
public
interest
in
maintaining
that
excess
spare
capacity.
DGT v2019
Umgerechnet
auf
Tonnen
pro
Woche
hat
der
ZT
also
Vorsorge
zu
treffen,
dass
im
Seuchenfall
neben
den
Normalmengen
noch
weitere
1185
Tonnen
pro
Woche
über
einen
Zeitraum
von
sechs
Wochen
verarbeitet
werden
können
[52].
In
terms
of
tonnes
per
week,
the
ZT
therefore
has
to
take
steps
to
ensure
that
in
the
event
of
an
epidemic
1185
tonnes
a
week
over
and
above
the
normal
quantities
can
be
processed
over
a
period
of
six
weeks
[52].
DGT v2019
Das
Böckenhoff-Gutachten
aus
1991
hat
sich
erstmals
mit
der
Frage
auseinandergesetzt,
ob
es
notwendig
ist,
eine
größere
Beseitigungsanlage
als
für
den
Normalbetrieb
zu
bauen,
um
ausreichend
Kapazitäten
im
Seuchenfall
zur
Verfügung
zu
haben.
The
1991
Böckenhoff
report
examined
for
the
first
time
whether
a
larger
disposal
plant
needed
to
be
built
in
order
to
ensure
sufficient
capacity
in
the
event
of
an
epidemic.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
es
zu
einer
höheren
Auslastung
im
Normalbetrieb
kommt
und
im
Seuchenfall
verstärkt
auf
die
verfügbaren
Leerkapazitäten
am
Wochenende
zurückgegriffen
werden
muss.
This
means
that
there
is
better
capacity
utilisation
in
normal
operation
and
greater
use
will
have
to
be
made
of
the
available
spare
capacity
at
the
weekend
in
the
event
of
an
epidemic.
DGT v2019
Auch
die
in
der
Verbandsordnung
vom
2.
Februar
2010
vorgeschriebene
Seuchenreserve
von
1185
Tonnen
pro
Woche,
die
der
ZT
im
Seuchenfall
über
einen
Zeitraum
von
sechs
Wochen
bereitzustellen
hat,
ist
auf
lokal
begrenzte
Ausbrüche
von
KSP
und
MKS
ausgelegt.
The
epidemic
reserve
laid
down
in
the
Verbandsordnung
of
2
February
2010,
amounting
to
1185
tonnes
a
week,
which
the
ZT
has
to
make
available
over
a
period
of
six
weeks
in
the
event
of
an
epidemic
is
geared
to
locally
limited
outbreaks
of
CSF
and
FMD.
DGT v2019