Translation of "Selbstschädigung" in English

Überlegen, ob häufig Gedanken oder Handlungen von Selbstschädigung oder Selbstmord auftreten.
Consider whether thoughts or actions of self-harm or suicide frequently occur.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, solche Gefühle sind Selbstschädigung und kontraproduktiv.
On the contrary, such emotions are self-defeating and counter-productive.
ParaCrawl v7.1

Doping führt üblicherweise zu Selbstschädigung.
To take drugs will usually be self-defeating.
News-Commentary v14

Darüber hinaus traten bei fast allen Arzneimitteln und Indikationen Anzeichen für damit verwandte unerwünschte Wirkungen wie Feindseligkeit, Selbstschädigung und emotionale Labilität auf.
Moreover there was a signal concerning related adverse events like hostility, self-harm and emotional lability in almost all products and indications.
ELRC_2682 v1

Nach einhelliger Auffassung des CHMP gibt es bei mit SSRIs und SNRIs behandelten Kindern und Jugendlichen potenzielle Anzeichen für eine Zunahme suizidalen Verhaltens einschließlich Suizidversuche und Suizidgedanken und/oder verwandter Verhaltensformen wie Selbstschädigung, Feindseligkeit und Stimmungslabilität.
The CHMP agreed that there was a potential signal of an increase in suicidal behaviour, including suicide attempts and suicidal ideation and/or related behaviour like self-harm, hostility and mood lability in children and adolescents treated with SSRIs and SNRIs.
ELRC_2682 v1

Diese Überweisung lag in dem Risiko von suizidalem Verhalten, einschließlich Suizidversuche und Suizidgedanken und/oder verwandter Verhaltensformen wie Selbstschädigung, Feindseligkeit und Stimmungslabilität bei Kindern und Jugendlichen, die mit den oben genannten Wirkstoffen behandelt werden, begründet.
The reasons for referral concerned the risk of suicidal behaviour, including suicide attempts and suicidal ideation and/ or related behaviour like self-harm, hostility and mood lability in children and adolescents treated with the above mentioned active substances.
EMEA v3

Die Politiker hingegen sollten prüfen, welche Schlußfolgerungen sich aus einem Sachverständigenbericht ziehen lassen, ohne daß insgesamt eine Haltung eingenommen werden darf, die mir in einigen Situationen bis jetzt als Selbstschädigung erschien.
I nevertheless believe that politicians should look into what can be gleaned from an expert report and what cannot be taken en masse in a spirit which, on some occasions, I have felt in the past and still feel to be self-destructive.
Europarl v8

Der Welttag der Suizidprävention wird jedes Jahr begangen, um Aufmerksamkeit auf die große Zahl vermeidbarer Fälle von Selbstschädigung und Suizid zu lenken.
World Suicide Prevention Day is marked each year to draw attention to the large and avertable burden of self-harm and suicide.
ParaCrawl v7.1

In manchen sogenannten "Risikosportarten" wird die Grenze der Selbstschädigung meines Erachtens auch erreicht bzw. überschritten.
Also in some so-called "high-risk sports" the limit of self-damage is in my opinion reached or exceeded.
CCAligned v1

Für eine angemessene kollektive Reaktion auf die Herausforderungen und Folgen bewusster Selbstschädigung aufgrund der vielen sozialen Determinanten für ein solches Verhalten sind die Gemeinden von zentraler Bedeutung.
Communities are key to an appropriate collective response to the challenges and consequences of deliberate self-harm, due to the many social determinants of such behaviours.
ParaCrawl v7.1

