Translation of "Setzkopf" in English
Der
Setzkopf
bildet
erfindungsgemäß
zusammen
mit
dem
Nietschaft
im
wesentlichen
eine
T-Form
aus.
In
accordance
with
the
invention,
the
set-head
and
the
rivet
shank
essentially
form
a
T-shape.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Setzkopf
im
Fließbereich
durch
eine
partielle
Wärmebehandlung
weichgeglüht
sein.
For
example,
the
set-head
can
be
soft-annealed
in
the
flow
region
through
a
partial
heat
treatment.
EuroPat v2
Bei
Schließen
der
Presse
bewegt
sich
der
Setzkopf
600
nach
unten.
On
closing
of
the
press
the
setting
head
600
moves
downwardly.
EuroPat v2
Das
Strukturteil
wird
zwischen
dem
Setzkopf
14
und
der
Wulst
20
geklemmt.
The
structural
part
is
clamped
between
the
set
head
14
and
the
bead
20
.
EuroPat v2
Die
Blindnietmutter
1
weist
einen
Setzkopf
2
und
einen
Schaft
3
auf.
The
blind
rivet
nut
1
has
a
setting
head
2
and
a
shank
3
.
EuroPat v2
Die
Blindnietmutter
1
liegt
mit
ihrem
Setzkopf
2
am
Blech
9
an.
The
blind
rivet
nut
1
bears
with
its
setting
head
2
against
the
metal
sheet
9
.
EuroPat v2
An
seinem
dem
Setzkopf
4
gegenüberliegenden
Ende
ist
der
Schaft
5
unverformt.
The
shank
is
not
deformed
at
its
end
opposite
of
the
set
head
4
.
EuroPat v2
Über
den
Setzkopf
wird
der
Niet
gesetzt.
The
rivet
is
applied
via
the
setting
head.
EuroPat v2
Herkömmliche
Spreizniete
bestehen
aus
einem
Bolzen
mit
Setzkopf
und
einem
Spreiznietkörper.
Conventional
expanding
rivets
are
made
from
a
bolt
with
a
rivet
head
and
an
expanding
rivet
body.
EuroPat v2
Denkbar
ist
es,
den
Setzkopf
in
einer
Presse
zu
verwenden.
It
is
conceivable
to
use
the
setting
head
in
a
press.
EuroPat v2
Herkömmliche
Niete
bestehen
aus
einem
Bolzen
mit
Setzkopf
und
Nietschaft.
Ordinary
rivets
consist
of
a
pin
with
set-head
and
rivet
shaft.
EuroPat v2
Das
EPK
C
ist
wahlweise
mit
Setzkopf
in
Pistolen-
oder
Stabversion
lieferbar.
The
EPK
C
version
can
optionally
be
supplied
with
a
gun-
or
bar-style
setting
head.
ParaCrawl v7.1
Ein
Niet
hat
gewöhnlich
an
einem
Ende
einen
vorgefertigten
Setzkopf.
A
rivet
generally
has
a
pre-shaped
head
on
one
end.
ParaCrawl v7.1
Der
Setzkopf
bildet
auf
diese
Weise
mit
dem
angrenzenden
Bauteil
eine
annähernd
glatte
Oberfläche
aus.
In
this
way,
the
set-head
and
the
contiguous
component
form
a
virtually
smooth
surface.
EuroPat v2
Desweiteren
ist
bei
dem
bekannten
Blindniet
keine
Arretierung
des
im
Nietschaft
verbleibenden
Restdorns
am
Setzkopf
vorgesehen.
Furthermore,
no
mechanism
for
stopping
the
shaft
remaining
in
the
rivet
shank
against
the
set-head
is
provided
in
the
known
blind
rivet.
EuroPat v2
Das
relativ
dünnwandige
Blech
9
ist
zwischen
dem
Setzkopf
2
und
dem
Schließkopf
11
geklemmt.
The
relatively
thin-walled
metal
sheet
9
is
clamped
between
the
setting
head
2
and
the
closing
head
11
.
EuroPat v2
Ausserdam
gibt
es
den
Bralo
Hard
Lock
Niet
mit
einem
super-grossen
Setzkopf
von
19
mm.
