Translation of "Sendeprotokoll" in English

Wählen Sie den Menüpunkt Funktion _ Sendeprotokoll .
Select the Function _ Send Log menu item.
ParaCrawl v7.1

Ein Sendeprotokoll kann erstellt werden (ähnlich dem eines analogen Faxgerätes).
You may print a sending protocol (according to a fax machine).
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie dazu den Menüpunkt Funktion _ Sendeprotokoll .
To do so, select the Function _ Send Log menu item.
ParaCrawl v7.1

Ja, Sie sehen ein Sendeprotokoll in der Administration des Plugins.
Yes, you will see a transmission protocol in the administration of the plugin.
ParaCrawl v7.1

Diese können Sie je Nachricht über den Menüpunkt Info _ Sendeprotokoll einsehen.
You can view the error cause for each message with the Info _ Send Log menu item.
ParaCrawl v7.1

Eine GSM-Verbindung geht zuerst über ein spezielles Sendeprotokoll zum GSM Provider.
A connection via GSM will first go to the GSM provider via a special air transmission protocol.
ParaCrawl v7.1

Optional: Öffnen Sie das Sendeprotokoll zu der Nachricht.
Optional: Open the send log of the message.
ParaCrawl v7.1

Als rechtlicher Nachweis für die Übersendung dient Ihnen das Sendeprotokoll der gesendeten Nachricht in Ihrer VPS.
The transmission protocol of the VPS of the transmitted message is considered as a legitimate verification of the transmission.
ParaCrawl v7.1

Das Fenster Sendeprotokoll wird geöffnet.
The Send Log window is opened.
ParaCrawl v7.1

Im Sendeprotokoll existiert je Nachrichtenstatus, den die Nachricht eingenommen hat, eine Zeile.
The send log contains one line for each message status the message has had.
ParaCrawl v7.1

Sendeprotokoll in PC Agent speichern.
Save the send protocol in PC Agent.
ParaCrawl v7.1

Damit kann das Sendeprotokoll nach dem Drucken von dem zur Ausgabestation führenden Weg abgezweigt und der Entnahmestation zugeführt werden, wo es mit den Bildvorlagen, denen es zugeordnet ist, zusammentrifft.
Therewith the sending protocol can be branched off after the printing from the path leading to the output station where it meets the image originals to which it is allocated.
EuroPat v2

Bei im wesentlichen allen herkömmlichen Fernkopiergeräten wird zu jeder ausgehenden Sendung ein sogenanntes Sendeprotokoll ausgedruckt, welches ebenfalls an der Ausgabestation für die Druckbilder ausgegeben wird.
In substantially all conventional telecopying devices, for each outgoing transmission there is printed out a so-called sending protocol, which is likewise issued at the output station for the print images.
EuroPat v2

Die Bedienungsperson hat dann die Aufgabe, das Sendeprotokoll aus anderen ausgegebenen Druckbildern herauszusuchen und den richtigen Bildvorlagen zuzuordnen.
The operator then has the assignment to seek out the sending protocol from other output print images and allocating it to the right image originals.
EuroPat v2

Diese Anordnung erlaubt es, auf eine Weiche im zweiten Transportsystem, durch die das Sendeprotokoll zur Entnahmestation gelenkt werden soll, zu verzichten.
This arrangement makes it possible to dispense with a branch in the second transport system through which the sending protocol is to be guided to the withdrawal station.
EuroPat v2

Im Sendeprotokoll können Sie z.B. Nachrichten einsehen, die wegen eines Fehlers nicht aus der INWB-Schnittstelle versendet wurden.
The send log corresponds to the send log in the outbox of the INWB.
ParaCrawl v7.1

