Translation of "Serviceschalter" in English

Die diensthabenden Beamten an einem nahe gelegenen Serviceschalter meldeten ihn bei der Polizei.
The officers on duty at a nearby service desk reported him to the police.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zusammen mit dem Serviceschalter / der Benutzerberatung ausprobiert werden.
This can be tried out together with the service desk or user support.
ParaCrawl v7.1

So ein Serviceschalter im Supermarkt ist schon was Schönes.
A service counter in a supermarket is something quite nice.
CCAligned v1

Parken Sie Ihr Auto und kommen Sie zum Serviceschalter, um Ihre Reservierung zu bestätigen..
Park your car and come to the customer service office to confirm your reservation..
CCAligned v1

Dies ist jedoch nicht möglich, wenn das Hochvoltbordnetz bereits bei geschlossenem Serviceschalter 28 spannungsfrei ist.
However, this is not possible when the on-board high-voltage electrical system is already voltage-free when the service switch 28 is closed.
EuroPat v2

Unser Serviceschalter hilft Ihnen gerne!
Our service desk is happy to assist you!
CCAligned v1

Die vorstehenden Erläuterungen bezogen sich insbesondere auf eine Ausführungsform der Erfindung, bei der der Serviceschalter beispielsweise als Buchungsschalter zum Einchecken an Flughäfen benutzt werden kann.
The above explanations refer in particular to an embodiment of the invention in which the service desk can be used, for example, as a booking desk for checking-in at airports.
EuroPat v2

Der dritte Teil kann dabei eine Aufnahme für eine Kassenlade enthalten, die mit einer mit dem Serviceschalter verbundenen Datenverarbeitungseinrichtung koppelbar ist.
The third part may in this case include a receptacle for a cash drawer, which can be coupled to a data processing device connected to the service desk.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, unter Vermeidung der vorstehend genannten Nachteile einen Serviceschalter der eingangs genannten Art anzugeben, der wahlweise in bedienter Betriebsart oder im Selbstbedienungsbetrieb genutzt werden kann.
The invention is based on the object of providing a service desk of the type mentioned at the beginning which can be used optionally in served mode or in self-service mode, while avoiding the disadvantages mentioned above.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, an dem Serviceschalter Buchungen vorzunehmen und dabei entstehende Kosten auch unbar zu bezahlen.
Consequently, it is possible to carry out bookings at the service desk and pay the costs incurred thereby even without cash.
EuroPat v2

Die Kosten für Ihre Anreise vom Bahnhof Paddington werden Ihnen bei Vorlage des Tickets am Avis Serviceschalter erstattet.
Please proceed to the Avis desk with your receipt from the journey from Paddington in order to claim a refund.
ParaCrawl v7.1

Zu den gemeinsam genutzten Einrichtungen am SIA gehören: ein gemeinsam genutzter Check-in-Bereich und Self-Service-Automaten sowie eine neue gemeinsame Lounge und ein Serviceschalter in der Abflughalle mit SkyTeam-Logo.
Co-located airport facilities at SIA will include: a shared check-in area and self-service kiosks, as well as a new joint lounge and joint departure hall service desk with SkyTeam branding.
ParaCrawl v7.1

Paradise Park hat eine schrittweise Renovierung durchgeführt und die Installation einer neuen Geschirrspülanlage fand gleichzeitig mit dem Bau der neuen Serviceschalter an der Vorderseite sowie Neuerungen an der Rückseite des Hauses statt.
Paradise Park has been carrying out a phased refurbishment and the installation of a new dishwashing system came at the same time as new front service counters and improvements to the back of house areas.
ParaCrawl v7.1

Falls das Lastschriftverfahren nicht über Ihr eigenes Konto erfolgt, müssen Sie zusätzlich ein unterschriebenes Teilnahmeformular am Serviceschalter (Einsteinstraße 60) abgeben.
If direct debit is not carried out via your own account, you also have to submit a signed registration form at the help desk (Einsteinstraße 60).
ParaCrawl v7.1

Der Kundenprozess wird von der ersten Recherche über den Kauf und die Nutzung bis zur Rückgabe/Entsorgung gesehen – nicht mehr nur der ‚Moment-of-Truth’ an der Kasse oder dem Serviceschalter.
The customer process is considered from the initial exploration to buying and using right through to retirement/disposal – and no longer merely as the “moment of truth” at the POS or the customer service counter.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Service zu nutzen, rufen Sie bitte den Platinum Serviceschalter an, um die entsprechenden Vorkehrungen zu treffen.
To take advantage of this service, please call the Platinum service desk to make your arrangements.
ParaCrawl v7.1

Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten kann das Hochvoltbordnetz 12 ferner durch einen sogenannten Serviceschalter 28 manuell und unabhängig von der Steuerung des Schützes 26 unterbrochen werden.
During maintenance and repair work, the on-board high-voltage electrical system 12 may also be interrupted with a so-called service switch 28 manually and independent of the control of the contactor 26 .
EuroPat v2

Darüber hinaus kann auch überprüft werden, ob die Windnachführung der Gondel funktionsfähig ist, sowie ob ein Serviceschalter eingelegt ist und/oder, ob der Rotor nicht verriegelt oder festgebremst ist.
Moreover, it can also be checked whether the yaw drive of the nacelle is functional and whether a service switch is engaged and/or whether the rotor is locked or hard-braked.
EuroPat v2