Translation of "Selbstschädigung" in English
Überlegen,
ob
häufig
Gedanken
oder
Handlungen
von
Selbstschädigung
oder
Selbstmord
auftreten.
Consider
whether
thoughts
or
actions
of
self-harm
or
suicide
frequently
occur.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil,
solche
Gefühle
sind
Selbstschädigung
und
kontraproduktiv.
On
the
contrary,
such
emotions
are
self-defeating
and
counter-productive.
ParaCrawl v7.1
Doping
führt
üblicherweise
zu
Selbstschädigung.
To
take
drugs
will
usually
be
self-defeating.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
traten
bei
fast
allen
Arzneimitteln
und
Indikationen
Anzeichen
für
damit
verwandte
unerwünschte
Wirkungen
wie
Feindseligkeit,
Selbstschädigung
und
emotionale
Labilität
auf.
Moreover
there
was
a
signal
concerning
related
adverse
events
like
hostility,
self-harm
and
emotional
lability
in
almost
all
products
and
indications.
ELRC_2682 v1
Nach
einhelliger
Auffassung
des
CHMP
gibt
es
bei
mit
SSRIs
und
SNRIs
behandelten
Kindern
und
Jugendlichen
potenzielle
Anzeichen
für
eine
Zunahme
suizidalen
Verhaltens
einschließlich
Suizidversuche
und
Suizidgedanken
und/oder
verwandter
Verhaltensformen
wie
Selbstschädigung,
Feindseligkeit
und
Stimmungslabilität.
The
CHMP
agreed
that
there
was
a
potential
signal
of
an
increase
in
suicidal
behaviour,
including
suicide
attempts
and
suicidal
ideation
and/or
related
behaviour
like
self-harm,
hostility
and
mood
lability
in
children
and
adolescents
treated
with
SSRIs
and
SNRIs.
ELRC_2682 v1
Diese
Überweisung
lag
in
dem
Risiko
von
suizidalem
Verhalten,
einschließlich
Suizidversuche
und
Suizidgedanken
und/oder
verwandter
Verhaltensformen
wie
Selbstschädigung,
Feindseligkeit
und
Stimmungslabilität
bei
Kindern
und
Jugendlichen,
die
mit
den
oben
genannten
Wirkstoffen
behandelt
werden,
begründet.
The
reasons
for
referral
concerned
the
risk
of
suicidal
behaviour,
including
suicide
attempts
and
suicidal
ideation
and/
or
related
behaviour
like
self-harm,
hostility
and
mood
lability
in
children
and
adolescents
treated
with
the
above
mentioned
active
substances.
EMEA v3
Die
Politiker
hingegen
sollten
prüfen,
welche
Schlußfolgerungen
sich
aus
einem
Sachverständigenbericht
ziehen
lassen,
ohne
daß
insgesamt
eine
Haltung
eingenommen
werden
darf,
die
mir
in
einigen
Situationen
bis
jetzt
als
Selbstschädigung
erschien.
I
nevertheless
believe
that
politicians
should
look
into
what
can
be
gleaned
from
an
expert
report
and
what
cannot
be
taken
en
masse
in
a
spirit
which,
on
some
occasions,
I
have
felt
in
the
past
and
still
feel
to
be
self-destructive.
Europarl v8
Der
Welttag
der
Suizidprävention
wird
jedes
Jahr
begangen,
um
Aufmerksamkeit
auf
die
große
Zahl
vermeidbarer
Fälle
von
Selbstschädigung
und
Suizid
zu
lenken.
World
Suicide
Prevention
Day
is
marked
each
year
to
draw
attention
to
the
large
and
avertable
burden
of
self-harm
and
suicide.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
sogenannten
"Risikosportarten"
wird
die
Grenze
der
Selbstschädigung
meines
Erachtens
auch
erreicht
bzw.
überschritten.
Also
in
some
so-called
"high-risk
sports"
the
limit
of
self-damage
is
in
my
opinion
reached
or
exceeded.
CCAligned v1
Für
eine
angemessene
kollektive
Reaktion
auf
die
Herausforderungen
und
Folgen
bewusster
Selbstschädigung
aufgrund
der
vielen
sozialen
Determinanten
für
ein
solches
Verhalten
sind
die
Gemeinden
von
zentraler
Bedeutung.
Communities
are
key
to
an
appropriate
collective
response
to
the
challenges
and
consequences
of
deliberate
self-harm,
due
to
the
many
social
determinants
of
such
behaviours.
ParaCrawl v7.1
Das
Gespräch
sollte
die
Umstände
der
Selbstschädigung,
das
Ausmaß
der
Suizidabsicht,
die
zugrunde
liegenden
Probleme
mit
denen
der
Gefangenen
kämpft
(sowohl
die
überdauernden
als
auch
die
akuten)
klären
und
feststellen,
ob
der
Gefangene
an
einer
psychischen
Störung
leidet,
wie
hoch
die
Wahrscheinlichkeit
für
weitere
Selbstverletzungen
in
der
nächsten
Zeit
ist
(z.B.
starke
Suizidgedanken,
denen
der
Gefangenen
nur
schwer
widerstehen
kann),
welche
Hilfsmaßnahmen
indiziert
sind
und
welche
Hilfe
der
Gefangene
akzeptiert.
