Translation of "Sensorleitung" in English

Die Sensorleitung 26 wiederum steht mit einem Drucksensor 27 in Verbindung.
Sensor conduit 26 in turn communicates with a pressure sensor 27.
EuroPat v2

Die Änderung des Wertes einer Sensorleitung kann somit einen Interrupt am Prozessor generieren.
The change of the value of a sensor line can thus generate an interrupt at the processor.
EuroPat v2

Dieses Gerät wird zwischen Messfühler und Auswertegerät in die Sensorleitung geschaltet.
This device is inserted in the sensor line between the measurement probe and amplifier.
ParaCrawl v7.1

Die Sensorleitung des medizinischen Sensorsystems ist vorzugsweise für eine subkutane Implantation vorgesehen.
The sensor lead of the medical sensor system is preferably designed for subcutaneous implantation.
EuroPat v2

Der Positioniersensor 40 ist mit der Positioniersteuerung 4 über die Sensorleitung 44 verbunden.
The positioning sensor 40 is connected with the positioning control 4 via the sensor line 44 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Sensorleitung zur Erfassung einer Umgebungsvariablen.
The invention relates to a sensor line for detecting an ambient variable.
EuroPat v2

Die beiden Lichtwellenleiter erstrecken sich dabei über die gesamte Länge der Sensorleitung.
In this case, the two optical waveguides extend over the entire length of the sensor line.
EuroPat v2

Die Sensorleitung ermöglicht eine vereinfachte Detektion einer Änderung der Umgebungsvariablen.
The sensor line enables a change in the ambient variable to be detected in a simplified manner.
EuroPat v2

Die Sensorleitung wird vorzugsweise zur Überwachung der Temperatur, insbesondere eines Kabels eingesetzt.
The sensor line is preferably used for monitoring the temperature, in particular of a cable.
EuroPat v2

Die Sensorleitung 2 ist vorzugsweise zur Temperaturüberwachung des Ladekabels 24 eingesetzt.
The sensor line 2 is preferably used for monitoring the temperature of the charging cable 24 .
EuroPat v2

Sensorelement 2 und Sensorstecker 3 sind durch eine Sensorleitung 8 verbunden.
Sensor element 2 and sensor plug 3 are connected by a sensor line 8 .
EuroPat v2

Die Sensorleitung dient zur Erfassung einer Änderung einer Umgebungsvariablen, insbesondere der Temperatur.
The sensor line serves for detecting a change in an ambient variable, in particular the temperature.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Sensorleitung zur thermischen Überwachung ausgebildet.
Preferably, the sensor line is configured for thermal monitoring.
EuroPat v2

Zweckdienlicherweise weist die Sensorleitung einen äußeren Schutzmantel auf.
Expediently, the sensor line contains an outer protective sheath.
EuroPat v2

Eine derartige Sensorleitung ist vorzugsweise in einem zu überwachenden Kabel angebracht.
Such a sensor line is preferably fitted in a cable to be monitored.
EuroPat v2

Mit Hilfe der mäanderförmig verlegten Sensorleitung lässt sich austretende Flüssigkeit frühzeitig erkennen.
With the meandering layout of sensor cables it is possible to detect leaks precociously.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls stellte der Sensorenhersteller erstmals eine intelligente Sensorleitung mit "SmartCore-Technologie" vor.
The sensor manufacturer also presented an intelligent sensor cable with SmartCore Technology for the first time.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb des Aufnahmegehäuses 7 ist der Spulenwickel 18 aus der aufgewickelten Sensorleitung 6 nur andeutungsweise dargestellt.
Within the casing 7, the wound-up coil 18 made up of the reeled-up sensor line 6, is illustrated only partially.
EuroPat v2

Im Hebedeckel 26 ist ein Näherungsschalter 40 montiert, der mit einer entsprechenden Sensorleitung verbunden ist.
There is fitted to the lifting cap 26 a proximity sensor switch 40 which is connected to a corresponding sensor line.
EuroPat v2

Der Deckkörper 8 und der Grundkörper 1 sind über eine Abschirm- und Sensorleitung 40 kontaktiert.
The cover 8 and the base 1 are connected via the shield and sensor lead 40.
EuroPat v2

Es begrenzt die durch Blitzeinwirkung in die Sensorleitung induzierten Spannungen und leitet diese gegen Erde ab.
The voltage induced in the sensor line by a lightning strike is limited and diverted to earth.
ParaCrawl v7.1

Das wenigstens eine Fixierelement ermöglicht eine zuverlässige und sichere Fixierung der Sensorleitung im Körper des Patienten.
The at least one fastening element makes it possible to affix the sensor lead in the patient's body in a reliable, secure manner.
EuroPat v2

Bei einer Spannungsregelung wäre eine zusätzliche Sensorleitung zur Erfassung der Spannung direkt an der Haltebremse erforderlich.
For a voltage regulation an additional sensor line would be necessary for detecting the voltage directly at the holding brake.
EuroPat v2

Die Sensorleitung verfügt zwischen den beiden Endabschnitten über wenigstens einen Sensor zum Erfassen einer biologischen Messgröße.
The sensor lead includes, between the two end sections, at least one sensor for detecting a biological measured quantity.
EuroPat v2

Dieser Sensor 27 ist über eine Sensorleitung mit der Steuerungseinrichtung 21 und der Steuereinheit 25 verbunden.
This sensor 27 is connected through a sensor cable to the controller 21 and the control unit 25 .
EuroPat v2

Die Sensoreinrichtung 20 ist über eine Sensorleitung 21 mit einer elektrischen beziehungsweise elektronischen Steuerungseinrichtung 25 verbunden.
The sensor device 20 is connected by a sensor line 21 to an electric or electronic control device 25 .
EuroPat v2

Gemäß einer besonders bevorzugten Ausgestaltung ist die Sensorleitung Teil eines Ladekabels, vorzugsweise für Kraftfahrzeuge.
In accordance with one particularly preferred configuration, the sensor line is part of a charging cable, preferably for motor vehicles.
EuroPat v2

Die Sensorleitung 2 ist dabei in ein Ladekabel 24 zur thermischen Überwachung des Ladekabels 24 integriert.
In this case, the sensor line 2 is integrated into a charging cable 24 for the thermal monitoring of the charging cable 24 .
EuroPat v2

Die Steuereinheit 230 umfasst eine Sensorleitung 231, die mit der Sicherheitssensorleiste 100 verbunden ist.
The control unit 230 comprises a sensor line 231 connected with the safety sensor strip 100 .
EuroPat v2