Translation of "Serientäter" in English

Sie glauben doch nicht, dass es sich um einen Serientäter handeln könnte?
You don't think this could be a serial?
OpenSubtitles v2018

Der IQ der meisten Serientäter liegt zwischen 105 und 120 Punkten.
The I.Q. of most serial killers falls between 105 and 120 points.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ein Serientäter ist, schaltet der Richter die lokale Kripo ein.
If it's a serial killer, they'll want to bring in the Feds.
OpenSubtitles v2018

Sie sind einem Serientäter auf den Fersen.
This is a serial case.
OpenSubtitles v2018

Unter keinen Umständen ist sie gerechtfertigt, gleichwohl ist Amerika ein Serientäter.
Under no circumstances is it justified, yet America is a serial offender.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein Serientäter, und irgendwann war es dann auch langweilig.
I'm a serial entrepenuer, and at some point it was boring too.
CCAligned v1

Als Sportdirektor ist Jörg Schmadtke ein höchst erfolgreicher Serientäter.
As sports director, Jörg Schmadtke is a highly successful serial offender.
ParaCrawl v7.1

Die KPC verhält sich genauso wie dieser Serientäter.
The CCP is just like this serial rapist.
ParaCrawl v7.1

Das könnte bedeuten, dass wir es hier mit einem noch aktiven Serientäter zu tun haben.
Meaning we could have an active serial.
OpenSubtitles v2018

Okay, möglicherweise suchen wir nach einem Serientäter, der seine Opfer online sucht.
Okay, we might be looking at a serial predator who's hunting his victims online.
OpenSubtitles v2018

Ramsey ist ein Serientäter, der eine Spur von geschädigten Kindern in seinem Kielwasser hinterlässt.
Ramsey's a serial predator who's left a trail of damaged kids in his wake.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie nicht, dass ein Serientäter in fünf Jahren seine Methoden verfeinern würde?
Would you expect a serial killer would exhibit no refinement of technique over five years?
OpenSubtitles v2018

Bei einem Serientäter, der so lange Zeit agiert,... ..nimmt die Gewalt zu.
A serial killer would normally escalate the level of violence of his attacks over such an extended period of time.
OpenSubtitles v2018

Ein Serientäter ist er nicht.
If he killed april, it was a panic murder - personal, not serial.
OpenSubtitles v2018

Dort erscheint der Käufer selbst als Serientäter in einer Welt von Daten und Dingen.
There, the purchaser himself appears as a serial actor in a wold of data and objects.
ParaCrawl v7.1

Er ist ein Serientäter.
He is serial after all.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Serientäter.
I'm strictly serial.
OpenSubtitles v2018

Jedoch weisen verschiedene Aspekte der Tat deutlich darauf hin, dass es sich um einen Serientäter handelt.
Certain aspects of the case, however, suggest that a serial killer may be at work.
OpenSubtitles v2018

Der Fall des Hamburger Trümmermörders wies gewisse Parallelen zum Serientäter Rudolf Pleil auf, welcher aus Habgier und sexuellen Motiven im Zonenrandgebiet zwölf oder mehr überwiegend weibliche Personen tötete.
The case of the Hamburg rubble murderer had certain parallels to the serial killer Rudolf Pleil, who killed out of greed and sexual motives at least 10 women.
WikiMatrix v1

Im Mai 1994 missbrauchte der mutmaßliche Serientäter einen 11-Jährigen und ziemlich genau ein Jahr darauf wiederholte er das Delikt an einem 10-jährigen Jungen.
In May 1994, the alleged serial offender abused an 11-year-old and almost exactly a year later, he repeated the crime on a 10-year-old boy.
WikiMatrix v1

Seitens der Forschung ist dabei bislang insbesondere ungeklärt, wann es zur Ausbildung "krimineller Karrieren" kommt und wann nicht und ob diejenigen Bedingungen, die bei durchschnittlich delinquenzbelasteten Jugendlichen bislang zur Erklärung von Persistenz oder Nicht-Persistenz herangezogen wurden, auch für jugendliche Serientäter ausschlaggebend sind.
Research to date has failed in particular to clarify why certain individuals embark on "criminal careers" while others do not, and whether the conditions that are cited to explain persistence or non-persistence in adolescents of average delinquency are also decisive for adolescent serial offenders.
ParaCrawl v7.1

Story: Reiko Himekawa (Yuko Takeuchi) untersucht einen Mordfall, der auf einen Serientäter schließen lässt.
Story: Reiko Himekawa (Yuko Takeuchi) investigates a murder that points at a serial killer being at work.
ParaCrawl v7.1

Von der Untersuchungsanlage der Studie ist es möglich einen Vergleich zu Ende der 1980er und Mitte der 1990er Jahre durchgeführten Untersuchungen zu ziehen und damit die Entwicklung des Anteils der Einmal-, Mehrfach- und Serientäter im Jugendalter über einen Zeitraum von etwa 20 Jahren nachzuvollziehen.
The study is designed to allow a comparison with research conducted in the late 1980s and mid-1990s, creating the possibility to trace the proportions of single, multiple and serial offenders over a period of 20 years.
ParaCrawl v7.1

Offiziell tritt er zurück wegen der Entlarvung „als sexueller Serientäter und könnte seine Glücksspiellizenz verlieren und aus seiner öffentlich geführten Gesellschaft Wynn Resorts fliegen und aus seinem eigenen Verwaltungsrat, genau wie sein Judenfreund Harvey Weinstein“, merken die Pentagon-Quellen an.
Officially, he is resigning because he was exposed “as a serial sex predator and may lose his gaming licenses and be fired from his publicly listed company Wynn Resorts and from his own board, just like fellow Jew Harvey Weinstein,” the Pentagon sources noted.
ParaCrawl v7.1