Translation of "Selbstverherrlichung" in English
Oder
sprichst
du
über
sein
Bedürfnis
nach
Selbstverherrlichung?
Or
are
you
talking
about
his
need
for
self-aggrandizement?
-
Aw.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
schöne
Selbstverherrlichung,
oder
nicht?
That's
pretty
self-Aggrandizing,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
weitere
Selbstverherrlichung
Monsieur
Graves'.
It
was
another
piece
of
self-aggrandizement
from
Monsieur
Graves.
No,
it
was
not
his.
OpenSubtitles v2018
Jessop
war
sehr
bescheiden
und
suchte
keine
Selbstverherrlichung.
Jessop
was
a
very
modest
man,
who
did
not
seek
self-aggrandisement.
WikiMatrix v1
Sie
verspotten
einen
schonungslos,
aber
es
dient
nicht
der
Selbstverherrlichung.
You
relentlessly
mock,
but
it's
not
for
self-aggrandizement.
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
deine
Magie
zur
Selbstverherrlichung
benutzen?
Do
you
want
to
use
your
magic
for
self-aggrandizement?
CCAligned v1
Kann
ein
Heide
Säufer
Hype,
ohne
auch
nur
ein
Wort
der
Selbstverherrlichung
zu
schreiben?
Can
hype
a
heathen
drunkard
to
write
without
even
one
word
of
self-glorification?
CCAligned v1
Trachtet
in
eurem
täglichen
Leben
nicht
nach
Selbstverherrlichung,
sondern
nach
der
Herrlichkeit
Gottes.
Seek
in
your
daily
lives,
not
self-glorification,
but
the
glory
of
God.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Manifestation
von
Kräften,
die
sich
auf
Selbstdurchsetzen,
Selbstverherrlichung
und
Selbstbefriedigung
konzentrieren.
It
is
the
demonstration
of
forces
concentrated
for
self-enforcement,
self-aggrandisement,
and
self-gratification.
ParaCrawl v7.1
Die
Bevölkerung
leidet
unter
dem
fast
20jährigen
Bürgerkrieg
mit
seinen
katastrophalen
wirtschaftlichen
Folgen,
und
sie
leidet
unter
der
Selbstverherrlichung
und
Menschenverachtung
der
Bürgerkriegsparteien.
The
population
is
suffering
from
the
civil
war,
which
has
lasted
nearly
20
years,
with
catastrophic
economic
results,
and
it
is
suffering
under
the
self-aggrandisement
and
lack
of
human
respect
of
the
Civil
War
Party.
Europarl v8
Diejenigen,
die
für
bzw.
gegen
die
Unabhängigkeit
sind,
machen
sich
in
erster
Linie
Gedanken
über
jede
Entscheidung,
die
einen
Präzedenzfall
für
andere
Regionen
schaffen
könnte,
und
über
die
Gefahr,
dass
sich
die
Europäische
Union
infolgedessen
in
Selbstverherrlichung
ergeht.
Those
in
favour
and
against
independence
are
mainly
concerned
about
each
decision
setting
a
precedent
for
other
regions
and
about
the
risk
of
the
European
Union
indulging
in
self-aggrandisement
as
a
result.
Europarl v8
Wer
behauptet,
Frankreichs
Einfluß
in
der
Welt
werde
durch
Europa
größer,
der
versucht
nur
in
lächerlicher
Weise,
seine
Eitelkeit
und
das
Bedürfnis
nach
Selbstverherrlichung
in
das
Deckmäntelchen
der
Politik
zu
kleiden.
To
claim
that
Europe
is
increasing
France's
power
in
the
world
is
nothing
but
a
miserable
attempt
to
dress
up
as
politics
the
outpourings
of
vanity
and
the
need
for
personal
glorification.
Europarl v8
In
gleichsam
dynastischer
Thronfolge
opfern
Vater
und
Sohn
die
Bevölkerung
Nordkoreas
seit
über
einem
halben
Jahrhundert
ihrer
megalomanen
Selbstverherrlichung
und
persönlichen
Diktatur.
In
what
is
virtually
dynastic
succession,
father
and
son
have
been
sacrificing
the
people
of
North
Korea
to
their
megalomaniac
self-glorification
and
personal
dictatorship
for
more
than
half
a
century.
Europarl v8
Unser
eigenes
Verständnis
von
Selbstverherrlichung
zeigt,
dass
mit
großen,
wichtigen
Problemen,
große,
wichtige
und
vor
allem
teure
Lösungen
verbunden
sein
müssen.
Our
own
sense
of
self-aggrandizement
feels
that
big
important
problems
need
to
have
big
important,
and
most
of
all,
expensive
solutions
attached
to
them.
TED2013 v1.1
Ihre
krankhafte
Denkweise
verlangt
es
Ihnen
ab,
ihre
erbärmlichen
persönlichen
Unzulänglichkeiten
als
großen
Kampf
zwischen
Gut
und
Böse
darzustellen,
um
ihr
jämmerliches
Bedürfnis
nach
Selbstverherrlichung
zu
befriedigen.
