Translation of "Selbsthaltung" in English

Der Relaiskontakt b2 schaltet die Selbsthaltung des Relais B ein.
The relay contact b2 switches on the self-holding of relay B.
EuroPat v2

Die Selbsthaltung kann dabei vorzugsweise mit Hilfe eines Flip-Flops realisiert werden.
Thereby, the self-holding can be advantageously-realized with the assistance of a flip-flop.
EuroPat v2

Ferner ist ein Einschaltkontakt mit Selbsthaltung vorgesehen.
Furthermore, a switch-on contact with a self-locking contact is provided.
EuroPat v2

Dieser Zustand bleibt durch die Selbsthaltung des Schalters 32 erhalten.
This state is maintained by the self-holding nature of the switch 32.
EuroPat v2

Durch die Selbsthaltung wird weiter ein Abschleppen des Fahrzeugs auch ohne Stromversorgung ermöglicht.
As a result of the self-locking, the vehicle can also be towed even without a power supply.
EuroPat v2

Durch eine RC-Kombination erhält das Hupenrelais einen Impuls und geht in Selbsthaltung.
The horn relay receives a pulse through an RC combination and switches into self-holding operation.
ParaCrawl v7.1

Der Stößel befindet sich in Selbsthaltung.
The plunger is in a self-holding state.
EuroPat v2

Hierdurch ist insgesamt eine zuverlässige Selbsthaltung in der Bremsstellung erreicht.
Reliable overall self-locking in the braked position is thus achieved.
EuroPat v2

Die rücksetzbare Selbsthaltung wird später anhand der Figur 5 näher erläutert.
The resettable self-holding is explained below with reference to FIG. 5 .
EuroPat v2

In „natürlicher Selbsthaltung“ (Heeresdienstvorschrift 12) laufen.
In “natural self-positioning” (army service regulation 12).
CCAligned v1

Das Überschreiten der Totpunktlage wird als Selbsthemmung oder Selbsthaltung bezeichnet.
The passing of the dead center position is referred to as self-locking or self-holding.
EuroPat v2

Die Steuerung ist als Ruf- und Sendesteuerung mit Selbsthaltung ausgeführt.
The control is designed as a call and send control with self-locking.
ParaCrawl v7.1

Obwohl der Trennerlauf beendet ist, bleibt das Schütz F im Generatorkreis in Selbsthaltung.
Although the disconnect switch travel is terminated, the contactor F in the generator circuit remains self-latching.
EuroPat v2

Die Selbsthaltung des Relais 9 hält solange an, wie der Positionsschalter 1 betätigt ist.
Self-latching of the relay 9 lasts as long as the position switch 1 is actuated.
EuroPat v2

Die Selbsthaltung des Relais hält so lange an, bis der Hauptschalter unterbrochen wird.
The relay remains self-maintaining until the main switch is interrupted.
EuroPat v2

Das Stellglied SG2 bleibt in Selbsthaltung, da der Schalter S2 noch geschlossen ist.
The control element SG2 remains in self retention, since the switch S2 is still closed.
EuroPat v2

Über ein komplexes Stößel-Stangensystem kann die Selbsthaltung abhängig von der Position des Überrollbügels aufgehoben werden.
This self-holding action can be cancelled depending on the position of the rollover bar by means of a complex tappet/rod system.
EuroPat v2

Nach Lösen der Selbsthaltung wird mit der dann eintretenden Relativbewegung der Hilfsventilsteuerung das zusätzliche Ventil geschlossen.
Once self-maintenance has been released, the resulting relative motion of the supplementary-valve controls will close the supplementary valve.
EuroPat v2

Wird an Klemme 15 ein positiver Impuls angelegt, schaltet das Relais und geht in Selbsthaltung.
If a positive impulse is applied to terminal 15 the relay switches and becomes self-sustained (on or off).
ParaCrawl v7.1

Das Sektionaltor wird per Tasterdruck in Selbsthaltung geöffnet, dabei wird zuvor die Torabdichtung automatisch aufgeblasen.
The sectional door is opened by pressing the button in self-locking mode. Right before the door seal is automatically inflated.
ParaCrawl v7.1

Der Stößel befindet sich somit in Selbsthaltung, so dass keine Leiterplattenspulenkraft erforderlich ist.
The plunger is therefore in a self-holding state, which means that no printed circuit board coil force is necessary.
EuroPat v2

Dieser Heizwiderstand dient dann der Selbsthaltung, wie es weiter unten noch beschrieben wird.
This heating resistor is then used for self-holding, as will be described in more detail further below.
EuroPat v2

Ein Nachteil dieser Lösungen besteht darin, dass elektrische Energie zur Selbsthaltung notwendig ist.
A disadvantage of these solutions lies in the fact that electrical energy is necessary for self-holding.
EuroPat v2

Der Zustand der Selbsthaltung ist über die Leitung 139 vom Prozessor 120 des Sicherheitsmoduls 100 abfragbar.
The self-holding condition can be interrogated by the processor 120 of the security module 100 via the line 139 .
EuroPat v2