Translation of "Seltenheitswert" in English
So
ein
Apparat
hat
heute
Seltenheitswert.
It's
a
rare
item
nowadays.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
breiten
politischen
Spektrum
dieses
Parlaments
haben
einstimmige
Entschließungen
bekanntlich
Seltenheitswert.
Given
the
broad
spectrum
of
political
views
represented
in
this
Parliament,
unanimous
resolutions
are,
as
is
well
known,
a
rarity.
EUbookshop v2
In
Europa
haben
solch
kunsthandwerklich
gefertigte
Türgriffe
für
Innen-
und
Außentüren
inzwischen
Seltenheitswert.
Hand-crafted
door
handles
for
inside
and
outside
use,
are
a
rarity
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Man
würde
annehmen,
dass
so
auffallende
Familiennamen
Seltenheitswert
haben.
One
would
assume
that
such
a
strange
family
name
would
be
rare.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
dieser
schwierige
Abbauprozess
trägt
zum
Seltenheitswert
von
Diamanten
bei.
And
that
difficult
extraction
process
also
contributes
to
the
diamond's
rarity.
ParaCrawl v7.1
Rote
Diamanten
haben
den
größten
Seltenheitswert.
Red
diamonds
are
the
rarest.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
hat
die
heute
48-Jährige
auf
ihrer
Position
fast
schon
Seltenheitswert.
Nevertheless,
the
now
48-year-old's
position
is
quite
rare.
ParaCrawl v7.1
Kollektivvertragliche
Regeln
gibt
es
nicht,
faire
Bezahlung
oder
soziale
Absicherung
haben
Seltenheitswert.
There
are
no
collective
contractual
regulations;
fair
pay
or
social
security
are
rarities.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtauftritt
dieses
Anwesen
bietet
Individualität
mit
Seltenheitswert.
The
whole
appearance
this
property
offers
individuality
with
rarity
value.
ParaCrawl v7.1
Tocos
covern
aktuelle
Tocotronic
Tracks,
eine
Sammlung
mit
absolutem
Seltenheitswert.
The
Tocos
cover
current
Tocotronic
tracks
–
a
collection
with
absolute
rarity
value.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Sammlermünzen
erzielen
ebenfalls
einen
Seltenheitswert.
Some
of
the
collector
coins
also
get
a
rarity.
ParaCrawl v7.1
Als
einer
der
letzten
Schmelzöfen
des
19.
Jahrhunderts
besitzt
er
größten
Seltenheitswert.
As
one
of
the
last
melting
furnaces
dating
back
to
the
19th
century,
it
is
a
real
rarity.
ParaCrawl v7.1
Eine
Immobilie
mit
diesem
Platzangebot
genießt
durchaus
Seltenheitswert.
Houses
with
this
much
space
are
very
rare
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Die
echten
Oldtimerenthusiasten
begeistern
sich
für
ihre
Fahrzeuge
unabhängig
vom
Seltenheitswert
oder
Wertsteigerungspotenzial.
Genuine
classic
car
enthusiasts
love
their
cars
regardless
of
its
rarity
value
or
potential
to
increase
in
value.
ParaCrawl v7.1
Tödliche
Bergunfälle,
wie
sie
früher
sehr
oft
vorkamen,
haben
mittlerweile
Seltenheitswert.
Deadly
mountain
accidents,
as
occurred
very
frequently
in
the
past,
are
now
a
rare
occurrence.
ParaCrawl v7.1
Kühlender
Baum
am
Haus
hat
Seltenheitswert
und
macht
den
Aufenthalt
zusätzlich
sehr
angenehm.
Cooling
tree
at
the
house
has
rarity
value
and
makes
the
stay
in
addition
very
pleasant.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
in
der
Vergabepolitik
der
Akademie
absoluten
Seltenheitswert.
This
is
an
absolute
rarity
in
the
Academy's
award
policy.
ParaCrawl v7.1
Die
Feier
eines
hundertsten
Geburtstags
hat
in
der
Tat
Seltenheitswert,
auch
im
Kardinalskollegium.
In
effect
the
completion
of
a
hundred
years
is
a
rare
event,
even
within
the
Sacred
College.
ParaCrawl v7.1
Die
Hibiki
Kacho
Fugetsu-Abfüllungen
genießen
dank
ihrer
schönen
Aufmachung
und
der
limitierten
Stückzahl
einen
hohen
Seltenheitswert.
The
Hibiki
Kacho
Fugetsu
fillings
enjoy
a
high
rarity
value
thanks
to
their
beautiful
presentation
and
the
limited
quantity.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
hat
es
eher
Seltenheitswert,
dass
eine
Stadt
ein
vollkommen
neues
Theaterhaus
baut.
In
Europe
it
is
rare
for
a
city
to
build
a
brand
new
theatre
from
scratch.
ParaCrawl v7.1
Weil
es
jeweils
nur
Stoff
für
wenige
Leuchten
gibt,
haben
Sie
einen
hohen
Seltenheitswert.
Cause
there
exists
only
fabric
for
a
few
of
each
lamp
shade,
they
have
a
high
rarity
value.
ParaCrawl v7.1
Für
Großstädte
nichts
Außergewöhnliches,
hat
ein
eigenes
Trolleybussystem
für
eine
Kleinstadt
wie
Avellino
noch
Seltenheitswert.
Although
not
unusual
for
sizable
cities,
a
trolleybus
service
for
a
small
town
like
Avellino
is
a
rarity.
ParaCrawl v7.1
Zum
Einen
wird
die
Verfügbarkeit
und
Verbreitung
von
Wissen
erwähnt
--
ein
Umstand
mit
Seltenheitswert.
For
one
the
dissemination
and
sharing
of
knowledge
are
explicitly
mentioned
--
which
is
quite
unusual.
ParaCrawl v7.1
Dass
sie
gemeinsam
in
den
Konzerten
des
Orchesters
mitwirken,
ist
allerdings
ein
Ereignis
mit
Seltenheitswert.
For
them
to
perform
at
the
orchestra’s
concerts
jointly,
however,
is
something
of
a
rarity.
ParaCrawl v7.1
Damit
kommt
das
deutsche
wie
das
US-amerikanische
Publikum
jeweils
in
den
Genuss
einer
Ausstellung
mit
Seltenheitswert.
This
means
that
both
the
German
and
the
American
public
can
enjoy
an
exhibition
with
a
rarity
value.
ParaCrawl v7.1
Oder
ein
Tapas-Picknick
im
Garten
passend
zu
diesem
Ambiente,
das
auf
Fuerteventura
echten
Seltenheitswert
hat?
Or
a
tapas
picnic
in
the
garden
to
match
this
ambience,
which
has
real
rarity
on
Fuerteventura.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
glaube,
wir
sollten
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen,
denn
wir
haben
das
Glück,
dass
der
Saal
ziemlich
voll
ist,
was
an
einem
Mittwoch
Nachmittag
Seltenheitswert
hat.
Mr
President,
I
think
that
we
have
to
make
the
best
of
a
bad
job,
because
we
are
fortunate
enough
to
have
quite
a
full
House,
which
is
quite
rare
for
a
Wednesday
afternoon.
Europarl v8