Translation of "Serientäter" in English
Sie
glauben
doch
nicht,
dass
es
sich
um
einen
Serientäter
handeln
könnte?
You
don't
think
this
could
be
a
serial?
OpenSubtitles v2018
Der
IQ
der
meisten
Serientäter
liegt
zwischen
105
und
120
Punkten.
The
I.Q.
of
most
serial
killers
falls
between
105
and
120
points.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ein
Serientäter
ist,
schaltet
der
Richter
die
lokale
Kripo
ein.
If
it's
a
serial
killer,
they'll
want
to
bring
in
the
Feds.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
einem
Serientäter
auf
den
Fersen.
This
is
a
serial
case.
OpenSubtitles v2018
Unter
keinen
Umständen
ist
sie
gerechtfertigt,
gleichwohl
ist
Amerika
ein
Serientäter.
Under
no
circumstances
is
it
justified,
yet
America
is
a
serial
offender.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
Serientäter,
und
irgendwann
war
es
dann
auch
langweilig.
I'm
a
serial
entrepenuer,
and
at
some
point
it
was
boring
too.
CCAligned v1
Als
Sportdirektor
ist
Jörg
Schmadtke
ein
höchst
erfolgreicher
Serientäter.
As
sports
director,
Jörg
Schmadtke
is
a
highly
successful
serial
offender.
ParaCrawl v7.1
Die
KPC
verhält
sich
genauso
wie
dieser
Serientäter.
The
CCP
is
just
like
this
serial
rapist.
ParaCrawl v7.1
Das
könnte
bedeuten,
dass
wir
es
hier
mit
einem
noch
aktiven
Serientäter
zu
tun
haben.
Meaning
we
could
have
an
active
serial.
OpenSubtitles v2018
Okay,
möglicherweise
suchen
wir
nach
einem
Serientäter,
der
seine
Opfer
online
sucht.
Okay,
we
might
be
looking
at
a
serial
predator
who's
hunting
his
victims
online.
OpenSubtitles v2018
Ramsey
ist
ein
Serientäter,
der
eine
Spur
von
geschädigten
Kindern
in
seinem
Kielwasser
hinterlässt.
Ramsey's
a
serial
predator
who's
left
a
trail
of
damaged
kids
in
his
wake.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
nicht,
dass
ein
Serientäter
in
fünf
Jahren
seine
Methoden
verfeinern
würde?
Would
you
expect
a
serial
killer
would
exhibit
no
refinement
of
technique
over
five
years?
OpenSubtitles v2018
Bei
einem
Serientäter,
der
so
lange
Zeit
agiert,...
..nimmt
die
Gewalt
zu.
A
serial
killer
would
normally
escalate
the
level
of
violence
of
his
attacks
over
such
an
extended
period
of
time.
OpenSubtitles v2018
Ein
Serientäter
ist
er
nicht.
If
he
killed
april,
it
was
a
panic
murder
-
personal,
not
serial.
OpenSubtitles v2018
Dort
erscheint
der
Käufer
selbst
als
Serientäter
in
einer
Welt
von
Daten
und
Dingen.
There,
the
purchaser
himself
appears
as
a
serial
actor
in
a
wold
of
data
and
objects.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
ein
Serientäter.
He
is
serial
after
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Serientäter.
I'm
strictly
serial.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
weisen
verschiedene
Aspekte
der
Tat
deutlich
darauf
hin,
dass
es
sich
um
einen
Serientäter
handelt.
Certain
aspects
of
the
case,
however,
suggest
that
a
serial
killer
may
be
at
work.
OpenSubtitles v2018
Der
Fall
des
Hamburger
Trümmermörders
wies
gewisse
Parallelen
zum
Serientäter
Rudolf
Pleil
auf,
welcher
aus
Habgier
und
sexuellen
Motiven
im
Zonenrandgebiet
zwölf
oder
mehr
überwiegend
weibliche
Personen
tötete.
The
case
of
the
Hamburg
rubble
murderer
had
certain
parallels
to
the
serial
killer
Rudolf
Pleil,
who
killed
out
of
greed
and
sexual
motives
at
least
10
women.
WikiMatrix v1
Im
Mai
1994
missbrauchte
der
mutmaßliche
Serientäter
einen
11-Jährigen
und
ziemlich
genau
ein
Jahr
darauf
wiederholte
er
das
Delikt
an
einem
10-jährigen
Jungen.
In
May
1994,
the
alleged
serial
offender
abused
an
11-year-old
and
almost
exactly
a
year
later,
he
repeated
the
crime
on
a
10-year-old
boy.
WikiMatrix v1
Seitens
der
Forschung
ist
dabei
bislang
insbesondere
ungeklärt,
wann
es
zur
Ausbildung
"krimineller
Karrieren"
kommt
und
wann
nicht
und
ob
diejenigen
Bedingungen,
die
bei
durchschnittlich
delinquenzbelasteten
Jugendlichen
bislang
zur
Erklärung
von
Persistenz
oder
Nicht-Persistenz
herangezogen
wurden,
auch
für
jugendliche
Serientäter
ausschlaggebend
sind.
Research
to
date
has
failed
in
particular
to
clarify
why
certain
individuals
embark
on
"criminal
careers"
while
others
do
not,
and
whether
the
conditions
that
are
cited
to
explain
persistence
or
non-persistence
in
adolescents
of
average
delinquency
are
also
decisive
for
adolescent
serial
offenders.
ParaCrawl v7.1
Story:
Reiko
Himekawa
(Yuko
Takeuchi)
untersucht
einen
Mordfall,
der
auf
einen
Serientäter
schließen
lässt.
Story:
Reiko
Himekawa
(Yuko
Takeuchi)
investigates
a
murder
that
points
at
a
serial
killer
being
at
work.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Untersuchungsanlage
der
Studie
ist
es
möglich
einen
Vergleich
zu
Ende
der
1980er
und
Mitte
der
1990er
Jahre
durchgeführten
Untersuchungen
zu
ziehen
und
damit
die
Entwicklung
des
Anteils
der
Einmal-,
Mehrfach-
und
Serientäter
im
Jugendalter
über
einen
Zeitraum
von
etwa
20
Jahren
nachzuvollziehen.
The
study
is
designed
to
allow
a
comparison
with
research
conducted
in
the
late
1980s
and
mid-1990s,
creating
the
possibility
to
trace
the
proportions
of
single,
multiple
and
serial
offenders
over
a
period
of
20
years.
ParaCrawl v7.1
Offiziell
tritt
er
zurück
wegen
der
Entlarvung
„als
sexueller
Serientäter
und
könnte
seine
Glücksspiellizenz
verlieren
und
aus
seiner
öffentlich
geführten
Gesellschaft
Wynn
Resorts
fliegen
und
aus
seinem
eigenen
Verwaltungsrat,
genau
wie
sein
Judenfreund
Harvey
Weinstein“,
merken
die
Pentagon-Quellen
an.
Officially,
he
is
resigning
because
he
was
exposed
“as
a
serial
sex
predator
and
may
lose
his
gaming
licenses
and
be
fired
from
his
publicly
listed
company
Wynn
Resorts
and
from
his
own
board,
just
like
fellow
Jew
Harvey
Weinstein,”
the
Pentagon
sources
noted.
ParaCrawl v7.1