Translation of "Setzfließmaß" in English
Im
Anschluss
wurden
die
Frischbetonprüfungen
(Setzfließmaß,
Luftporen-Gehalt)
durchgeführt
und
bewertet.
Subsequently,
the
fresh
concrete
tests
(slump
flow
measurement,
air
pore
content)
were
carried
out
and
assessed.
EuroPat v2
Im
Anschluss
wurde
die
Frischbetonprüfungen
(Setzfließmaß,
Luftporen-Gehalt)
durchgeführt
und
bewertet.
The
fresh
concrete
tests
(slump
flow,
air
pore
content)
were
then
carried
out
and
evaluated.
EuroPat v2
Im
Anschluss
wurde
die
Frischbetonprüfung
(Setzfließmaß)
durchgeführt
und
bewertet.
The
fresh
concrete
test
(setting
flow
dimension)
was
then
carried
out
and
evaluated.
EuroPat v2
Durch
geringfügiges
Anpassen
der
Mischungsverhältnisse
der
Polymere
nach
Synthesebeispiel
1
und
2
(resultierend:
Polymerkomposition
B2)
kann
wieder
ein
gutes
Setzfließmaß
und
eine
optimale
Konsistenzhaltung
erzielt
werden.
By
a
slight
adaptation
of
the
mixing
ratios
of
the
polymers
according
to
synthesis
Examples
1
and
2
(resulting
in:
polymer
composition
B2),
a
good
slump
and
optimum
maintenance
of
consistency
can
once
again
be
achieved.
EuroPat v2
Einerseits
beeinflussen
bekannte
Dispergiermittel
häufig
sowohl
das
Setzfliessmass
als
auch
die
Fliessgeschwindigkeit
der
mineralischen
Bindemittelzusammensetzung
zugleich.
On
the
one
hand,
known
dispersants
frequently
influence
both
the
slump
flow
and
the
flow
rate
of
the
mineral
binder
composition
at
the
same
time.
EuroPat v2
Bevorzugt
beeinflusst
dass
Kammpolymer
bei
der
erfindungsgemässen
Verwendung
und
einer
Dosierung
von
1
Gew.-%
bezogen
auf
den
Bindemittelgehalt
die
Fliessgrenze
und/oder
das
Setzfliessmass
der
mineralischen
Bindemittelzusammensetzung,
gemessen
nach
DIN
EN
12350-8:2010-12,
um
weniger
als
15%,
insbesondere
weniger
als
10%,
bevorzugt
weniger
als
5%
im
Speziellen
weniger
als
2%
oder
weniger
als
1%.
In
the
case
of
the
inventive
use
and
of
a
level
of
addition
of
1
wt
%,
based
on
the
binder
content,
the
comb
polymer
preferably
influences
the
yield
point
and/or
the
slump
flow
of
the
mineral
binder
composition,
measured
according
to
DIN
EN
12350-8:2010-12,
by
less
than
15%,
more
particularly
less
than
10%,
preferably
less
than
5%,
especially
less
than
2%
or
less
than
1%.
EuroPat v2
Bei
selbstverdichtendem
Beton
werden
optimale
Verarbeitungseigenschaften
nur
erreicht,
wenn
sowohl
die
Fliessgrenze
oder
das
Setzfliessmass
als
auch
die
Viskosität
oder
die
Fliessgeschwindigkeit
des
Betons
zugleich
jeweils
in
bestimmten
Bereichen
eingestellt
werden.
With
self-compacting
concrete,
optimum
processing
properties
are
achieved
only
if
both
the
yield
point
or
the
slump
flow
and
the
viscosity
or
the
flow
rate
of
the
concrete
are
each
set
within
defined
ranges
at
the
same
time.
EuroPat v2