Translation of "Selbstgewissheit" in English
Es
gibt
nur
vernünftig
begründete
Selbstgewissheit.
There
is
only
self
assurance
based
on
reasoning.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
zumindest
die
europäische
Selbstgewissheit.
That
is
at
least
the
European
self-certainty.
ParaCrawl v7.1
Zielstrebigkeit
und
die
Selbstgewissheit,
alle
Möglichkeiten
zu
erkunden,
liegen
dem
Wesen
von
Evernote
zugrunde.
Determination
and
the
self-assurance
to
explore
what's
possible
are
at
the
root
of
what
Evernote
is
all
about.
ParaCrawl v7.1
Zwölf
Millionen
ledige
Frauen
wählten
Obama
und
verwarfen
die
militärische
Prahlerei
und
unmögliche
Selbstgewissheit
des
Machoismus.
Twelve
million
single
women
chose
Obama
and
rejected
the
military
swagger
and
impossible
certainty
of
machismo.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
ein
Zeitalter
extremer
Ideologien,
wie
Kapitalismus,
Kommunismus
und
kürzlich
den
Marktfundamentalismus
überlebt
haben,
suchen
die
meisten
Menschen
in
ideologischen
Klischees
und
der
bedrängenden,
säubernden
Kraft
politischer
Selbstgewissheit
keine
Antworten
mehr.
Having
survived
an
age
of
extreme
ideologies,
such
as
capitalism,
communism,
and,
recently,
market
fundamentalism,
most
people
no
longer
seek
answers
in
ideological
clichés
and
the
driving,
purifying
force
of
political
certainty.
News-Commentary v14
Am
meisten
krankt
unser
Strafjustizsystem
an
der
unberechtigten
Selbstgewissheit
von
Polizisten,
Staatsanwälten,
Verteidigern,
Richtern
und
Geschworenen,
dass
sie
alles
richtig
machen.
Most
of
what
ails
our
criminal
justice
system...
lie
in
unwarranted
certitude
on
the
part
of
police
officers
and
prosecutors
and
defense
lawyers
and
judges
and
jurors...
that
they're
getting
it
right.
OpenSubtitles v2018
In
Zeiten,
in
denen
die
öffentliche
Debatte
in
Israel
zwischen
pseudoreligiösen,
nationalistischen
Fanatikern
und
sich
als
postmodern
gebenden
Anti-Zionisten
hin
und
her
ging,
konnte
die
moralische
Selbstgewissheit
eines
Eban,
bei
aller
Gewandtheit,
oberflächlich
klingen.
At
a
time
when
public
debate
in
Israel
is
torn
between
pseudo-religious
nationalist
fanatics
and
anti-Zionists
masquerading
as
post-modernists,
the
moral
certitudes
of
Eban,
for
all
their
urbanity,
may
sound
shallow.
News-Commentary v14
Wiesbaden
hat
den
Charme
einer
alterslosen
Dame,
ein
bisschen
tüdelig,
aber
von
jener
ruhigen
Selbstgewissheit,
die
von
einer
bewegten
Vergangenheit
herrührt.
Wiesbaden
has
the
charm
of
a
seemingly
ageless
lady,
a
bit
scatty,
but
with
a
special
self-assurance
that
bears
witness
to
an
eventful
past.
ParaCrawl v7.1
Mit
viel
Selbstgewissheit
und
Konfliktbewusstsein
schafft
er
es
Dogmen,
Prinzipien
und
Methoden
zu
zerstören,
die
als
Zeichen
für
den
Kampf
um
Befreiung
gewertet
wurden.
Through
a
lot
of
self-confidence
and
his
awareness
of
conflicts,
he
manages
to
destroy
dogmas,
principles
and
methods
that
are
taken
as
a
sign
of
the
war
for
liberty.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Schlüsselfaktor
für
die
Fähigkeit
zu
vergeben,
diese
Selbstgewissheit
und
individuelle
Sicherheit
eures
eigenen
"Mini-versums",
wie
wir
es
genannt
haben,
und
um
für
euch
eure
eigene
Wirkung
wirklich
zu
haben,
in
eurem
eigenen
"Mini-versum",
müsst
ihr
frei
von
den
Auferlegungen
von
außen
sein,
und
eines
der
schwersten
Hindernisse
für
eure
Beherrschung
eures
eigenen
"Mini-versums"
ist
es,
dass
ihr
ständig
gebunden
seid
an
Ereignisse,
die
euch
festhaken
zu
einer
Position,
einer
Zeit,
einem
Ort,
einem
Wissen,
einem
Trauma,
einem
Ereignis,
und
solange
ihr
an
diese
vergangenen
Ereignisse
gebunden
seid,
haken
sie
euch
fest
und
hindern
euch,
euch
in
die
Richtung
eurer
Entscheidung
zu
bewegen.