Additionally
this
Bralo
Hard
Lock
Rivet
is
also
available
in
a
Super-Large
Head
of
19
mm.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
weist
die
Blindnietmutter
am
Setzkopf
an
der
dem
Nietschaft
gegenüberliegenden
Seite
einen
verformbaren
Fortsatz
auf.
Preferably,
the
blind
rivet
nut
has
a
deformable
extension
on
the
side
of
the
set
head
opposite
the
rivet
shank.
EuroPat v2
Ferner
könnte
beispielsweise
ein
Setzkopf
zur
Anwendung
gelangen,
wie
er
in
GB-A-934101
beschrieben
ist.
Furthermore,
for
example,
a
setting
head
could
be
used
as
is
described
in
GB-A-934101.
EuroPat v2
Der
Zuführkanal
mit
dem
Mundstück
kann
dann
auf
einfache
Weise
vom
Setzkopf
zwecks
Reinigung
getrennt
werden.
The
supply
passage
with
the
mouth
piece
can
then
be
separated
from
the
setting
head
in
a
simple
manner
for
the
purpose
of
cleaning.
EuroPat v2
Die
Zuführvorrichtung
5
führt
die
bolzenförmigen
Elemente
dem
Setzkopf
2
über
ein
variables
Verbindungsmodul
6
zu.
The
feeder
5
leads
the
bolt-shaped
elements
to
the
setting
head
2
by
way
of
a
variable
connecting
module
6
.
EuroPat v2
Der
Dornbruchblindniet
hat
also
ohne
einen
vorgeformten
Setzkopf
im
wesentlichen
die
Form
eines
Hohlzylinders.
The
breakable-stem
blind
rivet
therefore
without
any
preformed
set
head
has
basically
the
form
of
a
hollow
cylinder.
EuroPat v2
Ein
solcher
Schließkopf
ist
durch
Aufweiten
des
hohlen
Schaftendes
des
Nietes
mittels
eines
Dornes
herstellbar
und
da
der
Setzkopf
am
zweiten
Verbindungsteil
anliegt,
kann
durch
den
Niet
an
dem
aus
spröden
Material
hergestellten
Wandungsteil
des
Reflektors
kein
Abrieb
entstehen.
Such
a
snap
head
is
expanded
at
a
hollow
shaft
end
of
the
rivet
by
means
of
a
mandrel
and,
because
the
set
head
lies
on
the
second
joining
member,
no
friction
can
arise
between
the
rivet
and
the
hard
brittle
wall
member
of
the
reflector.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es
weiterhin,
wenn
die
Öffnungen
von
einer
durch
die
sich
überlappenden
Abschnitte
hindurchgehenden
Bohrung
gebildet
wird,
wobei
als
bolzenförmiges
Befestigungsteil
ein
Niet
dient,
welcher
mit
seinem
Setzkopf
an
einem
äußeren
Rand
der
Bohrung
anliegt
und
mit
dem
Schließkopf
ausschließlich
an
der
Hülse
anliegt.
It
is
further
beneficial
when
openings
in
the
overlapping
portions
form
a
bore
which
passes
completely
therethrough
and
when
an
elongated
fastening
member
is
a
rivet
whose
set
head
engages
an
outer
rim
defining
the
bore
and
a
snap
head
only
contacts
the
sleeve.
EuroPat v2
Zur
Herstellung
einer
Blindnietverbindung
wird
der
bekannte
Blindniet
mit
dessen
Nietschaft
in
eine
fluchtende
Bohrung
mehrerer
flächig
aufeinanderliegender
Bauteile
eingeführt,
bis
der
Setzkopf
auf
der
Bauteiloberfläche
aufliegt.
To
produce
a
blind-rivet
connection,
the
rivet
shank
of
the
known
blind
rivet
is
inserted
into
a
flush
bore
of
a
plurality
of
components
whose
surfaces
rest
against
one
another
until
the
set-head
lies
on
the
component
surface.
EuroPat v2
Der
Setzkopf
des
bekannten
Blindniets
ist
als
langgestreckte
Hülse
ausgebildet,
die
im
an
dem
Nietschaft
anschließenden
Bereich
zu
einem
etwa
ringförmigen
Haltekragen
verbreitert
ist.
The
set-head
of
the
known
blind
rivet
is
embodied
as
an
oblong
sleeve
that
is
widened
in
the
region
adjoining
the
rivet
shank
to
form
an
approximately
annular
retaining
collar.
EuroPat v2