Translation of "Sensoraufbau" in English

Zudem ist durch Verwendung eines einzigen Generators der Sensoraufbau besonders kostengünstig möglich.
In addition, the use of a single generator makes for a particular cost-effective sensor design.
EuroPat v2

Ggf. sind auch noch Beschleunigungssensoren und Schwingquarze in dem Sensoraufbau vorgesehen.
Optionally, acceleration sensors and oscillating crystals are provided in the sensor assembly.
EuroPat v2

Die Druckschrift DE 10 2006 028 682 A1 offenbart ein Hörgerät mit Sensoraufbau.
German published patent application DE 10 2006 028 682 A1 discloses a hearing aid with a sensor assembly.
EuroPat v2

Der Sensoraufbau kann unter anderem zur Messung von Beschleunigungen geeignet sein.
The sensor assembly can, inter alia, be suited to measure accelerations.
EuroPat v2

Es wird somit ein vereinfachter Sensoraufbau möglich.
A simplified sensor construction is thus possible.
EuroPat v2

Bei diesem Sensoraufbau ist ein Heizstab innerhalb des Sensorröhrchens angeordnet.
In this sensor design, a heating rod is arranged inside the sensor tube.
EuroPat v2

Ein solcher Sensoraufbau ist in Fig. 2 dargestellt.
Such a sensor construction is represented in FIG. 2 .
EuroPat v2

Prinzip und Sensoraufbau sind in der nachfolgenden schematischen Darstellung skizziert.
The functional principle and sensor structure are outlined in the following schematic diagram.
ParaCrawl v7.1

Der prinzipielle Sensoraufbau basiert auf dem Aufbau, der in Beispiel 1 beschrieben ist.
The principal design of the sensor is based on the design described in Example 1.
EuroPat v2

Die Verwendung von Mikrodrähten für den erfindungsgemäßen Sensor ermöglicht einen kompakten Sensoraufbau bei geringer Masse.
The use of micro-wires for the sensor according to the invention allows a compact sensor design with low weight.
EuroPat v2

Im Anschluss können alle Verbindungsstellen und der gesamte Sensoraufbau auf seine Dichtigkeit überprüft werden.
After this, all the connection points and the entire sensor structure can be checked to ensure it is leak-tight.
EuroPat v2

Ein völlig anderer Sensoraufbau ist aus DE-C-44 01 793 oder aus DE-A-196 46 013 bekannt.
A completely different sensor design is known from DE-C-44 01 793 or from DE-A-196 46 013.
EuroPat v2

In einem Ausführungsbeispiel für einen konkreten Sensoraufbau weist dieser neben einem FET-basierten AMO-Gassensor einen Feuchtesensor und einen als Dünnschichtmetallisierung ausgebildeten Temperatursensor auf.
In one exemplary embodiment of a specific sensor construction, the latter has, alongside an FET-based AMO gas sensor, a humidity sensor and a temperature sensor embodied as thin-film metallization.
EuroPat v2

Dieser Sensoraufbau ermöglicht die Durchführung einfacher autonomer Aufgaben, wie z.B. das Vermeiden von Kollisionen mit im Kamerabild erkannten Hindernissen.
This sensor setup allows autonomous applications, e.g. avoiding collision with obstacles detected in the camera’s images.
ParaCrawl v7.1

Der Sensoraufbau wird dann mit einer ebenfalls thermisch gut leitenden Kappe 12, vorzugsweise aus Nickel, Aluminium oder Kupfer, dicht verschlossen.
Then the sensor structure is tightly sealed with a cap 12 that is also a good heat conductor and is made preferably of nickel, aluminum or copper.
EuroPat v2

Alternativ ist das berührende Abtasten des Bodenniveaus durch den Tastfuß vorgesehen, bei welchem auf den verhältnismäßig komplizierten Sensoraufbau verzichtet wird.
Alternatively, the contact-type sensing of the ground level by the probing foot is provided, in which the relatively complicated sensor layout is eliminated.
EuroPat v2

Hierbei kommt als Gestaltungsmerkmal die Aufbringung von mindestens einer oder mehrerer homogener Isolationsdünnschichten auf den planaren oder Freiformflächen der mechanischen Kraftübertragungselemente zum Einsatz, so dass zwischen den elektrisch isolierten Kraftübertragungselementen und Metallelektroden ein Sensoraufbau möglich wird, der direkt und ohne nennenswerte Verformung dieser Elemente ein elektrisches Signal in Form einer kraftabhängigen Spannungsänderung bei gegebenem Strom erzeugt, das die eineindeutige hochauflösende und stetige Abbildung zur einwirkenden Kraft auf direktem mechanischen und elektrischen Weg beschreibt.
A configuration feature used here is the application of at least one or more homogeneous thin insulating films onto the planar or free-form surfaces of the mechanical force transmission elements, whereby between the electrically insulated force transmission elements and the metal electrodes a sensor design becomes possible which, directly and without noteworthy deformation of these elements, generates an electrical signal in the form of a force-dependent change in voltage at a given current, the signal describing the bijective, high-resolution and continuous representation of the applied force on a direct mechanical and electrical route.
EuroPat v2

Auch Intensitäts- bzw. Farbinformationen liefern zuweilen selbst bei optimalem Sensoraufbau und optimaler Datenauswertung nicht genügend Evidenz für eine zuverlässige Trennung zwischen fehlerbehafteten und nicht fehlerbehafteten Oberflächenstrukturen.
Also intensity or color information, even for an optimal sensor construction and an optimal data evaluation, do not supply sufficient evidence for a reliable separation between flawed and flawless surface structures.
EuroPat v2

