Translation of "Selbstverlust" in English
Wo
Entwicklung,
statt
voranzuschreiten,
zurückgehalten
wird,
entsteht
eine
tiefe
Angst
vor
Selbstverlust.
When
development
cannot
proceed
further
but
is
driven
back,
a
deep
fear
of
loss
of
self
emerges.
ParaCrawl v7.1
Oder
führt
das
Festhalten
an
einem
internationalen
Diskurs
im
Gegenteil
letztendlich
zum
gänzlichen
Selbstverlust?
Or,
on
the
contrary,
does
the
adherence
to
an
international
discourse
eventually
lead
to
the
loss
of
the
self
altogether?
ParaCrawl v7.1
Selbstverlust
ist
hier
am
Werk.
The
loss
of
self
is
at
work
here.
ParaCrawl v7.1
Auf
Gott
zu
hören
und
ihm
zu
gehorchen
hat
nichts
mit
Fremdbestimmung
und
Selbstverlust
zu
tun.
Listening
to
God
and
obeying
him
has
nothing
to
do
with
external
constraint
and
the
loss
of
oneself.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Verhältnis
rast
durch
alle
Höhen
und
Tiefen
von
Verlangen,
Lust,
Hingabe
und
Zerstörung,
und
diese
Kraft
der
Obsession,
die
Radikalität
von
Lust,
die
sich
bis
zum
Selbstverlust
steigert,
erfasst
Uetz
durch
eine
Mischung
aus
Alltagssprache,
Pathos,
drastischen
Neologismen
und
einem
Strudel
aus
Gedanken
und
Sprachbildern.
Their
relationship
hurtles
through
all
the
ups
and
downs
of
demands,
desire,
commitment
and
destruction,
and
Uetz
captures
this
strong
obsession,
this
radical
lust
that
threatens
with
the
loss
of
self,
with
a
combination
of
everyday
language,
pathos,
drastic
neologisms,
and
a
maelstrom
of
thoughts
and
imagery.
ParaCrawl v7.1
Ich
spürte
dabei
starke
Angst,
die
der
Angst
meines
Patienten
vor
Selbstverlust
entsprach,
den
er
zugleich
ersehnte
und
befürchtete
.
I
felt
strong
fear,
which
corresponded
to
the
fear
of
my
patient
of
self
loss,
which
he
longed
for
and
feared
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Selbstverlust
und
die
Wiedergewinnung
des
Selbst
wird
DREIMAL,
in
drei
unabhaengigen,
im
einzelnen
aber
gleich
bedeutenden
parabolistisch
dargestellen
Situationen
artikuliert,
so
dass
die
drei
Geschichte
in
ihrer
Relation
zueinander
wie
etwa
eine
unglaubliche
und
darin
ebenfalls
an
die
Musik
erinnernde
Steigerung
der
usprünglichen
Motivik
abgeben.
The
self-loss
and
recovery
is
articulated
three
times,
in
three
independent
parabolistical
situations
however
equally
significant
in
detail,
so
that
the
three
events
in
their
relation
to
each
other
provide
a
musical
incredible
reminiscent
development
of
the
original
motive.
ParaCrawl v7.1
Denn
hinter
jedem
Prozess
des
Objektverlustes
und
so
auch
im
Oeuvre
von
Thomas
Bernhard
steht
auch
der
Verlust
oder
der
Selbstverlust
des
Subjektes,
auch
wenn
die
Wahrheit
dieses
Zusammenhangs
in
den
nacheinander
folgenden
einzelnen
historischen
Etappen
hinter
den
Kulissen
manchmal
auch
zu
verschwinden
scheint.
Since,
behind
every
process
of
the
object
loss
and
so
also
in
the
Oeuvre
of
Thomas
Bernhard,
there
is
also
the
loss
or
the
self-loss
of
the
subject,
even
if
the
truth
of
this
context
seems
also
sometimes
to
disappear
into
the
background
in
the
successively
following
diverses
historical
steps.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
gerade
als
der
verlorene
Traum
ist
das
Ziel
jenes
Prozesses,
der
vom
Selbstverlust
zur
Selbstfindung
führt
und
den
wir
im
Anfang
dieser
Arbeit
auch
als
Grundanliegen
der
Werfelschen
Dichtung
überhaupt
angesehen
haben.
Precisely
as
the
lost
dream,
the
child
is
the
objective
of
that
process,
that
leads
from
the
self-loss
to
the
self-discovery
and
that
we
have
really
regarded,
at
the
beginning
of
this
work,
also
as
fundamental
demand
of
Werfel's
poetry.
ParaCrawl v7.1
Die
Welle
von
Selbstverlust
und
wo
ich
war,
schien
sehr
stark
und
mein
Kopf
sank
nach
einer
Seite.
The
wave
of
the
loss
of
sense
of
self
and
where
I
was
seemed
very
strong
and
my
head
slumped
to
one
side.
ParaCrawl v7.1
Alina
Bronskys
"Scherbenpark",
die
Geschichte
eines
hochbegabten
russischen
Mädchens
in
Deutschland
zwischen
Integration,
Selbstverlust
und
dem
Tod
der
Mutter
konnte
den
Großteil
der
Jury
nicht
von
sich
überzeugen.
Alina
Bronsky's
"Shattered
Park,"-
the
story
of
a
highly
gifted
Russian
girl
in
Germany
in
the
midst
of
integration,
self-loss
and
the
death
of
her
mother
failed
to
convince
most
of
the
jury.
ParaCrawl v7.1
Cha
lotete
die
Bedeutung
der
Sprache
für
die
Bildung
von
Identität
aus:
Sie
machte
Fremdheit,
den
drohenden
Selbstverlust
des
Subjekts
in
einer
neuen
Sprache
spürbar
oder
untersuchte
in
Sprache
gefasste
Erinnerung
hinsichtlich
ihrer
identitätsstiftenden
Dimension,
wie
zum
Beispiel
in
ihrer
bekanntesten
literarischen
Arbeit
Dictee.
Cha
sounds
out
the
meaning
of
language
in
the
formation
of
identity:
she
makes
being
foreign,
the
threatened
loss
of
self
of
the
subject,
tangible
in
a
new
language
and
investigates
memory
composed
in
language
with
regard
to
its
identity-fostering
dimension,
for
example,
in
Dictee,
her
most
well-known
literary
work.
ParaCrawl v7.1