Die individuell ermittelten Erfassungsergebnisse der Sensoren werden von jedem Sensor jeweils wenigstens einem weiteren Sensor übermittelt, wobei dazu ein entsprechendes Sendeprotokoll auf dem Bussystem verwendet werden kann, das von jedem Sensor die Integration der von ihm ermittelten Erfassungswerte in ein Datentelegramm verlangt, wobei die bereits früher übermittelten Erfassungsergebnisse anderer Sensoren ebenfalls in dem Datentelegramm mit wiederholt werden.
The individually ascertained detection results of the sensors are transmitted by each sensor to at least one other sensor, for which an appropriate transmission protocol requiring the integration of the detection values it has ascertained into a data message may be used on the bus system, the previously transmitted detection results of other sensors also being repeated in the data message.
EuroPat v2

Ist beispielsweise als spezifischer Sensorparameter ein fahrzeugtypspezifisches bzw. fahrzeugherstellerspezifisches Sendeprotokoll ausgewählt worden, so erfolgt die Aktivierung dahingehend, dass der Sensorparameter von nun an mit diesem ausgewählten Kommunikationsprotokoll mit der Steuervorrichtung des Fahrzeugs kommuniziert.
If, for example, a sensor parameter of a vehicle type-specific or vehicle manufacturer-specific transmitter protocol is selected, activation occurs to the effect that the sensor parameter from now on communicates with the control device of the vehicle with this selected communication protocol.
EuroPat v2

Derartige Beacons sind üblicherweise batteriebetriebene Sender mit geringem Stromverbrauch, die permanent in einem kurzen Intervall von ca. einer Sekunde gemäss einem festgelegten Sendeprotokoll eine eindeutige Identifikationsnummer (Kennung) aussenden.
Such beacons are usually battery-powered transmitters with low power consumption, which permanently broadcast a unique identification number (identifier) at short intervals of approximately one second in accordance with a specified transmission protocol.
EuroPat v2

In letzterem Fall kann die Signalverarbeitungseinheit insbesondere dazu eingerichtet sein, das Eingangssignal für ein Versenden durch eine Sende-Antenne aufzubereiten - z.B. durch entsprechende Codierung in einem Sendeprotokoll - und ein an einer Empfangs-Antenne empfangenes Signal zu decodieren und in ein Ausganssignal zu wandeln.
In the latter case, the signal processing unit may in particular be set up to prepare the input signal for transmission via a transmitting antenna—for example by coding it in a transmission protocol—and to decode a signal received at a receiving antenna and convert it into an output signal.
EuroPat v2

Dieses hat ein Adapter mit der Bezeichnung IWF (interworking function) dann in das entsprechende Sendeprotokoll für Analog- oder ISDN-Verbindungen umzusetzen.
To forwarding the data on to an analog or ISDN line, an adapter called IWF (interworking function) has to translate this into the analog or ISDN specific transmission protocol.
ParaCrawl v7.1

Im Sendeprotokoll existiert je Nachrichtenstatus, den die Nachricht in der Abfolge der Versendung eingenommen hat, eine Zeile.
The send log contains one line for each message status the message has had in the order of sending.
ParaCrawl v7.1

So sehen Sie im Sendeprotokoll, wann die Nachricht von der INWB-Schnittstelle an den ESB übergeben wurde und wann sie vom ESB an den Empfänger ausgeliefert wurde.
The send log thus indicates when the message was transferred from the INWB interface to the ESB, and when it was delivered from the ESB to the recipient.
ParaCrawl v7.1

Fremde Kameraloks, welche nicht dasselbe Sendeprotokoll wie die Roco Kameraloks verwenden, können nicht mit diesen Programmen abgerufen werden.
Other camera locomotives, which do not use the same transmission protocol as the Roco camera locomotives, cannot be called up with these programs.
ParaCrawl v7.1

Welches analoge oder digitale Sendeprotokoll da benutzt wird hängt davon ab, auf welche Art das mobile Telefon die GSM-Verbindung anfordert.
Which analog or ISDN transmission protocol is being used depends on how the mobile phone requests its GSM connection.
ParaCrawl v7.1