Translation of "Serviceschalter" in English
Die
diensthabenden
Beamten
an
einem
nahe
gelegenen
Serviceschalter
meldeten
ihn
bei
der
Polizei.
The
officers
on
duty
at
a
nearby
service
desk
reported
him
to
the
police.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
zusammen
mit
dem
Serviceschalter
/
der
Benutzerberatung
ausprobiert
werden.
This
can
be
tried
out
together
with
the
service
desk
or
user
support.
ParaCrawl v7.1
So
ein
Serviceschalter
im
Supermarkt
ist
schon
was
Schönes.
A
service
counter
in
a
supermarket
is
something
quite
nice.
CCAligned v1
Parken
Sie
Ihr
Auto
und
kommen
Sie
zum
Serviceschalter,
um
Ihre
Reservierung
zu
bestätigen..
Park
your
car
and
come
to
the
customer
service
office
to
confirm
your
reservation..
CCAligned v1
Dies
ist
jedoch
nicht
möglich,
wenn
das
Hochvoltbordnetz
bereits
bei
geschlossenem
Serviceschalter
28
spannungsfrei
ist.
However,
this
is
not
possible
when
the
on-board
high-voltage
electrical
system
is
already
voltage-free
when
the
service
switch
28
is
closed.
EuroPat v2
Unser
Serviceschalter
hilft
Ihnen
gerne!
Our
service
desk
is
happy
to
assist
you!
CCAligned v1
Die
vorstehenden
Erläuterungen
bezogen
sich
insbesondere
auf
eine
Ausführungsform
der
Erfindung,
bei
der
der
Serviceschalter
beispielsweise
als
Buchungsschalter
zum
Einchecken
an
Flughäfen
benutzt
werden
kann.
The
above
explanations
refer
in
particular
to
an
embodiment
of
the
invention
in
which
the
service
desk
can
be
used,
for
example,
as
a
booking
desk
for
checking-in
at
airports.
EuroPat v2
Der
dritte
Teil
kann
dabei
eine
Aufnahme
für
eine
Kassenlade
enthalten,
die
mit
einer
mit
dem
Serviceschalter
verbundenen
Datenverarbeitungseinrichtung
koppelbar
ist.
The
third
part
may
in
this
case
include
a
receptacle
for
a
cash
drawer,
which
can
be
coupled
to
a
data
processing
device
connected
to
the
service
desk.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
unter
Vermeidung
der
vorstehend
genannten
Nachteile
einen
Serviceschalter
der
eingangs
genannten
Art
anzugeben,
der
wahlweise
in
bedienter
Betriebsart
oder
im
Selbstbedienungsbetrieb
genutzt
werden
kann.
The
invention
is
based
on
the
object
of
providing
a
service
desk
of
the
type
mentioned
at
the
beginning
which
can
be
used
optionally
in
served
mode
or
in
self-service
mode,
while
avoiding
the
disadvantages
mentioned
above.
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich,
an
dem
Serviceschalter
Buchungen
vorzunehmen
und
dabei
entstehende
Kosten
auch
unbar
zu
bezahlen.
Consequently,
it
is
possible
to
carry
out
bookings
at
the
service
desk
and
pay
the
costs
incurred
thereby
even
without
cash.
EuroPat v2
Die
Kosten
für
Ihre
Anreise
vom
Bahnhof
Paddington
werden
Ihnen
bei
Vorlage
des
Tickets
am
Avis
Serviceschalter
erstattet.
Please
proceed
to
the
Avis
desk
with
your
receipt
from
the
journey
from
Paddington
in
order
to
claim
a
refund.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
gemeinsam
genutzten
Einrichtungen
am
SIA
gehören:
ein
gemeinsam
genutzter
Check-in-Bereich
und
Self-Service-Automaten
sowie
eine
neue
gemeinsame
Lounge
und
ein
Serviceschalter
in
der
Abflughalle
mit
SkyTeam-Logo.
Co-located
airport
facilities
at
SIA
will
include:
a
shared
check-in
area
and
self-service
kiosks,
as
well
as
a
new
joint
lounge
and
joint
departure
hall
service
desk
with
SkyTeam
branding.
ParaCrawl v7.1
Paradise
Park
hat
eine
schrittweise
Renovierung
durchgeführt
und
die
Installation
einer
neuen
Geschirrspülanlage
fand
gleichzeitig
mit
dem
Bau
der
neuen
Serviceschalter
an
der
Vorderseite
sowie
Neuerungen
an
der
Rückseite
des
Hauses
statt.
Paradise
Park
has
been
carrying
out
a
phased
refurbishment
and
the
installation
of
a
new
dishwashing
system
came
at
the
same
time
as
new
front
service
counters
and
improvements
to
the
back
of
house
areas.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
Lastschriftverfahren
nicht
über
Ihr
eigenes
Konto
erfolgt,
müssen
Sie
zusätzlich
ein
unterschriebenes
Teilnahmeformular
am
Serviceschalter
(Einsteinstraße
60)
abgeben.
If
direct
debit
is
not
carried
out
via
your
own
account,
you
also
have
to
submit
a
signed
registration
form
at
the
help
desk
(Einsteinstraße
60).
ParaCrawl v7.1
Der
Kundenprozess
wird
von
der
ersten
Recherche
über
den
Kauf
und
die
Nutzung
bis
zur
Rückgabe/Entsorgung
gesehen
–
nicht
mehr
nur
der
‚Moment-of-Truth’
an
der
Kasse
oder
dem
Serviceschalter.
The
customer
process
is
considered
from
the
initial
exploration
to
buying
and
using
right
through
to
retirement/disposal
–
and
no
longer
merely
as
the
“moment
of
truth”
at
the
POS
or
the
customer
service
counter.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Service
zu
nutzen,
rufen
Sie
bitte
den
Platinum
Serviceschalter
an,
um
die
entsprechenden
Vorkehrungen
zu
treffen.
To
take
advantage
of
this
service,
please
call
the
Platinum
service
desk
to
make
your
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Bei
Wartungs-
und
Reparaturarbeiten
kann
das
Hochvoltbordnetz
12
ferner
durch
einen
sogenannten
Serviceschalter
28
manuell
und
unabhängig
von
der
Steuerung
des
Schützes
26
unterbrochen
werden.
During
maintenance
and
repair
work,
the
on-board
high-voltage
electrical
system
12
may
also
be
interrupted
with
a
so-called
service
switch
28
manually
and
independent
of
the
control
of
the
contactor
26
.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
auch
überprüft
werden,
ob
die
Windnachführung
der
Gondel
funktionsfähig
ist,
sowie
ob
ein
Serviceschalter
eingelegt
ist
und/oder,
ob
der
Rotor
nicht
verriegelt
oder
festgebremst
ist.
Moreover,
it
can
also
be
checked
whether
the
yaw
drive
of
the
nacelle
is
functional
and
whether
a
service
switch
is
engaged
and/or
whether
the
rotor
is
locked
or
hard-braked.
EuroPat v2