This
is
a
key
factor
to
being
able
to
forgive,
this
self
certainty
and
individual
security
of
your
own
'mini-verse'
as
we
have
called
it,
and
in
order
for
you
to
truly
have
your
own
impact,
in
your
own
'mini-verse,'
you
must
be
free
from
the
impositions
of
outside
and
one
of
the
largest
obstacles
to
your
containing
your
own
'mini-verse'
is
that
you
are
constantly
tied
to
events
which
anchor
you
to
a
position,
a
time,
a
place,
a
knowing,
a
trauma,
an
event
and
as
long
as
you
are
tied
to
these
past
events,
they
are
anchoring
you
and
preventing
you
from
moving
in
the
direction
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
den
Unterschied
beurteilen,
indem
wir
die
erfahrene
Selbstgewissheit
des
mystischen
Forschens
benützen
oder
benützen
wir
wirklich
die
Ergebnisse
eines
kritischen
vernünftigen
Hinterfragens?
Should
we
adjudicate
the
difference
using
the
experienced
self-certainty
of
mystical
inquiry
or
do
we
use
the
results
of
a
critical
rational
questioning?
ParaCrawl v7.1
Dem
stehen
als
Stärken
der
USA
neben
den
geradezu
klassischen
US-Eigenschaften
wie
Optimismus
und
Selbstgewissheit
bezüglich
des
eigenen
Weges
und
der
immer
noch
weltweit
klar
dominierenden
Wirtschaftsleistung
eine
relativ
zu
anderen
Industriestaaten
günstige
Demografie
und
insbesondere
das
Forschungs-
und
Entwicklungssystem
aus
Universitäten,
Forschungszentren
und
nach
wie
vor
existenten
Start-Ups
gegenüber.
On
contrary
strength
are
seen
besides
the
traditional
and
classical
US-American
optimism
and
self-assurance
on
the
American
way
and
the
still
worldwide
dominating
economical
performance
especially
in
a
favorable
demographic
situation
compared
to
other
industrial
states
and
in
particular
in
the
research
and
development
systems
at
universities,
other
research
centers
still
resulting
here
and
there
in
formidable
start-ups.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Gesicht
den
Ausdruck
ruhiger
Selbstgewissheit,
erzählt
sie
weiter:
"Wenn
ich
mir
unsere
wirtschaftliche
Situation
anschaue,
ist
völlig
klar,
dass
ich
zum
jetzigen
Zeitpunkt
kein
Baby
bekommen
kann.
With
an
expression
of
peaceful
self-assurance,
she
continues:
"When
I
look
at
our
economic
situation,
it's
obvious
that
I
can't
have
a
baby
at
this
moment
in
time.
ParaCrawl v7.1
Diesem
"Sprechen
vom
falschen
Ort
aus"
stellte
er
"das
Sprechen
vom
richtigen
Ort"
gegenüber,
das
die
Selbstgewissheit
der
"Wahrheit"
in
performativen
Sprechakten
vollzieht
und
im
Extremfall
putschistische
Fantasien
zur
Aufführung
(weniger
zur
Ausführung)
bringt.
He
contrasted
this
"speaking
from
the
wrong
place"
with
"speaking
from
the
right
place",
which
executes
the
self-assurance
of
"truth"
in
performative
speech
acts
and,
in
an
extreme
case,
results
in
a
performance
(rather
than
execution)
of
putschist
fantasies.
ParaCrawl v7.1
Stilisierung,
Zitat,
Allusion
und
Anspielung
sind
hierbei
kompositorische
Mittel
zur
Darstellung
jener
verloren
gegangenen
Selbstgewissheit,
die
Trojahns
nach
ihrem
Selbst
suchende
Bühnenfiguren
zu
Sinnbildern
moderner
Befindlichkeit
machen.
Stylisation,
quotation,
allusion
and
innuendo
are
here
compositional
means
in
the
depiction
of
that
lost
self
assurance
which
Trojahn’s
stage
characters,
searching
for
themselves,
make
into
symbols
of
the
modern
state.
ParaCrawl v7.1
Selbstgewissheit
und
Souveränität
im
Auftritt
sind
keine
gottgegebenen
Charakterattribute–
sie
lassen
sich
durchaus
durch
entsprechendes
mentales
Briefing
trainieren.
Self-assurance
and
sovereignty
in
appearance
are
not
inherent
character
attributes
–
however,
they
can
be
trained
by
appropriate
mental
briefing.
ParaCrawl v7.1
Diesem
"Sprechen
vom
falschen
Ort
aus"
stellte
er
"das
Sprechen
vom
richtigen
Ort"
gegenÃ1?4ber,
das
die
Selbstgewissheit
der
"Wahrheit"
in
performativen
Sprechakten
vollzieht
und
im
Extremfall
putschistische
Fantasien
zur
AuffÃ1?4hrung
(weniger
zur
AusfÃ1?4hrung)
bringt.
He
contrasted
this
"speaking
from
the
wrong
place"
with
"speaking
from
the
right
place",
which
executes
the
self-assurance
of
"truth"
in
performative
speech
acts
and,
in
an
extreme
case,
results
in
a
performance
(rather
than
execution)
of
putschist
fantasies.
