Translation of "Sendungsaufkommen" in English
Diese
Sortiermaschinen
werden
in
Postverteilzentren
mit
einem
hohen
Sendungsaufkommen
eingesetzt.
These
sorting
machines
are
used
in
mail
distribution
centers
that
handle
a
high
volume
of
mail.
EuroPat v2
Die
Berechnung
großer
Sendungsaufkommen
dauert
nur
wenige
Sekunden!
It
takes
only
seconds
to
calculate
large
numbers
of
shipments!
ParaCrawl v7.1
Aushilfsfahrer
in
Urlaubszeiten,
hohes
Sendungsaufkommen
oder
der
Ausfall
von
Transportkapazitäten
können
Gründe
hierfür
sein.
Temporary
drivers
in
holiday
periods,
high
shipment
volumes
or
the
loss
of
transport
capacity
may
be
the
reasons
for
it.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Bedeutung
von
Größenvorteilen
für
die
Sicherstellung
des
Universaldienstes
ist
das
Sendungsaufkommen
ein
zentraler
Faktor,
wenn
es
darum
geht,
die
potenziellen
Auswirkungen
einer
Marköffnung
aufzufangen.
In
view
of
the
importance
of
economies
of
scale
for
the
universal
service
provision,
mail
volumes
are
a
key
contributor
to
smoothen
the
potential
impact
of
market
opening.
TildeMODEL v2018
Im
Zeitraum
2004
bis
2006
stieg
das
Sendungsaufkommen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
im
Durchschnitt
um
6,5
%
gegenüber
durchschnittlich
1,5
%
in
den
übrigen
15
Mitgliedstaaten.
In
the
period
from
2004
to
2006
mail
volumes
grew
by
6.5%
on
average
in
the
new
Member
States
compared
to
an
average
growth
of
1.5%
in
the
other
fifteen
Member
States.
TildeMODEL v2018
Einige
dieser
Mitgliedstaaten
können
weiterhin
gemäßigte
Wachstumsraten
erzielen,
während
andere,
etwa
das
Vereinigte
Königreich
oder
die
Niederlande,
in
den
vergangenen
Jahren
bereits
ein
rückläufiges
Sendungsaufkommen
verzeichnet
haben.
Some
of
these
Member
States
can
still
achieve
moderate
growth
rates
whereas
other
Member
States
such
as
the
UK
and
the
Netherlands
have
already
experienced
declining
addressed
mail
volumes
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Anspruch
6
verläuft
bei
normalem
Sendungsaufkommen
das
schräg
nach
außen
stehende
Seitenband
vorteilhaft
parallel
zum
Unterflurband.
According
to
claim
6,
when
the
shipments
arrive
normally
the
side
belt
protruding
obliquely
outward
advantageously
extends
parallel
to
the
under-floor
belt.
EuroPat v2
Trotz
der
rückläufigen
gesamtwirtschaftlichen
Entwicklung
konnte
das
Sendungsaufkommen
durch
die
marktkonforme
Ausgestaltung
des
Leistungs
angebots
insbesondere
durch
kurze
Laufzeiten
im
wesentlichen
gehalten
werden.
Despite
the
overall
economic
downturn,
the
volume
of
traffic
has
been
maintained
basically
by
adapting
the
service
offered
to
market
conditions,
EUbookshop v2
So
kann
eine
Anpassung
des
Sendungsmagazins
an
das
jeweilige
Sendungsaufkommen
und/oder
die
Größe
bzw.
Länge
des
Zustellfahrzeugs
erfolgen.
It
is
thus
possible
for
the
consignment
magazine
to
be
adapted
to
the
respective
shipping
volume
and/or
the
size
or
length
of
the
delivery
vehicle.
EuroPat v2
Bei
einem
entsprechenden
Sendungsaufkommen
ist
auch
eine
direkte
Anbindung
der
IT
Systeme
unserer
Kunden
an
unser
System
möglich.
With
an
adequate
shipment
volume,
a
direct
connection
from
our
customers'
IT
systems
to
our
system
is
also
possible.
CCAligned v1
Basierend
auf
dem
realen
Sendungsaufkommen
berechnet
das
Modul
die
kostengünstigste
Anzahl
sowie
Lage
der
Standorte
unter
Berücksichtigung
von
Kapazitätsrestriktionen.
The
software
module
uses
real
shipping
volumes
to
calculate
the
most
cost-efficient
number
of
locations
and
where
they
should
be,
while
taking
capacity
constraints
into
account.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
System
passt
sich
nun
einfach
perfekt
allen
baulichen
Rahmen-(oder
Umgebungs)
bedingungen
sowie
den
Anforderungen
an
das
Sendungsaufkommen
an
und
untermauert
KEBA’s
Marktführerschaft
in
diesem
Bereich.
Accordingly,
the
system
now
fits
easily
and
perfectly
into
any
structural
(or
ambient)
situation
and
can
match
the
demands
made
by
the
parcel
volume
handled.
Thus
the
new
system
clearly
confirms
KEBA’s
market
leadership
in
this
logistics
segment.
ParaCrawl v7.1
Noch
im
selben
Jahr
nahmen
weitere
elf
Depots
ihren
Betrieb
auf,
der
Anteil
am
gesamten
Sendungsaufkommen
von
OTTO
betrug
etwa
45
Prozent.
In
the
same
year,
a
further
eleven
depots
were
opened,
and
the
company
was
already
delivering
around
45%
of
OTTO's
shipping
requirements.
ParaCrawl v7.1
Klicken
zum
Vergrößern
Teil
2
des
ebenfalls
als
KEPTrain
bezeichneten
Programms
bietet
die
Möglichkeit
des
Vergleiches
der
vorhandenen
Sortierkapazität
mit
dem
realen
Sendungsaufkommen
sowie
die
Option,
eine
manuelle
oder
automatische
Anpassung
der
Zugfahrparameter
auf
den
einzelnen
Streckenabschnitten
bei
Sortierengpässen
vorzunehmen.
Click
to
enlarge
Stage
2
of
the
KEP-Train
program
offers
the
possibility
to
compare
the
existing
sorting
capacity
with
the
actual
post
requirements
as
well
as
the
option
of
a
manual
or
automatic
adaptation
to
the
train’s
tour
parameters
on
the
various
route
segments
if
sorting
bottle
necks
should
occur.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Kunden-Sicht
auf
die
Daten
wünschten
die
Anwender
drei
weitere
Strukturen,
um
z.B.
auch
pro
Vertriebsperson
oder
pro
Kostenstelle
planen
zu
können.Zudem
sollten
auch
die
Kunden
mit
geringerem
Sendungsaufkommen,
die
ein
großes
Potenzial
in
sich
bergen
können,
detailliertabgebildet
und
einzeln
in
der
Planung
berücksichtigt
werden.
In
addition
to
the
customer-based
view
of
the
data,
the
users
asked
for
three
more
structures
so
that
they
could
also
plan
by
sales
representative
or
cost
centre.
Furthermore,
the
customers
with
low
shipping
volumes
which
might
be
holding
a
lot
of
potential
should
be
depicted
in
detail
and
planned
individually.
ParaCrawl v7.1