Translation of "Sendungsaufkommen" in English

Diese Sortiermaschinen werden in Postverteilzentren mit einem hohen Sendungsaufkommen eingesetzt.
These sorting machines are used in mail distribution centers that handle a high volume of mail.
EuroPat v2

Die Berechnung großer Sendungsaufkommen dauert nur wenige Sekunden!
It takes only seconds to calculate large numbers of shipments!
ParaCrawl v7.1

Aushilfsfahrer in Urlaubszeiten, hohes Sendungsaufkommen oder der Ausfall von Transportkapazitäten können Gründe hierfür sein.
Temporary drivers in holiday periods, high shipment volumes or the loss of transport capacity may be the reasons for it.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Bedeutung von Größenvorteilen für die Sicherstellung des Universaldienstes ist das Sendungsaufkommen ein zentraler Faktor, wenn es darum geht, die potenziellen Auswirkungen einer Marköffnung aufzufangen.
In view of the importance of economies of scale for the universal service provision, mail volumes are a key contributor to smoothen the potential impact of market opening.
TildeMODEL v2018

Im Zeitraum 2004 bis 2006 stieg das Sendungsaufkommen in den neuen Mitgliedstaaten im Durchschnitt um 6,5 % gegenüber durchschnittlich 1,5 % in den übrigen 15 Mitgliedstaaten.
In the period from 2004 to 2006 mail volumes grew by 6.5% on average in the new Member States compared to an average growth of 1.5% in the other fifteen Member States.
TildeMODEL v2018

Einige dieser Mitgliedstaaten können weiterhin gemäßigte Wachstumsraten erzielen, während andere, etwa das Vereinigte Königreich oder die Niederlande, in den vergangenen Jahren bereits ein rückläufiges Sendungsaufkommen verzeichnet haben.
Some of these Member States can still achieve moderate growth rates whereas other Member States such as the UK and the Netherlands have already experienced declining addressed mail volumes in recent years.
TildeMODEL v2018

Gemäß Anspruch 6 verläuft bei normalem Sendungsaufkommen das schräg nach außen stehende Seitenband vorteilhaft parallel zum Unterflurband.
According to claim 6, when the shipments arrive normally the side belt protruding obliquely outward advantageously extends parallel to the under-floor belt.
EuroPat v2

Trotz der rückläufigen gesamtwirtschaftlichen Entwicklung konnte das Sendungsaufkommen durch die marktkonforme Ausgestaltung des Leistungs angebots insbesondere durch kurze Laufzeiten im wesentlichen gehalten werden.
Despite the overall economic downturn, the volume of traffic has been maintained basically by adapting the service offered to market conditions,
EUbookshop v2

So kann eine Anpassung des Sendungsmagazins an das jeweilige Sendungsaufkommen und/oder die Größe bzw. Länge des Zustellfahrzeugs erfolgen.
It is thus possible for the consignment magazine to be adapted to the respective shipping volume and/or the size or length of the delivery vehicle.
EuroPat v2

Bei einem entsprechenden Sendungsaufkommen ist auch eine direkte Anbindung der IT Systeme unserer Kunden an unser System möglich.
With an adequate shipment volume, a direct connection from our customers' IT systems to our system is also possible.
CCAligned v1

Basierend auf dem realen Sendungsaufkommen berechnet das Modul die kostengünstigste Anzahl sowie Lage der Standorte unter Berücksichtigung von Kapazitätsrestriktionen.
The software module uses real shipping volumes to calculate the most cost-efficient number of locations and where they should be, while taking capacity constraints into account.
ParaCrawl v7.1

Das neue System passt sich nun einfach perfekt allen baulichen Rahmen-(oder Umgebungs) bedingungen sowie den Anforderungen an das Sendungsaufkommen an und untermauert KEBA’s Marktführerschaft in diesem Bereich.
Accordingly, the system now fits easily and perfectly into any structural (or ambient) situation and can match the demands made by the parcel volume handled. Thus the new system clearly confirms KEBA’s market leadership in this logistics segment.
ParaCrawl v7.1

Noch im selben Jahr nahmen weitere elf Depots ihren Betrieb auf, der Anteil am gesamten Sendungsaufkommen von OTTO betrug etwa 45 Prozent.
In the same year, a further eleven depots were opened, and the company was already delivering around 45% of OTTO's shipping requirements.
ParaCrawl v7.1

Klicken zum Vergrößern Teil 2 des ebenfalls als KEPTrain bezeichneten Programms bietet die Möglichkeit des Vergleiches der vorhandenen Sortierkapazität mit dem realen Sendungsaufkommen sowie die Option, eine manuelle oder automatische Anpassung der Zugfahrparameter auf den einzelnen Streckenabschnitten bei Sortierengpässen vorzunehmen.
Click to enlarge Stage 2 of the KEP-Train program offers the possibility to compare the existing sorting capacity with the actual post requirements as well as the option of a manual or automatic adaptation to the train’s tour parameters on the various route segments if sorting bottle necks should occur.
ParaCrawl v7.1

Neben der Kunden-Sicht auf die Daten wünschten die Anwender drei weitere Strukturen, um z.B. auch pro Vertriebsperson oder pro Kostenstelle planen zu können.Zudem sollten auch die Kunden mit geringerem Sendungsaufkommen, die ein großes Potenzial in sich bergen können, detailliertabgebildet und einzeln in der Planung berücksichtigt werden.
In addition to the customer-based view of the data, the users asked for three more structures so that they could also plan by sales representative or cost centre. Furthermore, the customers with low shipping volumes which might be holding a lot of potential should be depicted in detail and planned individually.
ParaCrawl v7.1