Das Gespräch sollte die Umstände der Selbstschädigung, das Ausmaß der Suizidabsicht, die zugrunde liegenden Probleme mit denen der Gefangenen kämpft (sowohl die überdauernden als auch die akuten) klären und feststellen, ob der Gefangene an einer psychischen Störung leidet, wie hoch die Wahrscheinlichkeit für weitere Selbstverletzungen in der nächsten Zeit ist (z.B. starke Suizidgedanken, denen der Gefangenen nur schwer widerstehen kann), welche Hilfsmaßnahmen indiziert sind und welche Hilfe der Gefangene akzeptiert.
The assessment should clarify the factors that precipitated the self-harm, the degree of suicidal intent, the underlying problems (both chronic and acute) with which the prisoner is grappling, whether or not the prisoner has a mental disorder, the likelihood of further self-harm in the short-term (e.g., intense suicidal Page 19 ideation the prisoner finds difficult to resist), and the type of help that is needed and that the prisoner is likely to accept.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich insbesondere in diesem Zusammenhang fragen, weshalb es denn akzeptiert und sogar geboten ist, ein schwer leidendes Tier zu töten, es einem schwerst leidenden Menschen aber unmöglich zu machen, sein Leben selbstbestimmt zu beenden, ohne dabei unerhörte Risiken des Scheiterns und der Selbstschädigung in Kauf nehmen zu müssen.
In this context, it is especially important to ask why it is ethically com mend able to put a severely suffering animal to death, but it is impossible to allow a severely suffering human to end his or her own life, without having to accept the inconceivable risks of failure and additional self-mutilation.
ParaCrawl v7.1

Der beschleunigte Tod von Neutrophilen kann zum unmittelbaren Verschwinden von Entzündungen führen, was die Selbstschädigung durch die Verstärkung des Immunsystems eingrenzen kann.
The accelerated death of Neutrophils cells can result in the immediate disappearance of inflammation, which can limit the self-damage caused by reinforcement of immune system.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich insbesondere in diesem Zusammenhang auch fragen, weshalb es denn ethisch geboten ist, ein schwer leidendes Tier zu töten, es einem schwerst leidenden Menschen aber unmöglich zu machen, sein Leben selbst zu beenden, ohne dabei unerhörte Risiken des Scheiterns und der zusätzlichen Selbstschädigung in Kauf nehmen zu müssen.
In this context, it is especially important to ask why it is ethically com­mend­able to put a severely suffering animal to death, but it is impossible to allow a severely suffering human to end his or her own life, without having to accept the inconceivable risks of failure and additional self-mutilation.
ParaCrawl v7.1

Dies wird voraussichtlich jedoch nur in seltenen Fällen eintreffen, z.B. wenn auf Grundlage der von Ihnen abgegebenen Kommentare oder auf Grund von Kommentaren anderer Personen die Gefahr besteht oder bestehen kann, dass Sie oder andere Personen physische oder psychische Schäden erleiden oder erleiden werden (beinhaltet auch Selbstschädigung) und daher eine Hilfeleistung angezeigt ist und wir Ihre Zustimmung nicht oder nicht rechtzeitig einholen können (da Sie z.B. nicht an Ihrem Arbeitsplatz sind und es zeitweise keine Möglichkeit für uns gibt, Sie zu kontaktieren) oder falls das Einholen Ihrer Zustimmung den Zweck der Bekanntgabe Ihrer Identität beeinträchtigen würde.
This is only likely to occur in exceptional circumstances. For example, we may consider (based on your or others’ comments) that you or another person identified is experiencing or at risk of physical, mental or emotional harm (including self-harm) and requires support, and that there is a need to protect the well-being of you or another person, and furthermore that we cannot reasonably obtain your consent (for instance if you are away from your workplace and therefore not contactable for a period of time) or where seeking your consent would prejudice the purpose of the disclosure.
ParaCrawl v7.1

Jetzt werfe man die Frauen in eine Gesellschaft, die der Inbegriff des Chaos ist, in der Männer weibisch sind, das Familienleben turbulent ist (und Probleme mit dem Vater in neun von zehn Fällen die Ursache weiblicher Selbstschädigung sind), Drogen aller Art leicht erhältlich sind und alle positiven Werte umgedreht wurden.
Now, throw women into a society that is the epitome of chaos, where men are effeminate, family life is turbulent (and daddy issues are nine times out of ten the cause of female self-ruination), drugs of every sort are easily accessible, and all positive values are inverted.
ParaCrawl v7.1