Die Integration des Intensitäts- und des Tiefensensors in derselben Beleuchtungs- und Kameraeinheit erlaubt also einen kosten- und platzsparenden Sensoraufbau und eröffnet vielerorts, insbesondere in beengten Montagelinien, erst die Möglichkeit zur Integration eines Tiefensensors in den Herstellungsprozess des zu inspizierenden Objekts.
By integrating both the intensity sensor and the depth sensor in the same illuminating and camera unit it is possible to construct a low-cost and space-saving sensor, a fact which in many places, in particular in cramped assembly lines, opens up the possibility for integrating a depth sensor in the manufacturing process of the object to be inspected.
EuroPat v2

Im weiteren Ausführungsbeispiel laut Figur 5 wird ein mehrdimensionaler Sensoraufbau exemplarisch dargestellt, wobei komponentenbezogen im zwei mal vier-dimensionalen Raum aus 4 unterschiedlichen Drehwinkeln im 3D-Raum (F_x + F_y) eine elektrische Kraftmessung erfolgt.
The further exemplary embodiment according to FIG. 5 shows a multi-dimensional sensor design by way of example, wherein electrical force measurement takes place in a component-based manner in the two times four dimensional space from 4 different rotation angles in the 3D space (F_x+F_y).
EuroPat v2

Um in beiden Fällen die Streuungen möglichst gering zu halten und trotzdem auf Trimmen verzichten zu können, ist es nötig, einen entsprechenden Sensoraufbau in einem sicheren Herstellprozess umzusetzen.
In order to keep the scattering as low as possible in both cases and nevertheless be able to do without trimming, it is necessary to implement the construction of such a sensor in a secure production process.
EuroPat v2

Substanzen, welche die Lumineszenz der für sie selektiven Indikatoren in charakteristischer Weise verändern, können mittels Messung der Lumineszenzänderung(en) als Analyt je nach Sensoraufbau und Messmethode quantitativ und/oder qualitativ bestimmt werden.
By measuring the luminescence change(s), substances that characteristically alter the luminescence of indicators which are selective for them can be determined quantitatively and/or qualitatively as an analyte, depending on the sensor construction and method of measurement.
EuroPat v2

Die DE 10 2010 024 808 A1 beschreibt einen Sensoraufbau, mit einer piezoresistiven Kohlenstoffdünnschicht mit strukturierter Anordnung und einer Messelektronik.
DE 10 2010 024 808 A1 describes a sensor design comprising a piezoresistive thin carbon film having a structured arrangement and measurement electronics.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, einen Strahlungsheizkörper mit einem aktiven Sensor zu schaffen, der bei einfachem und robustem Sensoraufbau ein möglichst prägnantes Signal zur Steuerung des Heizkörpers liefert.
The problem of the invention is to provide a radiant heater having an active sensor, in which in the case of a simple and robust sensor construction, there is a very precise signal for controlling the heater.
EuroPat v2

Steht das Fahrzeug still, ändert sich an dem reflektierten Licht, das heißt an dem Licht das auf die erste Detektoreinrichtung 20 fällt, nichts und die Intensitätsschwankungen bleiben innerhalb einer durch den Sensoraufbau bestimmten Varianz.
If the vehicle is stationary, nothing changes in the reflected light, i.e., in the light incident on the first detector unit 20, and the intensity variations remain within a variance determined by the sensor structure.
EuroPat v2

Das zweite Ausführungsbeispiel basiert auf dem gleichen Sensoraufbau wie in Beispiel 1 beschrieben, verwendet jedoch alkalische Phosphatase 150 U/mg (Sigma) zum Markieren des Haptens (DNP-L-Lysin).
The second embodiment is based on the same sensor design as described in Example 1, but uses alkaline phosphatase at 150 U/mg (Sigma) to label the hapten (DNP-L-lysine).
EuroPat v2

Mit dem Träger 4, der gemäß Figur 1 auf Ober- und Unterseite je mit dem spiegelbildlich gleichen Sensoraufbau beschichtet wurde, sind die bei einseitiger Beschichtung auftretenden zusätzlichen Blechverwölbungen nicht mehr zu beobachten.
With the support 4, which, according to FIG. 1 has been coated on the top side and underside in each case with the same, mirror-inverted, sensor structure, the additional sheet-metal warpage occurring in the case of one-sided coating can no longer be observed.
EuroPat v2

Der Sensoraufbau kann selbst geringste Änderungen der Oberflächenbelegung mit Cluster in ein klar erkennbares optisches Signal umwandeln, entweder in eine starke Extinktionsänderung bei einer bestimmten Wellenlänge, oder in eine spektrale Verschiebung des Absorptionsmaximums.
The sensor setup can transduce even minute changes in the extent of surface coverage with clusters into a clearly visible optical signal, either a strong change in absorption at a defined wavelength or a spectral shift of the absorption maximum.
EuroPat v2

Vorzugsweise haben der thermische Durchflusssensor 1a und der Gasqualitätssensor 1a einen identischen Sensoraufbau und sind insbesondere identisch.
Preferably, the thermal flow sensor 1 a and the gas quality sensor 1 a have an identical sensor construction and in particular are identical.
EuroPat v2