Translation of "Selbsterfüllung" in English
Der
Typ
predigt
Selbsterfüllung
und
ist
dabei
ein
Heuchler.
This
guy
preaches
all
this
self-fulfillment
crap
and
he
winds
up
a
total
hypocrite.
OpenSubtitles v2018
Statt
Selbsterfüllung
durch
Yoga
zu
finden,
fand
ich
wahren
Frieden.
Instead
of
trying
to
find
self-fulfillment
through
yoga,
I
found
true
peace.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
im
Lichte
des
Wissens
dessen
eigenen
Möglichkeiten
der
Selbsterfüllung
entgegengehen.
We
shall
walk
in
the
light
of
Knowledge
towards
its
own
wider
vistas
of
self-fulfilment.
ParaCrawl v7.1
Folglich
fordert
er
die
Freiheit,
die
für
die
vollständige
Ausübung
dieser
verantwortungsvollen
Selbsterfüllung
notwendig
ist.
Consequently,
he
demands
the
freedom
necessary
for
the
full
exercise
of
that
responsible
self-accomplishment.
EUbookshop v2
Andererseits
besteht
Klarheit
darüber,
da_BAR_3
der
Ruhestand
eine
Zeit
der
Möglichkeiten
und
Selbsterfüllung
sein
sollte.
On
the
other
hand
it
is
clear
that
retirement
should
be
a
time
of
opportunity
and
self-fulfilment.
EUbookshop v2
A:
Es
ist
einfach
der
Einstieg
in
das
Konzept
der
Selbsterfüllung
auf
körperliche
Art.
A:
It
is
simply
the
introduction
of
the
concept
of
self-gratification
of
a
physical
sort.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
British
Household
Survey
zeigte
sich,
dass
die
Menschen
über
materialistische
Motive
(Geld
und
Status)
hinaus
das
Unternehmertum
als
Mittel
zur
Selbsterfüllung
(Freiheit,
Unabhängigkeit
und
Herausforderung)
wählten.
The
British
Household
Survey
found
that,
in
addition
to
material
motivations
(money
and
status),
people
chose
to
become
entrepreneurs
as
a
means
to
self-fulfilment
(freedom,
independence
and
challenge).
TildeMODEL v2018
Das
ist
nicht
unbedingt
mit
mehr
Vergnügen
verknüpft,
aber
auf
jeden
Fall
mit
Sinn,
Selbstverwirklichung
und
Selbsterfüllung
–
und
die
sind
auch
wichtige
Aspekte
des
menschlichen
Glücks.
This
might
not
be
necessarily
associated
with
more
pleasure
–
but
it
is
clearly
associated
with
meaning
and
self-fulfillment,
which
are
also
important
aspects
of
human
happiness.
ParaCrawl v7.1
Was
fortan
das
Verhalten
der
Angestellten
modellieren
wird,
ist
weniger
zwingende
Disziplin
als
vielmehr
eine
neue
Form
verinnerlichter
Berufung,
ein
„Ruf“
nach
kreativer
Selbsterfüllung
in
und
durch
jedes
Arbeitsprojekt.
Rather
than
coercive
discipline,
it
is
a
new
form
of
internalized
vocation,
a
"calling"
to
creative
self-fulfillment
in
and
through
each
work
project,
that
will
now
shape
and
direct
the
employee's
behavior.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
jener
Situationen,
in
denen
ein
Kind
als
Recht
auf
Selbsterfüllung
um
jeden
Preis
beansprucht
wird,
lassen
die
recht
verstandene
Adoption
und
Pflegschaft
einen
wichtigen
Aspekt
der
Elternschaft
und
des
Kindseins
deutlich
werden,
insofern
sie
dabei
helfen,
anzuerkennen,
dass
die
Kinder,
seien
sie
ehelich,
adoptiert
oder
in
Pflegschaft,
etwas
von
der
eigenen
Person
Verschiedenes
sind
und
dass
sie
angenommen
und
geliebt
werden
sollen,
dass
man
sich
um
sie
kümmern
muss
und
sie
nicht
einfach
in
die
Welt
setzt.
