Translation of "Servil" in English
Die
Union
hat
sich
natürlich
servil
in
den
Dienst
dieses
Systems
gestellt,
in
der
Hoffnung,
einige
Brosamen
vom
Tisch
des
amerikanischen
Meisters
abzubekommen.
The
Union
has,
of
course,
slavishly
put
itself
at
the
beck
and
call
of
this
system,
in
the
hope
of
gathering
a
few
crumbs
from
the
table
of
the
American
master.
Europarl v8
Doch
in
seiner
Fixierung
auf
kurzfristige
Erfolge
und
ohne
eine
klare
Vorstellung,
wie
sich
neue
Bündnisse
mit
der
Art
von
Werten,
die
seiner
Ansicht
eine
überarbeitete
Global
Governance
leiten
sollten,
vereinbaren
lassen,
läuft
Europa
Gefahr,
beim
Buhlen
um
derartige
Bündnisse
zu
servil
vorzugehen.
But
Europe
risks
being
too
servile
in
courting
new
alliances,
fixated
as
it
is
on
short-term
gain
–
and
bereft
of
any
clear
idea
of
how
such
alliances
fit
with
the
kinds
of
values
that
it
believes
should
guide
revised
global
governance.
News-Commentary v14
Servil
machen
sich
die
deutsche
Regierung
–
die
Politiker
ebenso
wie
die
Medien
–
immer
die
offizielle
Propaganda
der
israelischen
Hasbara
zu
eigen.
Servile
make
the
German
government
–
the
politicians
as
well
as
the
media
–
always
the
official
propaganda
of
the
Israeli
Hasbara
own.
ParaCrawl v7.1
Das
Lächerlichste
ist
die
westlichen
Medien
zu
hören,
wie
sie
servil
die
täglichen
Anschuldigungen
der
syrischen
Branche
der
Muslimbrüder
nachäffen,
welche
Meldungen
über
Verbrechen
des
Regimes
und
seine
Opfer
bringen,
unter
der
Benennung
des
„syrischen
Observatoriums
für
Menschenrechte“.
Even
more
ridiculous
is
to
hear
the
Western
media
slavishly
disseminating
the
daily
dispatches
put
out
by
the
Syrian
branch
of
the
Muslim
Brotherhood
ranting
about
the
crimes
of
the
regime
and
its
victims,
under
the
signature
of
the
Syrian
Observatory
of
Human
Rights.
ParaCrawl v7.1
Die
Intervention
Warschaus
könne
man
„nur
hysterisch
und
die
Botmäßigkeit
der
DDR
servil
nennen“,
urteilte
Michael
Schwarze
in
der
„Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung“
und
hätte
Beyers
Film
sogar
einen
Goldenen
Bären
zugetraut.
Warsaw’s
intervention
could
only
“be
called
hysterical
and
the
submissiveness
of
East
Germany
servile”,
Michael
Schwarze
wrote
in
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung,
even
considering
Beyer’s
film
worthy
of
a
Golden
Bear.
ParaCrawl v7.1