Translation of "Selbstgewissheit" in English

Es gibt nur vernünftig begründete Selbstgewissheit.
There is only self assurance based on reasoning.
ParaCrawl v7.1

Das ist zumindest die europäische Selbstgewissheit.
That is at least the European self-certainty.
ParaCrawl v7.1

Zielstrebigkeit und die Selbstgewissheit, alle Möglichkeiten zu erkunden, liegen dem Wesen von Evernote zugrunde.
Determination and the self-assurance to explore what's possible are at the root of what Evernote is all about.
ParaCrawl v7.1

Zwölf Millionen ledige Frauen wählten Obama und verwarfen die militärische Prahlerei und unmögliche Selbstgewissheit des Machoismus.
Twelve million single women chose Obama and rejected the military swagger and impossible certainty of machismo.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie ein Zeitalter extremer Ideologien, wie Kapitalismus, Kommunismus und kürzlich den Marktfundamentalismus überlebt haben, suchen die meisten Menschen in ideologischen Klischees und der bedrängenden, säubernden Kraft politischer Selbstgewissheit keine Antworten mehr.
Having survived an age of extreme ideologies, such as capitalism, communism, and, recently, market fundamentalism, most people no longer seek answers in ideological clichés and the driving, purifying force of political certainty.
News-Commentary v14

Am meisten krankt unser Strafjustizsystem an der unberechtigten Selbstgewissheit von Polizisten, Staatsanwälten, Verteidigern, Richtern und Geschworenen, dass sie alles richtig machen.
Most of what ails our criminal justice system... lie in unwarranted certitude on the part of police officers and prosecutors and defense lawyers and judges and jurors... that they're getting it right.
OpenSubtitles v2018

In Zeiten, in denen die öffentliche Debatte in Israel zwischen pseudoreligiösen, nationalistischen Fanatikern und sich als postmodern gebenden Anti-Zionisten hin und her ging, konnte die moralische Selbstgewissheit eines Eban, bei aller Gewandtheit, oberflächlich klingen.
At a time when public debate in Israel is torn between pseudo-religious nationalist fanatics and anti-Zionists masquerading as post-modernists, the moral certitudes of Eban, for all their urbanity, may sound shallow.
News-Commentary v14

Wiesbaden hat den Charme einer alterslosen Dame, ein bisschen tüdelig, aber von jener ruhigen Selbstgewissheit, die von einer bewegten Vergangenheit herrührt.
Wiesbaden has the charm of a seemingly ageless lady, a bit scatty, but with a special self-assurance that bears witness to an eventful past.
ParaCrawl v7.1

Mit viel Selbstgewissheit und Konfliktbewusstsein schafft er es Dogmen, Prinzipien und Methoden zu zerstören, die als Zeichen für den Kampf um Befreiung gewertet wurden.
Through a lot of self-confidence and his awareness of conflicts, he manages to destroy dogmas, principles and methods that are taken as a sign of the war for liberty.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Schlüsselfaktor für die Fähigkeit zu vergeben, diese Selbstgewissheit und individuelle Sicherheit eures eigenen "Mini-versums", wie wir es genannt haben, und um für euch eure eigene Wirkung wirklich zu haben, in eurem eigenen "Mini-versum", müsst ihr frei von den Auferlegungen von außen sein, und eines der schwersten Hindernisse für eure Beherrschung eures eigenen "Mini-versums" ist es, dass ihr ständig gebunden seid an Ereignisse, die euch festhaken zu einer Position, einer Zeit, einem Ort, einem Wissen, einem Trauma, einem Ereignis, und solange ihr an diese vergangenen Ereignisse gebunden seid, haken sie euch fest und hindern euch, euch in die Richtung eurer Entscheidung zu bewegen.
This is a key factor to being able to forgive, this self certainty and individual security of your own 'mini-verse' as we have called it, and in order for you to truly have your own impact, in your own 'mini-verse,' you must be free from the impositions of outside and one of the largest obstacles to your containing your own 'mini-verse' is that you are constantly tied to events which anchor you to a position, a time, a place, a knowing, a trauma, an event and as long as you are tied to these past events, they are anchoring you and preventing you from moving in the direction of your choice.
ParaCrawl v7.1

Sollten wir den Unterschied beurteilen, indem wir die erfahrene Selbstgewissheit des mystischen Forschens benützen oder benützen wir wirklich die Ergebnisse eines kritischen vernünftigen Hinterfragens?
Should we adjudicate the difference using the experienced self-certainty of mystical inquiry or do we use the results of a critical rational questioning?
ParaCrawl v7.1

Dem stehen als Stärken der USA neben den geradezu klassischen US-Eigenschaften wie Optimismus und Selbstgewissheit bezüglich des eigenen Weges und der immer noch weltweit klar dominierenden Wirtschaftsleistung eine relativ zu anderen Industriestaaten günstige Demografie und insbesondere das Forschungs- und Entwicklungssystem aus Universitäten, Forschungszentren und nach wie vor existenten Start-Ups gegenüber.
On contrary strength are seen besides the traditional and classical US-American optimism and self-assurance on the American way and the still worldwide dominating economical performance especially in a favorable demographic situation compared to other industrial states and in particular in the research and development systems at universities, other research centers still resulting here and there in formidable start-ups.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Gesicht den Ausdruck ruhiger Selbstgewissheit, erzählt sie weiter: "Wenn ich mir unsere wirtschaftliche Situation anschaue, ist völlig klar, dass ich zum jetzigen Zeitpunkt kein Baby bekommen kann.
With an expression of peaceful self-assurance, she continues: "When I look at our economic situation, it's obvious that I can't have a baby at this moment in time.
ParaCrawl v7.1

