Translation of "Sensorschaltung" in English

Die Sensorschaltung selbst darf im Nutzkanal keine zusätzlichen Störungen verursachen.
The sensor circuit itself must not cause additional interference in the desired channel.
EuroPat v2

In Fig.3 ist die Sensorschaltung im einzelnen dargestellt.
The sensor circuit 44 is also illustrated in detail in FIG. 3.
EuroPat v2

Neben der Nichtlinearität der einzelnen Sensorsysteme stören insbesondere die Offsetfehler der gesamten Sensorschaltung.
Besides the non-linearity of the individual sensor systems, the offset errors of the sensor circuit are particularly disturbing.
EuroPat v2

Es gibt verschiedene GMR-Sensorentypen, die für die Sensorschaltung in Frage kommen.
There are various GMR sensor types that come into consideration for the sensor circuit.
EuroPat v2

Die Sensorschaltung weist bevorzugt zwei Sensorteilschaltungen mit je mindestens zwei GMR-Sensoren auf.
The sensor circuit preferably comprises two sensor sub-circuits, each of which has at least two GMR sensors.
EuroPat v2

In diesem Fall wäre in der Sensorschaltung ein Analog-Digital-Wandler vorzuse­hen.
In such case, an analog-digital converter would have to be provided in the sensor circuit.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Sensorschaltung unter Einsatz einer Druckwaage als Ansteuerventil realisiert.
Preferably, the sensor circuit is implemented using a compensator as the control valve.
EuroPat v2

In Figur 3 ist ein Blockschaltbild der Sensorschaltung 11 dargestellt.
FIG. 3 illustrates a block diagram of the sensor circuit 11 .
EuroPat v2

In Figur 4 ist ein Teil der Sensorschaltung 11 nochmals im Einzelnen dargestellt.
FIG. 4 illustrates part of the sensor circuit 11 in detail again.
EuroPat v2

Das Fahrzeugverfolgungssystem umfasst ein Rad, das eine Sensorschaltung enthält.
The vehicle tracking system comprises a wheel which contains a sensor circuit.
EuroPat v2

Die Funktionsweise der Sensorschaltung ist im Folgenden anhand von Fig.
The functioning of the sensor circuit is described in the following with reference to FIG.
EuroPat v2

Diese Sensorschaltung dient dazu, die Absenkbewegung zum frühestmöglichen Zeitpunkt zu beenden.
This sensor set-up serves to stop the lowering movement at the earliest moment as is possible.
EuroPat v2

Die analoge Sensorschaltung SS dient zur Erzeugung eines vom Füllstand abhängigen analogen Messsignals.
The analog sensor circuit SC serves for producing an analog measurement signal dependent on fill level.
EuroPat v2

Die Sensorschaltung 4 kann beispielsweise aus diskreten elektronischen Bauteilen aufgebaut werden.
The sensor circuit 4 can be constructed from, for example, discrete electronic components.
EuroPat v2

Beim Auslösen auftritt, eine Sensorschaltung Fehler in der Kontaktspannung angelegt wird.
When triggered, a sensor circuit fault occurs in the contact voltage is applied.
ParaCrawl v7.1

Der Lichtsender 28 ist über eine flexible elektrische Leitung 42 mit einer Sensorschaltung 44 verbunden.
The light transmitter 28 is connected to a sensor circuit 44 by means of a flexible electric line or conductor 42.
EuroPat v2

Das Ausgangssignal der Sensorschaltung 44 beaufschlagt eine Steuerelektronik 48, die von einem Rechner gebildet ist.
The output signal of the sensor circuit 44 is applied to electronic control means 48 containing a computer.
EuroPat v2

Das Prinzipschaltbild nach Figur 3 zeigt eine Ausführungsform einer BUS-unabhängigen Sensorschaltung zur Erkennung der Schaltzustände.
The schematic of FIG. 3 shows an embodiment of a bus-independent sensor circuit for detecting the switching state according to the present invention.
EuroPat v2

Bei der erfindungsgemäßen Sensorschaltung werden also zwei innerhalb der Meßschaltung auftretende Signale zur Fehlerkontrolle benutzt.
In the inventive sensor circuit two signals occurring in the measuring circuit are utilized for error control.
EuroPat v2

Die Sensorschaltung 10 gemäß Fig.
A sensor circuit 10 in FIG.
EuroPat v2

Schließlich ist die Sensorschaltung 34 mit einem Potentiometer 38, welches als Drosselklappen-Stel­lungsgeber dient, verbunden.
Finally, the sensor circuit 34 is connected to a potentiometer 38 which serves as throttle-valve position indicator.
EuroPat v2

Die angesprochene Sensorschaltung entlastet den Tankrücklauf T RO, so lange kein Einspeisebedarf gemeldet wird.
The sensor circuit relieves the tank return line T RO as long as a supply demand is not indicated.
EuroPat v2

Die Sensorschaltung 430 sind über eine oder mehrere Sensorleitungen 440 mit der Steuerschaltung 150 gekoppelt.
The sensor circuits 430 are coupled with the control circuit 150 via one or more sensor lines 440 .
EuroPat v2

Dabei wird von der Sensorschaltung 11 die Laufzeit t ab) des Schallsignals ermittelt.
The sensor circuit 11 determines the propagation time t down of the sound signal.
EuroPat v2

Grundsätzlich können beliebige Sensoren verwendet werden, da eine aktive Stromversorgung der Sensorschaltung möglich ist.
In principle, any sensors could be used, because it is possible to provide an active power supply of the sensor circuit.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß handelt es sich bei der zweiten Funktionseinheit um die Messschaltung oder die Sensorschaltung des Füllstandmessgeräts.
According to a further embodiment, the second functional unit is the measuring circuit or the sensor circuit of the level measuring device.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform umfasst die Sensorschaltung einen Dehnungssensor, welcher auf dem flexiblen Träger aufgebracht ist.
According to one embodiment, the sensor circuit comprises a strain sensor that is applied onto the flexible carrier.
EuroPat v2

Die Sensorschaltung 24 ist optional zusammen mit dem Schaltmodul 21 in einem gemeinsamen Treiberbaustein 34 integriert.
The sensor circuit 24 is optionally integrated in a common driver block 34 together with the switching module 21 .
EuroPat v2

Der Phasengang einer entsprechenden Sensorschaltung muss bekannt sein und bei der Phasenregelung entsprechend berücksichtigt werden.
The phase response of a corresponding sensor circuit must be known and must accordingly be taken into account during the phase control.
EuroPat v2

Gesteuerte Spannungsveränderungen erlauben gleichzeitig einen begrenzten Test der Sensorschaltung, sowie auch des Kabelweges.
Controlled voltage changes simultaneously allow a limited test of the sensor circuit, as well as of the cable routing.
EuroPat v2