The
assessment
should
clarify
the
factors
that
precipitated
the
self-harm,
the
degree
of
suicidal
intent,
the
underlying
problems
(both
chronic
and
acute)
with
which
the
prisoner
is
grappling,
whether
or
not
the
prisoner
has
a
mental
disorder,
the
likelihood
of
further
self-harm
in
the
short-term
(e.g.,
intense
suicidal
Page
19
ideation
the
prisoner
finds
difficult
to
resist),
and
the
type
of
help
that
is
needed
and
that
the
prisoner
is
likely
to
accept.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
insbesondere
in
diesem
Zusammenhang
fragen,
weshalb
es
denn
akzeptiert
und
sogar
geboten
ist,
ein
schwer
leidendes
Tier
zu
töten,
es
einem
schwerst
leidenden
Menschen
aber
unmöglich
zu
machen,
sein
Leben
selbstbestimmt
zu
beenden,
ohne
dabei
unerhörte
Risiken
des
Scheiterns
und
der
Selbstschädigung
in
Kauf
nehmen
zu
müssen.
In
this
context,
it
is
especially
important
to
ask
why
it
is
ethically
com
mend
able
to
put
a
severely
suffering
animal
to
death,
but
it
is
impossible
to
allow
a
severely
suffering
human
to
end
his
or
her
own
life,
without
having
to
accept
the
inconceivable
risks
of
failure
and
additional
self-mutilation.
ParaCrawl v7.1
Der
beschleunigte
Tod
von
Neutrophilen
kann
zum
unmittelbaren
Verschwinden
von
Entzündungen
führen,
was
die
Selbstschädigung
durch
die
Verstärkung
des
Immunsystems
eingrenzen
kann.
The
accelerated
death
of
Neutrophils
cells
can
result
in
the
immediate
disappearance
of
inflammation,
which
can
limit
the
self-damage
caused
by
reinforcement
of
immune
system.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
insbesondere
in
diesem
Zusammenhang
auch
fragen,
weshalb
es
denn
ethisch
geboten
ist,
ein
schwer
leidendes
Tier
zu
töten,
es
einem
schwerst
leidenden
Menschen
aber
unmöglich
zu
machen,
sein
Leben
selbst
zu
beenden,
ohne
dabei
unerhörte
Risiken
des
Scheiterns
und
der
zusätzlichen
Selbstschädigung
in
Kauf
nehmen
zu
müssen.
In
this
context,
it
is
especially
important
to
ask
why
it
is
ethically
commendable
to
put
a
severely
suffering
animal
to
death,
but
it
is
impossible
to
allow
a
severely
suffering
human
to
end
his
or
her
own
life,
without
having
to
accept
the
inconceivable
risks
of
failure
and
additional
self-mutilation.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
voraussichtlich
jedoch
nur
in
seltenen
Fällen
eintreffen,
z.B.
wenn
auf
Grundlage
der
von
Ihnen
abgegebenen
Kommentare
oder
auf
Grund
von
Kommentaren
anderer
Personen
die
Gefahr
besteht
oder
bestehen
kann,
dass
Sie
oder
andere
Personen
physische
oder
psychische
Schäden
erleiden
oder
erleiden
werden
(beinhaltet
auch
Selbstschädigung)
und
daher
eine
Hilfeleistung
angezeigt
ist
und
wir
Ihre
Zustimmung
nicht
oder
nicht
rechtzeitig
einholen
können
(da
Sie
z.B.
nicht
an
Ihrem
Arbeitsplatz
sind
und
es
zeitweise
keine
Möglichkeit
für
uns
gibt,
Sie
zu
kontaktieren)
oder
falls
das
Einholen
Ihrer
Zustimmung
den
Zweck
der
Bekanntgabe
Ihrer
Identität
beeinträchtigen
würde.
This
is
only
likely
to
occur
in
exceptional
circumstances.
For
example,
we
may
consider
(based
on
your
or
others’
comments)
that
you
or
another
person
identified
is
experiencing
or
at
risk
of
physical,
mental
or
emotional
harm
(including
self-harm)
and
requires
support,
and
that
there
is
a
need
to
protect
the
well-being
of
you
or
another
person,
and
furthermore
that
we
cannot
reasonably
obtain
your
consent
(for
instance
if
you
are
away
from
your
workplace
and
therefore
not
contactable
for
a
period
of
time)
or
where
seeking
your
consent
would
prejudice
the
purpose
of
the
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
werfe
man
die
Frauen
in
eine
Gesellschaft,
die
der
Inbegriff
des
Chaos
ist,
in
der
Männer
weibisch
sind,
das
Familienleben
turbulent
ist
(und
Probleme
mit
dem
Vater
in
neun
von
zehn
Fällen
die
Ursache
weiblicher
Selbstschädigung
sind),
Drogen
aller
Art
leicht
erhältlich
sind
und
alle
positiven
Werte
umgedreht
wurden.
Now,
throw
women
into
a
society
that
is
the
epitome
of
chaos,
where
men
are
effeminate,
family
life
is
turbulent
(and
daddy
issues
are
nine
times
out
of
ten
the
cause
of
female
self-ruination),
drugs
of
every
sort
are
easily
accessible,
and
all
positive
values
are
inverted.
ParaCrawl v7.1