Diesem "Sprechen vom falschen Ort aus" stellte er "das Sprechen vom richtigen Ort" gegenüber, das die Selbstgewissheit der "Wahrheit" in performativen Sprechakten vollzieht und im Extremfall putschistische Fantasien zur Aufführung (weniger zur Ausführung) bringt.
He contrasted this "speaking from the wrong place" with "speaking from the right place", which executes the self-assurance of "truth" in performative speech acts and, in an extreme case, results in a performance (rather than execution) of putschist fantasies.
ParaCrawl v7.1

Stilisierung, Zitat, Allusion und Anspielung sind hierbei kompositorische Mittel zur Darstellung jener verloren gegangenen Selbstgewissheit, die Trojahns nach ihrem Selbst suchende Bühnenfiguren zu Sinnbildern moderner Befindlichkeit machen.
Stylisation, quotation, allusion and innuendo are here compositional means in the depiction of that lost self assurance which Trojahn’s stage characters, searching for themselves, make into symbols of the modern state.
ParaCrawl v7.1

Selbstgewissheit und Souveränität im Auftritt sind keine gottgegebenen Charakterattribute– sie lassen sich durchaus durch entsprechendes mentales Briefing trainieren.
Self-assurance and sovereignty in appearance are not inherent character attributes – however, they can be trained by appropriate mental briefing.
ParaCrawl v7.1

Diesem "Sprechen vom falschen Ort aus" stellte er "das Sprechen vom richtigen Ort" gegenÃ1?4ber, das die Selbstgewissheit der "Wahrheit" in performativen Sprechakten vollzieht und im Extremfall putschistische Fantasien zur AuffÃ1?4hrung (weniger zur AusfÃ1?4hrung) bringt.
He contrasted this "speaking from the wrong place" with "speaking from the right place", which executes the self-assurance of "truth" in performative speech acts and, in an extreme case, results in a performance (rather than execution) of putschist fantasies.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Bedingungen, die jedem cartesianischen Denken einer Selbstgewissheit des Subjekts entgegenzustellen ist, ist das Subjekt, sofern es der Sprache unterworfen ist, immer ein gespaltenes Subjekt, stets oszillierend zwischen einem Subjekt der Äußerung und einem Subjekt der Aussage.
Under these conditions which have to be set against any Cartesian thought of a self-assuredness of the subject, the subject, insofar as it is submitted to language, is always a split subject, constantly oscillating between a subject of the remark and a subject of the statement.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein paar Leute, die nicht in imperialistischer Selbstgewissheit "über andere Länder drüberfahren", sondern wie Vonnegut sich lustig machen über die amerikanische Mentalität und Lebensweise.
There are a few people who "don't just drive across other countries" with imperialistic self-assurance, but like Vonnegut joke about the American mentality and way of life.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Schlüsselfaktor für die Fähigkeit zu vergeben, diese Selbstgewissheit und individuelle Sicherheit eures eigenen „Mini-versums“, wie wir es genannt haben, und um für euch eure eigene Wirkung wirklich zu haben, in eurem eigenen „Mini-versum“, müsst ihr frei von den Auferlegungen von außen sein, und eines der schwersten Hindernisse für eure Beherrschung eures eigenen „Mini-versums“ ist es, dass ihr ständig gebunden seid an Ereignisse, die euch festhaken zu einer Position, einer Zeit, einem Ort, einem Wissen, einem Trauma, einem Ereignis, und solange ihr an diese vergangenen Ereignisse gebunden seid, haken sie euch fest und hindern euch, euch in die Richtung eurer Entscheidung zu bewegen.
This is a key factor to being able to forgive, this self certainty and individual security of your own 'mini-verse' as we have called it, and in order for you to truly have your own impact, in your own 'mini-verse,' you must be free from the impositions of outside and one of the largest obstacles to your containing your own 'mini-verse' is that you are constantly tied to events which anchor you to a position, a time, a place, a knowing, a trauma, an event and as long as you are tied to these past events, they are anchoring you and preventing you from moving in the direction of your choice.
ParaCrawl v7.1

Damit könnten sie die Fehler der EU in den Verhandlungen um ein Assoziierungsabkommen wiederholen, warnt die linksliberale Süddeutsche Zeitung: "Brüssel und Berlin schauen aus eurozentristischer Sicht und mit einer gehörigen Portion Selbstgewissheit auf die Verhältnisse in der Ukraine.
But that could mean repeating the mistakes committed by the EU during the negotiations on an association agreement, the left-liberal daily Süddeutsche Zeitung warns: "Brussels and Berlin view the events in Ukraine from an Eurocentric standpoint and with a large portion of self-assuredness.
ParaCrawl v7.1

In meinem Aufenthalt am Käte Hamburger Kolleg „Recht als Kultur“ will ich versuchen, den perspektivischen, fokussierten, aber vor allem durch eine scharfe Lichtquelle ausgeleuchteten Blick des Caravaggio als paradigmatische Form moderner Selbstgewissheit und ihrer Abgründe und Schattenseiten zu verstehen.
During my stay at the Käte Hamburger Center for Advanced Study in the Humanities “Law as Culture”, I shall attempt to understand Caravaggio’s perspectival, focused, and above all sharply illuminated view as a paradigmatic form of modern self-awareness and certainty and its down- or dark sides.
ParaCrawl v7.1

Qualitäten an den Rändern der Stadt, Neuaubing-Westkreuz Sich verschiebende Ordnungskriterien im globalen Weltsortiment erfordern Selbstgewissheit und bewusste Individuation.
Suburban Qualities, Neuaubing-Westkreuz Shifting regulatory criteria and restraints in the global line-up call for self-assuredness and conscious individuation.
ParaCrawl v7.1