Translation of "Senatsempfang" in English
Zahlreiche
Gäste
holten
hier
auch
ihre
Eintrittskarten
für
den
Senatsempfang
ab,
der
am
Abend
des
zweiten
Messetags
stattfand.
It
was
also
the
place
where
many
visitors
came
to
collect
their
tickets
to
the
cabinet
reception,
held
on
the
second
evening
of
the
trade
fair.
ParaCrawl v7.1
Auf
einem
Senatsempfang
im
Hamburger
Rathaus
hat
sich
GIGA-Präsidentin
Amrita
Narlikar
für
eine
stärkere
Einbindung
aufstrebender
Mächte
bei
der
Lösung
globaler
Probleme
stark
gemacht.
At
a
Senate
reception
at
Hamburg
City
Hall,
GIGA
President
Amrita
Narlikar
called
for
more
involvement
on
the
part
of
rising
powers
in
solving
global
problems.
ParaCrawl v7.1
Zum
dritten
Mal
fand
bei
Airbus
anlässlich
der
AIX
ein
Senatsempfang
statt
und
zum
ersten
Mal
hielt
Walter
Birkhan
einen
Impulsvortrag
auf
dem
Stand
des
BDLI.
For
the
third
time,
Airbus
hosted
a
cabinet
reception
for
AIX,
and
for
the
first
time,
Walter
Birkhan
delivered
an
impromptu
speech
at
the
BDLI
(German
Aerospace
Industries
Association)
stand.
ParaCrawl v7.1
Am
10.
April
2014
feierte
die
Hansestadt
Hamburg
das
50-jährige
Bestehen
des
GIGA
mit
einem
Senatsempfang
im
Rathaus.
On
10
April
2014
the
Free
and
Hanseatic
City
celebrated
GIGA's
fiftieth
anniversary
at
a
Senate
reception
at
Hamburg
City
Hall.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Ergebnisse
stellten
sie
noch
am
selben
Abend
auf
dem
Senatsempfang
den
geladenen
Gästen
aus
Politik
und
Luftfahrtindustrie
vor.
They
presented
their
findings
the
same
evening
to
invited
guests
from
the
political
and
aviation
worlds
at
the
Cabinet
Reception.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Senatsempfang
betonte
Karl-Ulrich
Mayer,
Präsident
der
Leibniz-Gemeinschaft,
die
Relevanz
des
GIGA
als
hervorragender
Botschafter
fÃ1?4r
die
deutsche
Wissenschaft.
At
the
Senate
reception,
Karl-Ulrich
Mayer,
the
president
of
the
Leibniz
Association,
emphasised
the
GIGA's
relevance
as
a
superb
ambassador
for
German
science.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
startet
am
31.
Mai
mit
einem
Nachwuchsdialog
und
dem
traditionellen
Senatsempfang,
gefolgt
von
einer
exklusiven
Konferenz
von
Top-Entscheidern
der
Medien-
und
Kommunikationsbranche
am
1.
Juni.
The
programme
gets
underway
on
May
31
with
a
dialogue
on
junior
staff
and
a
reception
in
the
senate
followed
by
a
conference
of
top
decision-makers
on
June
1.
ParaCrawl v7.1
Internationale
Fachjournalisten
und
Blogger
erhielten
von
ZAL-Geschäftführer
Roland
Gerhards
eine
exklusive
Tour
durch
die
Räumlichkeiten
(daneben
auch
das
erst
kürzlich
eröffnete
Virtual
Reality
Labor)
und
hatten
anschließend
die
Möglichkeit,
am
Senatsempfang
anlässlich
der
AIX,
ausgerichtet
von
Airbus,
teilzunehmen.
International
trade
journalists
and
bloggers
received
an
exclusive
tour
by
ZAL
CEO
Roland
Gerhards
(including
the
only
recently
opened
Virtual
Reality
Lab)
and
were
able
to
join
the
AIX
Senate
Reception,
hosted
by
Airbus
at
the
TechCenter.
ParaCrawl v7.1
Hamburgs
Erster
Bürgermeister
Olaf
Scholz
hat
bei
einem
Senatsempfang
am
19.
Mai
anlässlich
des
15-jährigen
Bestehens
der
Bucerius
Law
School
die
dortige
Ausbildung
als
"ideal"
bezeichnet.
At
a
reception
on
May
19th
to
commemorate
the
15th
anniversary
of
Bucerius
Law
School,
Hamburg
Mayor
Olaf
Scholz
referred
to
the
local
institution
as
"ideal."
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Senatsempfang
zum
50-jährigen
Jubiläum
des
Instituts
sagte
Scholz
am
Donnerstag
im
Hamburger
Rathaus,
mit
dem
GIGA
stehe
die
vergleichende
Regionalforschung
in
Hamburg
nach
50
Jahren
und
nach
Zeiten
großen
Wandels
auf
einem
soliden
Fundament.
At
a
Senate
reception
at
Hamburg
City
Hall
to
mark
the
institute's
fiftieth
anniversary,
Scholz
said
on
Thursday
that
because
of
the
GIGA,
comparative
area
studies
has
a
solid
foundation
in
Hamburg,
after
50
years
and
periods
of
great
change.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
dem
Senatsempfang
hatten
einige
Gäste
die
Gelegenheit
die
Installation
"Flying
Green
Experience
Showcase"
bei
Airbus
zu
besichtigen
und
zu
erfahren,
wie
sich
die
Zukunft
des
Fliegens
anfühlen
kann.
Shortly
before
the
cabinet
reception,
a
number
of
guests
had
the
opportunity
to
view
the
"Flying
Green
Experience
Showcase"
installation
at
Airbus
and
to
experience
what
the
future
of
aviation
may
feel
like.
ParaCrawl v7.1