Translation of "Selbstverpflichtungserklärung" in English

Ein Anhang der Selbstverpflichtungserklärung enthält 14 mögliche aktive Sicherheitssysteme.
The list annexed to the commitment includes 14 possible active safety systems.
TildeMODEL v2018

Dazu gehört auch der Beitritt zur Selbstverpflichtungserklärung der deutschen Industrie zum Klimaschutz.
This also includes subscribing to German industry's declaration of self-commitment to climate protection.
ParaCrawl v7.1

Die Branche hat deshalb in Abstimmung mit den zuständigen Dienststellen der Kommission eine Selbstverpflichtungserklärung ausgearbeitet.
The consumer electronics industry therefore devised the voluntary scheme in consultation with Commission departments.
EUbookshop v2

Im Rahmen einer Selbstverpflichtungserklärung der Filmfördereinrichtungen der Länder ist das Bundesarchiv als Archivierungsstelle benannt worden.
The Federal Archives have been named as the archives of choice by a voluntary agreement between the film sponsorship authorities of the German states.
ParaCrawl v7.1

Im Sinne der Anwendung des Subsidiaritätsprinzips sollten die Mitgliedstaaten selbst durch Rechtsakte entscheiden, ob die doppelte Preis-/Betragsangabe während der Übergangsphase zur Pflicht gemacht werden soll oder die betroffenen Wirtschaftskreise (insbesondere der Einzelhandel) eine Selbstverpflichtungserklärung durch ihre Organisation abgeben, ab Stichtag mit dem festgeschriebenen Umrechnungskurs korrekt den neuen Preis zu berechnen und auszuzeichnen.
In line with the subsidiarity principle, the Member States should decide for themselves, via legislation, whether the dual display of prices should be mandatory during the co-existence period, or whether the business circles concerning (particularly the retail trade) should, through their organization, make a voluntary commitment to calculate and display the new price correctly at the set conversion rate from the cut-off date.
TildeMODEL v2018

Alle Unterzeichner, mit Ausnahme von Giovani.it, legten der Europäischen Kommission bis Juni 2009 ihre Selbstverpflichtungserklärung vor.
All signatories, except Giovani.it, provided their self-declarations to the European Commission by June 2009.
TildeMODEL v2018

Um unserer "Selbstverpflichtungserklärung" in diesem Zusammenhang nachzukommen, haben wir konkrete Maßnahmen ergriffen um die Straßenverkehrssicherheit zu gewährleisten:
In order to fulfil our "voluntary code of conduct", we have developed specific measures to improve road safety.
ParaCrawl v7.1

Soweit Teile dieser Selbstverpflichtungserklärung von einzelnen Betreibern noch nicht umgesetzt wurden, werden diese spätestens bis zum 31. Juli 2009 umgesetzt.
If parts of this self-obligation declaration have not yet been implemented by individual operators, these will be implemented by 31 July 2009 at the latest.
ParaCrawl v7.1

Durch die Unterzeichnung einer Selbstverpflichtungserklärung verpflichten sich die korporativen Mitglieder zu ethischen Standards im Geschäftsverkehr und erklären, dass sie Korruption in jeder Form ablehnen und sie im eigenen Bereich weder anwenden noch dulden, dass sie ihre Beschäftigten gegen Korruption sensibilisieren und schulen, und dass sie sich in den jeweiligen Interessenverbänden aktiv zur Bekämpfung von Korruption einsetzen.
By signing a declaration of adherence, corporate members commit themselves to applying ethical standards in business relationships. They also declare that they reject all forms of corruption, that they neither tolerate nor use corruption in their own spheres of influence, that they train and sensitize their employees with regard to corruption issues, and that they actively fight corruption through pressure groups.
ParaCrawl v7.1

Um unserer „Selbstverpflichtungserklärung“ in diesem Zusammenhang nachzukommen, haben wir konkrete Maßnahmen ergriffen um die Straßenverkehrssicherheit zu gewährleisten:
In order to fulfil our „voluntary code of conduct“, we have developed specific measures to improve road safety.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtverband der Deutschen Versicherungswirtschaft e.V., dem auch die Beklagte angehört, hat vielmehr eine freiwillige Selbstverpflichtungserklärung der Mitgliedsunternehmen geschlossen, in der diese sich u.a. verpflichten, zumindest bis 2011 weder Gentests zur Voraussetzung eines Vertragsabschlusses zu machen, noch von ihren Kunden zu verlangen, freiwillige Gentests vorzulegen.
The general association of the German insurance economy registered association, to which also the deplored one belongs, has to require rather a freiwillige self obligation explanation of the member enterprises closed, in which these obligate among other things itself to make at least until 2011 neither gene tests the condition of a conclusion of a contract still from their customers to, freiwillige gene test to submit.
ParaCrawl v7.1