Translation of "Selbstvergessen" in English
Und
selbstvergessen
kommt
es
zur
Begattung:
And
oblivious
of
all
around,
mating
is
done:
ParaCrawl v7.1
Ich
vergas,
wie
es
ist
selbstvergessen
einer
Bewegung
zu
folgen.
I
forgot
how
it
is
to
follow
a
movement
absent-minded.
CCAligned v1
Ihr
Geist
ist
vollkommen
selbstvergessen
in
Bezug
darauf,
was
vorgeht.
Their
minds
are
completely
oblivious
to
what's
going
on.
ParaCrawl v7.1
Der
Drummer
sitzt
beim
Spielen
völlig
selbstvergessen
hinter
seinem
Arbeitsgerät
und
hat
sichtlich
Spaß.
The
drummer
sat
absent-minded
behind
his
kit,
visibly
having
fun
playing
the
songs.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
auf
ihre
Gegenstände
fixiert
und
blenden
die
strukturellen
Bedingungen
ihrer
Leistungsfähigkeit
selbstvergessen
aus.
They
are
transfixed
by
their
objects
and
self-forgetfully
obscure
the
stuctural
conditions
of
their
abilities.
ParaCrawl v7.1
Also
uns
gefällt
die
Idee,
dass
die
Figuren
irgendwie
entlang
hoppeln,
als
wären
sie
selbstvergessen
und
unbeschwert
und
sorglos
und
zufrieden,
bis
sie
eine
Art
von
Bewegung
des
Beobachters
merken
und
sich
dann
hinter
der
nächsten
Wand
verstecken.
So
we
like
the
idea
of
these
figures
sort
of
skipping
along
like
they're
oblivious
and
carefree
and
happy-go-lucky
and
content,
until
they
sort
of
sense
a
movement
from
the
viewer
and
they
will
hide
behind
the
fastest
wall.
TED2020 v1
Vergnügt
und
selbstvergessen,
während
wir
unermüdlich
daran
arbeiten,
sie
vor
der
Auslöschung
zu
bewahren,
und
nicht
mal
ein
Dankeschön.
Merrily
oblivious
as
we
labor
tirelessly
to
save
them
from
extinction
and
not
even
a
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Du
gibst
immer
gern
vor,
über
allem
zu
stehen,
selbstvergessen,
als
würdest
du
nie
die
Hilfe
anderer
brauchen.
You
always
like
to
make
out
like
you
are
on
top
of
the
wave,
oblivious,
that
you
can
never
be
in
need
of
anyone
else's
help.
OpenSubtitles v2018
An
anderen
Stellen,
wenn
er
einfache
Bestandslisten
des
Inventars
einer
Farmerhütte
oder
der
ärmlichen
Bekleidungsstücke,
die
sie
Sonntags
tragen,
aufstellt,
ist
er
völlig
selbstvergessen.
At
other
times,
as
when
he
simply
lists
the
contents
of
a
sharecropper's
shack
or
the
meager
articles
of
clothing
they
have
to
wear
on
Sunday,
he
is
altogether
absent.
WikiMatrix v1
Unverhüllt
entlädt
sich
all
ihre
Energie,
pulsiert
ihr
Leib
im
Rhythmus
dröhnender
Bässe,
erst
stockend,
dann
zunehmend
sicher,
fast
selbstvergessen,
und
mit
unglaublicher
körperlicher
Präsenz.
Unveiled
all
her
energy
unloads,
her
body
pulsates
in
the
rhythm
of
booming
basses,
first
faltering,
then
increasingly
secure,
almost
oblivious
of
herself,
and
with
incredible
physical
presence.
ParaCrawl v7.1
Nackt,
fröhlich
und
völlig
natürlich,
als
wären
da
keine
Blitzlichter
aufgestellt
und
kein
Fotograf
anwesend,
der
die
sinnliche
Spannung
zwischen
unschuldig
verspieltem
kleinem
Mädchen
und
sexuell
verführerischer
Frau
in
provokativen
Aktfotografien
einfangen
will,
spielt
und
kuschelt
die
junge
Argentinierin
Yana
selbstvergessen
mit
den
Teddybären
im
Bett.
Naked,
happy
and
completely
natural,
as
if
there
would
be
no
flash
lights
installed
and
no
photographer
present
who
wants
to
capture
the
sensual
tension
between
an
innocent
playful
little
girl
and
a
seductive,
sexually
alluring
woman
in
provocative
nude
photos,
the
young
Argentine
Yana
plays
and
cuddles
obliviously
with
the
teddy
bears
in
the
bed.