In
light
of
situations
where
parents
want
a
child
at
any
cost
or
as
a
right
to
self-fulfilment,
adoption
and
foster
care,
rightly
understood,
manifest
an
important
aspect
of
parenting
and
the
raising
of
children,
since
they
make
people
aware
that
children,
whether
natural,
adoptive
or
taken
in
foster
care,
are
persons
in
their
own
right
who
need
to
be
accepted,
loved
and
care
for
and
not
just
brought
into
this
world.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Selbsterfüllung
(Rücknahme
und
Verwertung
ohne
Systemteilnahme)
ist
bis
zum
31.
März
gegenüber
dem
Bundesministerium
für
Land-
und
Forstwirtschaft,
Umwelt
und
Wasserwirtschaft
die
Erfüllung
der
Rücknahme-
und
Verwertungspflichten
für
das
vorangegangene
Kalenderjahr
mittels
dem
der
Verpackungsverordnung
als
Anlage
3
beigefügten
Formblatts
nachzuweisen.
In
the
case
of
self-fulfilment
(returning
and
recycling
without
participating
in
a
system),
the
Federal
Ministry
of
Agriculture,
Forestry,
Environment
and
Water
Management
must
be
provided
with
evidence
of
the
fulfilment
of
the
return
and
recycling
obligations
for
the
previous
calendar
year
by
31
March,
using
the
form
in
Annex
3
of
the
Packaging
Ordinance.
ParaCrawl v7.1
Viele
liebe
Seelen
haben
niemals
Mangel
oder
Entbehrungen
erfahren
–
sie
haben
ein
Leben
ständiger
Selbsterfüllung
gelebt
–
während
andere,
die
den
alten
Lehren
geglaubt
haben,
dass
sie
nicht
der
Fülle
wert
wären,
viele
Leben
des
Mangels
und
der
Verarmung
lebten.
Many
dear
souls
have
never
experienced
lack
or
deprivation–they
have
lived
a
life
of
instant
self-gratification–while
others,
who
believed
the
old
teachings
that
they
were
not
worthy
of
abundance,
have
lived
many
lifetimes
of
scarcity
and
impoverishment.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
hinterfragt
beides:
das
Funktionieren
von
Macht
und
eine
'Politik
der
Ekstase'
als
Grundlage
für
Konzepte
von
Freiheit
und
Selbsterfüllung.
The
film
raises
important
points
about
the
workings
of
power
and
the
politics
of
ecstasy,
tackling
the
question
of
freedom
and
self-fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Was
fortan
das
Verhalten
der
Angestellten
modellieren
wird,
ist
weniger
zwingende
Disziplin
als
vielmehr
eine
neue
Form
verinnerlichter
Berufung,
ein
"Ruf"
nach
kreativer
Selbsterfüllung
in
und
durch
jedes
Arbeitsprojekt.
Rather
than
coercive
discipline,
it
is
a
new
form
of
internalized
vocation,
a
"calling"
to
creative
self-fulfillment
in
and
through
each
work
project,
that
will
now
shape
and
direct
the
employee's
behavior.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwandlung
jedes
Einzelnen
ist
kein
isolierter
Prozess
–
weder
ist
er
asketischer
Natur,
noch
ist
er
völlig
auf
die
eigene
Selbsterfüllung
ausgerichtet.
The
transformation
of
the
individual
is
not
an
isolated
process,
not
ascetic
nor
centred
wholly
on
one’s
self-fulfilment.
CCAligned v1
Es
reicht,
einen
Blick
auf
Russen
zu
werfen,
die
im
Ausland
leben,
um
zu
verstehen,
dass
unsere
Landsleute
in
der
Regel
nicht
weniger
fähig
zu
kreativer
Selbsterfüllung
in
der
Wirtschaft
oder
der
Forschung
sind
als
Amerikaner
oder
Europäer.
It
is
enough
to
look
at
Russians
who
have
managed
to
move
abroad
to
understand
that,
as
a
rule,
our
compatriots
are
no
less
capable
of
creative
self-fulfilment
in
business
or
science
than
Americans
or
Europeans.
ParaCrawl v7.1
Er
fordert
uns
auf,
über
die
Notwendigkeit
der
Selbsterfüllung
und
weiter
über
die
Notwendigkeit,
Besitz
zu
erwerben,
hinwegzusehen.