Your
pathological
mindset
has
made
it
necessary...
for
you
to
interpret
your
sad
personal
inadequacies...
as
a
grand
struggle
between
good
and
evil...
in
order
to
gratify
your
pathetic
need
for
self-glorification.
OpenSubtitles v2018
Jedoch
hoffen
wir,
mit
der
Herausgabe
dieses
kleinen
Buches,
das
sich
im
Vergleich
zu
den
großen
sprachlichen
Herausforderungen
unserer
Zeit
eher
bescheiden
ausnimmt
und
in
keinem
Verhältnis
zu
diesen
steht,
zumindest
die
Gefahr
einer
für
Gedenkfeiern
allzu
oft
fatalen
Selbstverherrlichung
vermieden
zu
haben.
Thus,
in
putting
together
this
short
book,
so
evidently
small
and
inadequate
compared
with
the
linguistic
challenges
of
our
time,
we
hope
at
least
to
have
avoided
the
risk
of
self-congratulation,
often
inevitable
at
commemorations.
ParaCrawl v7.1
Als
Reaktion
„treibt
die
Selbstverehrung
und
Selbstverklärung
der
Welt
als
Ziel
einer
von
sich
besessenen
Geschichte
hervor,
eine
Selbstverherrlichung,
die
umso
unheimlicher
wirkt,
als
sie
keinen
Grund
mehr
hat,
da
ihre
Kraft
schon
gebrochen
ist“
(ebd.,
S.
325)
By
reaction,
«the
self-worship
and
self-transfiguration
of
the
world
become
the
goal
of
a
history
possessed
by
itself,
self-glorification
that
appears
all
the
more
sinister
in
that
it
no
longer
has
any
foundation,
being
the
power
of
history
now
broken»
(ibid,
p.
325).
ParaCrawl v7.1
Selbstverherrlichung
ist
ein
berüchtigtes
Wesensmerkmal
der
US-amerikanischen
Kultur,
das
in
einer
Einwanderungsgesellschaft
eine
nützliche
Rolle
bei
der
Assimilierung
neuer
Bürger
spielen
mag.
Self-celebration
is
a
notorious
feature
of
United
States
culture,
perhaps
as
a
useful
means
of
assimilation
in
an
immigrant
society.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
dass
er
"sich
enthält"
von
jeder
Selbstverherrlichung,
die
ihn
blind
macht,
und
die
nur
zu
leicht
umschlägt
in
Maßlosigkeit,
in
widerliches
Startum
und
zuletzt
in
krassen
und
kleinlichen
Egoismus.
Then
they
will
"abstain"
from
any
self
glorification,
which
would
make
them
blind,
and
which
only
too
easily
turns
into
extravagance,
into
repulsive
primadonnaish
airs,
and
lastly
to
crass
and
mean
egoism.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet
weder
Ego
noch
Selbstverherrlichung,
denn
es
ist
eine
Tatsache,
dass
ihr
ein
Funke
Gottes
seid,
und
so
lasst
euer
Ego
euch
dies
nicht
sagen,
sondern
fühlt
es
in
eurem
Herzen,
wenn
ihr
euch
sagt:
"Ich
bin
Gottes
Liebesfunke".
It
doesn't
involve
the
ego
nor
self-aggrandisement,
you
being
a
spark
of
God
is
a
fact
so
do
not
let
your
ego
tell
you
this
but
feel
it
in
your
heart
when
you
say
to
yourself:'I
Am
God's
spark
of
Love'.
ParaCrawl v7.1
Als
letztes
und
vielleicht
am
schlimmsten,
wir
beten
am
Altar
der
Selbstverherrlichung
oder
der
Selbsterfüllung,
bis
zum
Extrem
alle
anderen
und
ihre
Bedürfnisse
und
Wünsche
davon
auszuschließen.
Finally,
and
perhaps
most
destructively,
we
worship
at
the
altar
of
self-aggrandizement
or
the
fulfillment
of
the
self
to
the
exclusion
of
all
others
and
their
needs
and
desires.
ParaCrawl v7.1
Besonders
der
Westen
wird
zunehmend
von
einer
Kultur
des
Materialismus,
Hedonismus
und
Selbstverherrlichung
bestimmt,
der
keinen
Raum
für
Gott
hat.
The
West,
especially,
is
increasingly
driven
by
a
culture
of
materialism,
hedonism
and
self-gratification
which
leaves
no
room
for
God.
ParaCrawl v7.1
Es
erfordert
große
Finesse
und
persönliche
Ausstrahlung
von
Bescheidenheit
und
Fürsorge,
das
Team
ohne
Selbstverherrlichung
oder
Machtdurchsetzung
zu
befähigen
und
zu
stärken.
It
will
require
a
great
finesse
and
personal
presence
of
humility
and
caring
to
empower
the
team,
without
self-aggrandizement
or
power-taking.
ParaCrawl v7.1