Translation of "Selbstverlust" in English

Wo Entwicklung, statt voranzuschreiten, zurückgehalten wird, entsteht eine tiefe Angst vor Selbstverlust.
When development cannot proceed further but is driven back, a deep fear of loss of self emerges.
ParaCrawl v7.1

Oder führt das Festhalten an einem internationalen Diskurs im Gegenteil letztendlich zum gänzlichen Selbstverlust?
Or, on the contrary, does the adherence to an international discourse eventually lead to the loss of the self altogether?
ParaCrawl v7.1

Selbstverlust ist hier am Werk.
The loss of self is at work here.
ParaCrawl v7.1

Auf Gott zu hören und ihm zu gehorchen hat nichts mit Fremdbestimmung und Selbstverlust zu tun.
Listening to God and obeying him has nothing to do with external constraint and the loss of oneself.
ParaCrawl v7.1

Ihr Verhältnis rast durch alle Höhen und Tiefen von Verlangen, Lust, Hingabe und Zerstörung, und diese Kraft der Obsession, die Radikalität von Lust, die sich bis zum Selbstverlust steigert, erfasst Uetz durch eine Mischung aus Alltagssprache, Pathos, drastischen Neologismen und einem Strudel aus Gedanken und Sprachbildern.
Their relationship hurtles through all the ups and downs of demands, desire, commitment and destruction, and Uetz captures this strong obsession, this radical lust that threatens with the loss of self, with a combination of everyday language, pathos, drastic neologisms, and a maelstrom of thoughts and imagery.
ParaCrawl v7.1

Ich spürte dabei starke Angst, die der Angst meines Patienten vor Selbstverlust entsprach, den er zugleich ersehnte und befürchtete .
I felt strong fear, which corresponded to the fear of my patient of self loss, which he longed for and feared at the same time.
ParaCrawl v7.1

Der Selbstverlust und die Wiedergewinnung des Selbst wird DREIMAL, in drei unabhaengigen, im einzelnen aber gleich bedeutenden parabolistisch dargestellen Situationen artikuliert, so dass die drei Geschichte in ihrer Relation zueinander wie etwa eine unglaubliche und darin ebenfalls an die Musik erinnernde Steigerung der usprünglichen Motivik abgeben.
The self-loss and recovery is articulated three times, in three independent parabolistical situations however equally significant in detail, so that the three events in their relation to each other provide a musical incredible reminiscent development of the original motive.
ParaCrawl v7.1

Denn hinter jedem Prozess des Objektverlustes und so auch im Oeuvre von Thomas Bernhard steht auch der Verlust oder der Selbstverlust des Subjektes, auch wenn die Wahrheit dieses Zusammenhangs in den nacheinander folgenden einzelnen historischen Etappen hinter den Kulissen manchmal auch zu verschwinden scheint.
Since, behind every process of the object loss and so also in the Oeuvre of Thomas Bernhard, there is also the loss or the self-loss of the subject, even if the truth of this context seems also sometimes to disappear into the background in the successively following diverses historical steps.
ParaCrawl v7.1

Das Kind gerade als der verlorene Traum ist das Ziel jenes Prozesses, der vom Selbstverlust zur Selbstfindung führt und den wir im Anfang dieser Arbeit auch als Grundanliegen der Werfelschen Dichtung überhaupt angesehen haben.
Precisely as the lost dream, the child is the objective of that process, that leads from the self-loss to the self-discovery and that we have really regarded, at the beginning of this work, also as fundamental demand of Werfel's poetry.
ParaCrawl v7.1

Die Welle von Selbstverlust und wo ich war, schien sehr stark und mein Kopf sank nach einer Seite.
The wave of the loss of sense of self and where I was seemed very strong and my head slumped to one side.
ParaCrawl v7.1

Alina Bronskys "Scherbenpark", die Geschichte eines hochbegabten russischen Mädchens in Deutschland zwischen Integration, Selbstverlust und dem Tod der Mutter konnte den Großteil der Jury nicht von sich überzeugen.
Alina Bronsky's "Shattered Park,"- the story of a highly gifted Russian girl in Germany in the midst of integration, self-loss and the death of her mother failed to convince most of the jury.
ParaCrawl v7.1

Cha lotete die Bedeutung der Sprache für die Bildung von Identität aus: Sie machte Fremdheit, den drohenden Selbstverlust des Subjekts in einer neuen Sprache spürbar oder untersuchte in Sprache gefasste Erinnerung hinsichtlich ihrer identitätsstiftenden Dimension, wie zum Beispiel in ihrer bekanntesten literarischen Arbeit Dictee.
Cha sounds out the meaning of language in the formation of identity: she makes being foreign, the threatened loss of self of the subject, tangible in a new language and investigates memory composed in language with regard to its identity-fostering dimension, for example, in Dictee, her most well-known literary work.
ParaCrawl v7.1