Translation of "Serviette" in English

Tom nahm sich eine Serviette und wischte damit Marias Kinn ab.
Tom picked up a napkin and wiped Mary's chin.
Tatoeba v2021-03-10

Tom schrieb seine Telefonnummer auf eine Serviette und reichte sie Maria.
Tom wrote his phone number on a napkin and handed it to Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wurde wegen Diebstahls einer Serviette aus einem Restaurant verhaftet.
Tom was arrested for stealing a napkin at a restaurant.
Tatoeba v2021-03-10

Er hat wieder seine Serviette fallen lassen.
He dropped his napkin again. Oh!
OpenSubtitles v2018

Da fehlt nur noch eine Serviette über dem Arm.
All I need is a napkin over my arm.
OpenSubtitles v2018

Sie haben nicht zufällig eine Serviette?
You wouldn't have such a thing as a napkin, would you?
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir bitte eine Serviette!
Be so kind, give me a napkin.
OpenSubtitles v2018

Nun werden wir den korrekten Gebrauch der Serviette demonstrieren.
Now, we will all demonstrate the proper use of a napkin.
OpenSubtitles v2018

Könnte ich vielleicht eine Serviette bekommen?
Could I get a napkin?
OpenSubtitles v2018

Mein liebstes ist eine handsignierte Serviette, von meiner aufmerksamen Freundin Penny.
My most treasured is an autographed napkin given to me by my very thoughtful friend Penny.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, dieser Typ könnte keine zusammengeknüllte Serviette debuggen.
Look, this guy couldn't debug a balled-up napkin.
OpenSubtitles v2018

Warum haben Sie von einer Serviette abgelesen?
Why were you reading off that napkin?
OpenSubtitles v2018

Kenny, deine Serviette fiel in deinen Schoß.
Uh, oh, Kenny, your, uh, napkin fell on your lap.
OpenSubtitles v2018

Du schreibst auf deine Serviette, wie viel du verdienen willst.
Write on your napkin What you want to earn.
OpenSubtitles v2018

Hat irgendwer eine Serviette oder ein Lätzchen?
Uh, does anyone have a napkin or a bib?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, was steht auf der Serviette?
Hey, excuse me. What does that napkin say?
OpenSubtitles v2018

Hier ist die Serviette, die du wolltest.
Here's that napkin you wanted.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich habe diese blutige Serviette in der Hose des Opfers gefunden.
Hey, so I found this bloody napkin in the victim's pants.
OpenSubtitles v2018

Unter dem ganzen Blut muss auf der Serviette ein Logo gedruckt sein.
There's a logo printed on the napkin beneath all the blood.
OpenSubtitles v2018

Ich habe doch nicht umsonst "superfluides Helium" auf die Serviette geschrieben.
I-I didn't write "superfluid helium" on this napkin for nothing.
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie mit der Serviette gemacht?
What did you do with the napkin?
OpenSubtitles v2018

Du stolzierst in das Büro von Oppenheimer mit Kritzeleien auf einer Serviette.
You can't just waltz into Oppenheimer's office with some chicken scratches on a cocktail napkin.
OpenSubtitles v2018