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Bedingungen,
die
jedem
cartesianischen
Denken
einer
Selbstgewissheit
des
Subjekts
entgegenzustellen
ist,
ist
das
Subjekt,
sofern
es
der
Sprache
unterworfen
ist,
immer
ein
gespaltenes
Subjekt,
stets
oszillierend
zwischen
einem
Subjekt
der
Äußerung
und
einem
Subjekt
der
Aussage.
Under
these
conditions
which
have
to
be
set
against
any
Cartesian
thought
of
a
self-assuredness
of
the
subject,
the
subject,
insofar
as
it
is
submitted
to
language,
is
always
a
split
subject,
constantly
oscillating
between
a
subject
of
the
remark
and
a
subject
of
the
statement.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
paar
Leute,
die
nicht
in
imperialistischer
Selbstgewissheit
"über
andere
Länder
drüberfahren",
sondern
wie
Vonnegut
sich
lustig
machen
über
die
amerikanische
Mentalität
und
Lebensweise.
There
are
a
few
people
who
"don't
just
drive
across
other
countries"
with
imperialistic
self-assurance,
but
like
Vonnegut
joke
about
the
American
mentality
and
way
of
life.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
Schlüsselfaktor
für
die
Fähigkeit
zu
vergeben,
diese
Selbstgewissheit
und
individuelle
Sicherheit
eures
eigenen
„Mini-versums“,
wie
wir
es
genannt
haben,
und
um
für
euch
eure
eigene
Wirkung
wirklich
zu
haben,
in
eurem
eigenen
„Mini-versum“,
müsst
ihr
frei
von
den
Auferlegungen
von
außen
sein,
und
eines
der
schwersten
Hindernisse
für
eure
Beherrschung
eures
eigenen
„Mini-versums“
ist
es,
dass
ihr
ständig
gebunden
seid
an
Ereignisse,
die
euch
festhaken
zu
einer
Position,
einer
Zeit,
einem
Ort,
einem
Wissen,
einem
Trauma,
einem
Ereignis,
und
solange
ihr
an
diese
vergangenen
Ereignisse
gebunden
seid,
haken
sie
euch
fest
und
hindern
euch,
euch
in
die
Richtung
eurer
Entscheidung
zu
bewegen.
This
is
a
key
factor
to
being
able
to
forgive,
this
self
certainty
and
individual
security
of
your
own
'mini-verse'
as
we
have
called
it,
and
in
order
for
you
to
truly
have
your
own
impact,
in
your
own
'mini-verse,'
you
must
be
free
from
the
impositions
of
outside
and
one
of
the
largest
obstacles
to
your
containing
your
own
'mini-verse'
is
that
you
are
constantly
tied
to
events
which
anchor
you
to
a
position,
a
time,
a
place,
a
knowing,
a
trauma,
an
event
and
as
long
as
you
are
tied
to
these
past
events,
they
are
anchoring
you
and
preventing
you
from
moving
in
the
direction
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Damit
könnten
sie
die
Fehler
der
EU
in
den
Verhandlungen
um
ein
Assoziierungsabkommen
wiederholen,
warnt
die
linksliberale
Süddeutsche
Zeitung:
"Brüssel
und
Berlin
schauen
aus
eurozentristischer
Sicht
und
mit
einer
gehörigen
Portion
Selbstgewissheit
auf
die
Verhältnisse
in
der
Ukraine.
But
that
could
mean
repeating
the
mistakes
committed
by
the
EU
during
the
negotiations
on
an
association
agreement,
the
left-liberal
daily
Süddeutsche
Zeitung
warns:
"Brussels
and
Berlin
view
the
events
in
Ukraine
from
an
Eurocentric
standpoint
and
with
a
large
portion
of
self-assuredness.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
Aufenthalt
am
Käte
Hamburger
Kolleg
„Recht
als
Kultur“
will
ich
versuchen,
den
perspektivischen,
fokussierten,
aber
vor
allem
durch
eine
scharfe
Lichtquelle
ausgeleuchteten
Blick
des
Caravaggio
als
paradigmatische
Form
moderner
Selbstgewissheit
und
ihrer
Abgründe
und
Schattenseiten
zu
verstehen.
During
my
stay
at
the
Käte
Hamburger
Center
for
Advanced
Study
in
the
Humanities
“Law
as
Culture”,
I
shall
attempt
to
understand
Caravaggio’s
perspectival,
focused,
and
above
all
sharply
illuminated
view
as
a
paradigmatic
form
of
modern
self-awareness
and
certainty
and
its
down-
or
dark
sides.
ParaCrawl v7.1
Qualitäten
an
den
Rändern
der
Stadt,
Neuaubing-Westkreuz
Sich
verschiebende
Ordnungskriterien
im
globalen
Weltsortiment
erfordern
Selbstgewissheit
und
bewusste
Individuation.
Suburban
Qualities,
Neuaubing-Westkreuz
Shifting
regulatory
criteria
and
restraints
in
the
global
line-up
call
for
self-assuredness
and
conscious
individuation.
ParaCrawl v7.1