Translation of "Selbstverpflichtungserklärung" in English
Ein
Anhang
der
Selbstverpflichtungserklärung
enthält
14
mögliche
aktive
Sicherheitssysteme.
The
list
annexed
to
the
commitment
includes
14
possible
active
safety
systems.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehört
auch
der
Beitritt
zur
Selbstverpflichtungserklärung
der
deutschen
Industrie
zum
Klimaschutz.
This
also
includes
subscribing
to
German
industry's
declaration
of
self-commitment
to
climate
protection.
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
hat
deshalb
in
Abstimmung
mit
den
zuständigen
Dienststellen
der
Kommission
eine
Selbstverpflichtungserklärung
ausgearbeitet.
The
consumer
electronics
industry
therefore
devised
the
voluntary
scheme
in
consultation
with
Commission
departments.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
einer
Selbstverpflichtungserklärung
der
Filmfördereinrichtungen
der
Länder
ist
das
Bundesarchiv
als
Archivierungsstelle
benannt
worden.
The
Federal
Archives
have
been
named
as
the
archives
of
choice
by
a
voluntary
agreement
between
the
film
sponsorship
authorities
of
the
German
states.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
der
Anwendung
des
Subsidiaritätsprinzips
sollten
die
Mitgliedstaaten
selbst
durch
Rechtsakte
entscheiden,
ob
die
doppelte
Preis-/Betragsangabe
während
der
Übergangsphase
zur
Pflicht
gemacht
werden
soll
oder
die
betroffenen
Wirtschaftskreise
(insbesondere
der
Einzelhandel)
eine
Selbstverpflichtungserklärung
durch
ihre
Organisation
abgeben,
ab
Stichtag
mit
dem
festgeschriebenen
Umrechnungskurs
korrekt
den
neuen
Preis
zu
berechnen
und
auszuzeichnen.
In
line
with
the
subsidiarity
principle,
the
Member
States
should
decide
for
themselves,
via
legislation,
whether
the
dual
display
of
prices
should
be
mandatory
during
the
co-existence
period,
or
whether
the
business
circles
concerning
(particularly
the
retail
trade)
should,
through
their
organization,
make
a
voluntary
commitment
to
calculate
and
display
the
new
price
correctly
at
the
set
conversion
rate
from
the
cut-off
date.
TildeMODEL v2018
Alle
Unterzeichner,
mit
Ausnahme
von
Giovani.it,
legten
der
Europäischen
Kommission
bis
Juni
2009
ihre
Selbstverpflichtungserklärung
vor.
All
signatories,
except
Giovani.it,
provided
their
self-declarations
to
the
European
Commission
by
June
2009.
TildeMODEL v2018
Um
unserer
"Selbstverpflichtungserklärung"
in
diesem
Zusammenhang
nachzukommen,
haben
wir
konkrete
Maßnahmen
ergriffen
um
die
Straßenverkehrssicherheit
zu
gewährleisten:
In
order
to
fulfil
our
"voluntary
code
of
conduct",
we
have
developed
specific
measures
to
improve
road
safety.
ParaCrawl v7.1
Soweit
Teile
dieser
Selbstverpflichtungserklärung
von
einzelnen
Betreibern
noch
nicht
umgesetzt
wurden,
werden
diese
spätestens
bis
zum
31.
Juli
2009
umgesetzt.
If
parts
of
this
self-obligation
declaration
have
not
yet
been
implemented
by
individual
operators,
these
will
be
implemented
by
31
July
2009
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Unterzeichnung
einer
Selbstverpflichtungserklärung
verpflichten
sich
die
korporativen
Mitglieder
zu
ethischen
Standards
im
Geschäftsverkehr
und
erklären,
dass
sie
Korruption
in
jeder
Form
ablehnen
und
sie
im
eigenen
Bereich
weder
anwenden
noch
dulden,
dass
sie
ihre
Beschäftigten
gegen
Korruption
sensibilisieren
und
schulen,
und
dass
sie
sich
in
den
jeweiligen
Interessenverbänden
aktiv
zur
Bekämpfung
von
Korruption
einsetzen.
By
signing
a
declaration
of
adherence,
corporate
members
commit
themselves
to
applying
ethical
standards
in
business
relationships.
They
also
declare
that
they
reject
all
forms
of
corruption,
that
they
neither
tolerate
nor
use
corruption
in
their
own
spheres
of
influence,
that
they
train
and
sensitize
their
employees
with
regard
to
corruption
issues,
and
that
they
actively
fight
corruption
through
pressure
groups.
ParaCrawl v7.1
Um
unserer
„Selbstverpflichtungserklärung“
in
diesem
Zusammenhang
nachzukommen,
haben
wir
konkrete
Maßnahmen
ergriffen
um
die
Straßenverkehrssicherheit
zu
gewährleisten:
In
order
to
fulfil
our
„voluntary
code
of
conduct“,
we
have
developed
specific
measures
to
improve
road
safety.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtverband
der
Deutschen
Versicherungswirtschaft
e.V.,
dem
auch
die
Beklagte
angehört,
hat
vielmehr
eine
freiwillige
Selbstverpflichtungserklärung
der
Mitgliedsunternehmen
geschlossen,
in
der
diese
sich
u.a.
verpflichten,
zumindest
bis
2011
weder
Gentests
zur
Voraussetzung
eines
Vertragsabschlusses
zu
machen,
noch
von
ihren
Kunden
zu
verlangen,
freiwillige
Gentests
vorzulegen.
The
general
association
of
the
German
insurance
economy
registered
association,
to
which
also
the
deplored
one
belongs,
has
to
require
rather
a
freiwillige
self
obligation
explanation
of
the
member
enterprises
closed,
in
which
these
obligate
among
other
things
itself
to
make
at
least
until
2011
neither
gene
tests
the
condition
of
a
conclusion
of
a
contract
still
from
their
customers
to,
freiwillige
gene
test
to
submit.
ParaCrawl v7.1