It
asks
us
to
look
beyond
the
need
for
self-gratification,
and
further
still,
beyond
the
need
to
acquire
possessions.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
davon
ist
schlicht
und
einfach,
die
Veränderung
zu
akzeptieren,
sich
damit
auseinanderzusetzen
und
inneren
Frieden
und
Selbsterfüllung
zu
finden.
Part
of
the
trick
is
simply
accepting
this
change,
but
trying
to
come
to
grips
with
it
and
find
inner
peace
and
self-fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Diese
kurzen
Bemerkungen
erläutern
den
christlichen
Humanismus
nicht
in
seiner
Gänze,
aber
sie
bringen
Leben
und
Relevanz
zu
der
oft
klinischen
Definition
eines
Lexikons
(wie
z.B.
folgende
Erläuterung:
Christlicher
Humanismus
ist
eine
Philosophie,
die
die
Selbsterfüllung
des
Menschen
innerhalb
der
christlichen
Prinzipien
unterstützt).
These
brief
comments
do
not
fully
elucidate
Christian
humanism,
but
they
add
life
and
relevance
to
the
clinical
definition
given
in
lexicons
(e.g.,
Webster's
Third
New
International
Dictionary,
which
defines
Christian
Humanism
as
"a
philosophy
advocating
the
self-fulfillment
of
man
within
the
framework
of
Christian
principles").
ParaCrawl v7.1
Der
Islam
hat
die
Antwort
auf
alle
Probleme,
die
die
Menschheit
betrüben
können
und
wenn
man
weiß,
dass
dies
zum
Glücklich
sein
führt,
weil
es
uns
gestattet,
hinter
das
Bedürfnis
der
Selbsterfüllung
und
dem
Bedarf,
Besitz
zu
erwerben,
zu
blicken.
Islam
has
the
answer
to
all
the
problems
that
afflict
humankind,
and
knowing
this
leads
to
happiness,
because
it
allows
us
to
look
beyond
the
need
for
self-gratification,
and
the
need
to
acquire
possessions.
ParaCrawl v7.1
Diese
Prinzipien
sind
auf
der
Notwendigkeit
gegründet,
eine
integrative
Gesellschaft
zu
schaffen,
die
Wert
auf
Teilhabe,
Selbsterfüllung,
Unabhängigkeit,
Fürsorge
und
Menschenwürde
für
alle
legt.
The
Principles
are
founded
on
the
need
to
build
an
inclusive
society
that
emphasizes
participation,
self-fulfilment,
independence,
care
and
dignity
for
all.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
nach
Wissen,
Frieden,
ästhetischen
Erfahrungen,
Selbsterfüllung,
Einssein
mit
Gott,
etc.
streben.
They
can
seek
knowledge,
peace,
esthetic
experiences,
self-fulfillment,
oneness
with
God,
etc.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Zweck
dieser
Garantie,
freie
Meinungsäußerung
zu
gestatten,
um
die
Wahrheit,
politische
oder
gesellschaftliche
Beteiligung,
und
Selbsterfüllung
zu
fördern.
The
purpose
of
the
guarantee
is
to
permit
free
expression
to
the
end
of
promoting
truth,
political
or
social
participation,
and
self-fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Folglich
haben
sie
oft
abweichende
Ziele,
Interessen,
Erwartungen
usw.,
außer
der
gemeinsamen
Hingabe
zur
Selbsterfüllung.
Consequently
they
often
have
divergent
goals,
interests,
expectations,
etc.,
except
for
a
common
commitment
to
self-fulfilment.
ParaCrawl v7.1
Edward
Deci
und
Richard
Ryan
fanden
in
ihrer
Untersuchung
der
Motivation
Mitte
der
80er
heraus,
dass
uns
intrinsische
Faktoren
(Interessen,
Gefühle
und
Selbsterfüllung)
stärker
motivieren
als
extrinsische
Faktoren,
wie
Geld
und
soziale
Belohnungen.
Edward
Deci
and
Richard
Ryan,
in
their
examination
of
motivation
in
the
mid-eighties,
found
that
intrinsic
factors
(interests,
feelings,
and
self-fulfillment)
play
a
role
in
motivating
us
to
lace
up
our
running
shoes
more
than
the
extrinsic
factors
like
money
and
social
rewards.
ParaCrawl v7.1