ParaCrawl v7.1
Einigermaßen
strömte
das
Blut
nun
wieder
durch
den
ganzen
kleinen
Körper,
und
völlig
selbstvergessen
blickte
Mathilde
schließlich
auf
das
imposante
Bauwerk
dort
vor
ihr,
das
dräuend
im
Licht
der
untergehenden
Sonne
stand.
To
some
extend,
her
blood
flowed
through
her
whole,
little
body
again,
and,
oblivious
of
all
around
her,
she
finally
looked
at
the
impressive
building
which
stood
threatening
there
in
front
of
her
in
the
light
of
the
setting
sun.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
also
im
Schlaf
übermannt
wird,
oder
auf
andere
weise
unbewußt
ist
und
selbstvergessen
bleibt,
während
es
passiert,
begeht
er
kein
Vergehen.
Thus
if
he
is
sexually
assaulted
while
asleep
or
otherwise
unconscious
and
remains
oblivious
to
what
is
happening,
he
incurs
no
penalty.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
auf
unsern
vier
Beinen
herumgaloppieren,
können
wir
ziemlich
selbstvergessen
sein
und
nicht
mehr
mit
den
Zweibeinern
um
uns
herum
harmonieren.
As
we
canter
around
on
four
legs,
we
can
be
quite
obliviously
out
of
sync
with
the
two-legged
ones
around
us.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
der
Investition,
das
Ende
des
Films,
Anthony
Quinn
und
der
düpierte
Finanzier,
das
ist
ultimativ,
das
ist
alternativlos,
das
ist
das
wahre
Leben
ohne
Alter,
ohne
Zivilisation,
das
ist
nur
das
Jetzt
ohne
Morgen...
unendlich
schön
und
selbstvergessen.
This
is
the
end
of
investment,
the
end
of
the
film,
Anthony
Quinn
and
the
duped
financier.
There
is
no
alternative.
Here
we
have
life
without
old
age,
without
civilization,
living
now
and
ignoring
tomorrow...
how
thoroughly
nice
and
absent-minded.
ParaCrawl v7.1
Aus
einem
Zustand
heraus,
der
nur
paradox
beschrieben
werden
kann:
konzentriert
und
selbstvergessen,
wach,
„aware“
-
„but
not
too
much“.
This
derives
from
a
circumstance
that
can
only
be
described
paradoxically:
concentrated
and
self-forgetful,
awake,
„aware“
-
„but
not
too
much.“
ParaCrawl v7.1
Aus
einem
Zustand
heraus,
der
nur
paradox
beschrieben
werden
kann:
konzentriert
und
selbstvergessen,
wach,
"aware"
-
"but
not
too
much".
This
derives
from
a
circumstance
that
can
only
be
described
paradoxically:
concentrated
and
self-forgetful,
awake,
"aware"
-
"but
not
too
much."
ParaCrawl v7.1
An
warmen
und
sonnigen
Frühlingstagen
hören
wir
das
Summen
der
Bienen
und
anderer
Insekten
von
den
Bäumen,
die,
selbstvergessen
Nektar
sammeln,
als
auch
die
grünlichen
Pollen
die
notwendig
für
die
Aktivierung
des
Organismus
sind.
On
warm
and
sunny
spring
days
we
hear
the
buzz
of
bees
and
other
insects
from
the
trees
who,
oblivious
of
themselves,
gather
nectar
as
well
as
the
greenish
pollen
necessary
for
the
activities
of
the
organism.
ParaCrawl v7.1
Flott
wechselt
der
Weltenbummler
zwischen
E-Gitarre
und
seiner
Diatonischen,
zwischen
afrikanischer
Flöte
und
Trompete,
tanzt
selbstvergessen
über
die
Bühne,
zieht
seine
ausdrucksvollen
Augenbrauen
hoch
und
strahlt
seine
Zuhörer
an.
The
globetrotter
quickly
changes
between
electric
guitar
and
his
diatonic,
between
African
flute
and
trumpet,
dances
absent-mindedly
across
the
stage,
raises
his
expressive
eyebrows
and
beams
at
his
listeners.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zustand
bin
ich
eher
selbstvergessen,
überlasse
mich
dem
Prozess
und
hab
das
Gefühl
in
einer
sehr
sinnlichen
Kommunikation
mit
dem
Objekt
und
seinem
Werdenwollen
zu
sein.
I
enter
a
stage
in
which
I
am
oblivious
to
the
world
around
me,
I
completely
consign
myself
to
the
working
process
and
enter
into
a
sensual
dialogue
with
the
object
and
its
readiness
to
be
brought
into
existence.
ParaCrawl v7.1