Translation of "Selbstverherrlichung" in English

Oder sprichst du über sein Bedürfnis nach Selbstverherrlichung?
Or are you talking about his need for self-aggrandizement? - Aw.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine schöne Selbstverherrlichung, oder nicht?
That's pretty self-Aggrandizing, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Es war eine weitere Selbstverherrlichung Monsieur Graves'.
It was another piece of self-aggrandizement from Monsieur Graves. No, it was not his.
OpenSubtitles v2018

Jessop war sehr bescheiden und suchte keine Selbstverherrlichung.
Jessop was a very modest man, who did not seek self-aggrandisement.
WikiMatrix v1

Sie verspotten einen schonungslos, aber es dient nicht der Selbstverherrlichung.
You relentlessly mock, but it's not for self-aggrandizement.
OpenSubtitles v2018

Möchtest du deine Magie zur Selbstverherrlichung benutzen?
Do you want to use your magic for self-aggrandizement?
CCAligned v1

Kann ein Heide Säufer Hype, ohne auch nur ein Wort der Selbstverherrlichung zu schreiben?
Can hype a heathen drunkard to write without even one word of self-glorification?
CCAligned v1

Trachtet in eurem täglichen Leben nicht nach Selbstverherrlichung, sondern nach der Herrlichkeit Gottes.
Seek in your daily lives, not self-glorification, but the glory of God.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Manifestation von Kräften, die sich auf Selbstdurchsetzen, Selbstverherrlichung und Selbstbefriedigung konzentrieren.
It is the demonstration of forces concentrated for self-enforcement, self-aggrandisement, and self-gratification.
ParaCrawl v7.1

Die Bevölkerung leidet unter dem fast 20jährigen Bürgerkrieg mit seinen katastrophalen wirtschaftlichen Folgen, und sie leidet unter der Selbstverherrlichung und Menschenverachtung der Bürgerkriegsparteien.
The population is suffering from the civil war, which has lasted nearly 20 years, with catastrophic economic results, and it is suffering under the self-aggrandisement and lack of human respect of the Civil War Party.
Europarl v8

Diejenigen, die für bzw. gegen die Unabhängigkeit sind, machen sich in erster Linie Gedanken über jede Entscheidung, die einen Präzedenzfall für andere Regionen schaffen könnte, und über die Gefahr, dass sich die Europäische Union infolgedessen in Selbstverherrlichung ergeht.
Those in favour and against independence are mainly concerned about each decision setting a precedent for other regions and about the risk of the European Union indulging in self-aggrandisement as a result.
Europarl v8

Wer behauptet, Frankreichs Einfluß in der Welt werde durch Europa größer, der versucht nur in lächerlicher Weise, seine Eitelkeit und das Bedürfnis nach Selbstverherrlichung in das Deckmäntelchen der Politik zu kleiden.
To claim that Europe is increasing France's power in the world is nothing but a miserable attempt to dress up as politics the outpourings of vanity and the need for personal glorification.
Europarl v8

In gleichsam dynastischer Thronfolge opfern Vater und Sohn die Bevölkerung Nordkoreas seit über einem halben Jahrhundert ihrer megalomanen Selbstverherrlichung und persönlichen Diktatur.
In what is virtually dynastic succession, father and son have been sacrificing the people of North Korea to their megalomaniac self-glorification and personal dictatorship for more than half a century.
Europarl v8

Unser eigenes Verständnis von Selbstverherrlichung zeigt, dass mit großen, wichtigen Problemen, große, wichtige und vor allem teure Lösungen verbunden sein müssen.
Our own sense of self-aggrandizement feels that big important problems need to have big important, and most of all, expensive solutions attached to them.
TED2013 v1.1

Ihre krankhafte Denkweise verlangt es Ihnen ab, ihre erbärmlichen persönlichen Unzulänglichkeiten als großen Kampf zwischen Gut und Böse darzustellen, um ihr jämmerliches Bedürfnis nach Selbstverherrlichung zu befriedigen.
Your pathological mindset has made it necessary... for you to interpret your sad personal inadequacies... as a grand struggle between good and evil... in order to gratify your pathetic need for self-glorification.
OpenSubtitles v2018

Jedoch hoffen wir, mit der Herausgabe dieses kleinen Buches, das sich im Vergleich zu den großen sprachlichen Herausforderungen unserer Zeit eher bescheiden ausnimmt und in keinem Verhältnis zu diesen steht, zumindest die Gefahr einer für Gedenkfeiern allzu oft fatalen Selbstverherrlichung vermieden zu haben.
Thus, in putting together this short book, so evidently small and inadequate compared with the linguistic challenges of our time, we hope at least to have avoided the risk of self-congratulation, often inevitable at commemorations.
ParaCrawl v7.1

Als Reaktion „treibt die Selbstverehrung und Selbstverklärung der Welt als Ziel einer von sich besessenen Geschichte hervor, eine Selbstverherrlichung, die umso unheimlicher wirkt, als sie keinen Grund mehr hat, da ihre Kraft schon gebrochen ist“ (ebd., S. 325)
By reaction, «the self-worship and self-transfiguration of the world become the goal of a history possessed by itself, self-glorification that appears all the more sinister in that it no longer has any foundation, being the power of history now broken» (ibid, p. 325).
ParaCrawl v7.1

Selbstverherrlichung ist ein berüchtigtes Wesensmerkmal der US-amerikanischen Kultur, das in einer Einwanderungsgesellschaft eine nützliche Rolle bei der Assimilierung neuer Bürger spielen mag.
Self-celebration is a notorious feature of United States culture, perhaps as a useful means of assimilation in an immigrant society.
ParaCrawl v7.1

Ebenso dass er "sich enthält" von jeder Selbstverherrlichung, die ihn blind macht, und die nur zu leicht umschlägt in Maßlosigkeit, in widerliches Startum und zuletzt in krassen und kleinlichen Egoismus.
Then they will "abstain" from any self glorification, which would make them blind, and which only too easily turns into extravagance, into repulsive primadonnaish airs, and lastly to crass and mean egoism.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet weder Ego noch Selbstverherrlichung, denn es ist eine Tatsache, dass ihr ein Funke Gottes seid, und so lasst euer Ego euch dies nicht sagen, sondern fühlt es in eurem Herzen, wenn ihr euch sagt: "Ich bin Gottes Liebesfunke".
It doesn't involve the ego nor self-aggrandisement, you being a spark of God is a fact so do not let your ego tell you this but feel it in your heart when you say to yourself:'I Am God's spark of Love'.
ParaCrawl v7.1

Als letztes und vielleicht am schlimmsten, wir beten am Altar der Selbstverherrlichung oder der Selbsterfüllung, bis zum Extrem alle anderen und ihre Bedürfnisse und Wünsche davon auszuschließen.
Finally, and perhaps most destructively, we worship at the altar of self-aggrandizement or the fulfillment of the self to the exclusion of all others and their needs and desires.
ParaCrawl v7.1

Besonders der Westen wird zunehmend von einer Kultur des Materialismus, Hedonismus und Selbstverherrlichung bestimmt, der keinen Raum für Gott hat.
The West, especially, is increasingly driven by a culture of materialism, hedonism and self-gratification which leaves no room for God.
ParaCrawl v7.1

Es erfordert große Finesse und persönliche Ausstrahlung von Bescheidenheit und Fürsorge, das Team ohne Selbstverherrlichung oder Machtdurchsetzung zu befähigen und zu stärken.
It will require a great finesse and personal presence of humility and caring to empower the team, without self-aggrandizement or power-taking.
ParaCrawl v7.1