Translation of "Selbsterfüllung" in English

Der Typ predigt Selbsterfüllung und ist dabei ein Heuchler.
This guy preaches all this self-fulfillment crap and he winds up a total hypocrite.
OpenSubtitles v2018

Statt Selbsterfüllung durch Yoga zu finden, fand ich wahren Frieden.
Instead of trying to find self-fulfillment through yoga, I found true peace.
ParaCrawl v7.1

Wir werden im Lichte des Wissens dessen eigenen Möglichkeiten der Selbsterfüllung entgegengehen.
We shall walk in the light of Knowledge towards its own wider vistas of self-fulfilment.
ParaCrawl v7.1

Folglich fordert er die Freiheit, die für die vollständige Ausübung dieser verantwortungsvollen Selbsterfüllung notwendig ist.
Consequently, he demands the freedom necessary for the full exercise of that responsible self-accomplishment.
EUbookshop v2

Andererseits besteht Klarheit darüber, da_BAR_3 der Ruhestand eine Zeit der Möglichkeiten und Selbsterfüllung sein sollte.
On the other hand it is clear that retirement should be a time of opportunity and self-fulfilment.
EUbookshop v2

A: Es ist einfach der Einstieg in das Konzept der Selbsterfüllung auf körperliche Art.
A: It is simply the introduction of the concept of self-gratification of a physical sort.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des British Household Survey zeigte sich, dass die Menschen über materialistische Motive (Geld und Status) hinaus das Unternehmertum als Mittel zur Selbsterfüllung (Freiheit, Unabhängigkeit und Herausforderung) wählten.
The British Household Survey found that, in addition to material motivations (money and status), people chose to become entrepreneurs as a means to self-fulfilment (freedom, independence and challenge).
TildeMODEL v2018

Das ist nicht unbedingt mit mehr Vergnügen verknüpft, aber auf jeden Fall mit Sinn, Selbstverwirklichung und Selbsterfüllung – und die sind auch wichtige Aspekte des menschlichen Glücks.
This might not be necessarily associated with more pleasure – but it is clearly associated with meaning and self-fulfillment, which are also important aspects of human happiness.
ParaCrawl v7.1

Was fortan das Verhalten der Angestellten modellieren wird, ist weniger zwingende Disziplin als vielmehr eine neue Form verinnerlichter Berufung, ein „Ruf“ nach kreativer Selbsterfüllung in und durch jedes Arbeitsprojekt.
Rather than coercive discipline, it is a new form of internalized vocation, a "calling" to creative self-fulfillment in and through each work project, that will now shape and direct the employee's behavior.
ParaCrawl v7.1

Angesichts jener Situationen, in denen ein Kind als Recht auf Selbsterfüllung um jeden Preis beansprucht wird, lassen die recht verstandene Adoption und Pflegschaft einen wichtigen Aspekt der Elternschaft und des Kindseins deutlich werden, insofern sie dabei helfen, anzuerkennen, dass die Kinder, seien sie ehelich, adoptiert oder in Pflegschaft, etwas von der eigenen Person Verschiedenes sind und dass sie angenommen und geliebt werden sollen, dass man sich um sie kümmern muss und sie nicht einfach in die Welt setzt.
In light of situations where parents want a child at any cost or as a right to self-fulfilment, adoption and foster care, rightly understood, manifest an important aspect of parenting and the raising of children, since they make people aware that children, whether natural, adoptive or taken in foster care, are persons in their own right who need to be accepted, loved and care for and not just brought into this world.
ParaCrawl v7.1

Bei der Selbsterfüllung (Rücknahme und Verwertung ohne Systemteilnahme) ist bis zum 31. März gegenüber dem Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft die Erfüllung der Rücknahme- und Verwertungspflichten für das vorangegangene Kalenderjahr mittels dem der Verpackungsverordnung als Anlage 3 beigefügten Formblatts nachzuweisen.
In the case of self-fulfilment (returning and recycling without participating in a system), the Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management must be provided with evidence of the fulfilment of the return and recycling obligations for the previous calendar year by 31 March, using the form in Annex 3 of the Packaging Ordinance.
ParaCrawl v7.1

Viele liebe Seelen haben niemals Mangel oder Entbehrungen erfahren – sie haben ein Leben ständiger Selbsterfüllung gelebt – während andere, die den alten Lehren geglaubt haben, dass sie nicht der Fülle wert wären, viele Leben des Mangels und der Verarmung lebten.
Many dear souls have never experienced lack or deprivation–they have lived a life of instant self-gratification–while others, who believed the old teachings that they were not worthy of abundance, have lived many lifetimes of scarcity and impoverishment.
ParaCrawl v7.1

Der Film hinterfragt beides: das Funktionieren von Macht und eine 'Politik der Ekstase' als Grundlage für Konzepte von Freiheit und Selbsterfüllung.
The film raises important points about the workings of power and the politics of ecstasy, tackling the question of freedom and self-fulfillment.
ParaCrawl v7.1

Was fortan das Verhalten der Angestellten modellieren wird, ist weniger zwingende Disziplin als vielmehr eine neue Form verinnerlichter Berufung, ein "Ruf" nach kreativer Selbsterfüllung in und durch jedes Arbeitsprojekt.
Rather than coercive discipline, it is a new form of internalized vocation, a "calling" to creative self-fulfillment in and through each work project, that will now shape and direct the employee's behavior.
ParaCrawl v7.1

Die Verwandlung jedes Einzelnen ist kein isolierter Prozess – weder ist er asketischer Natur, noch ist er völlig auf die eigene Selbsterfüllung ausgerichtet.
The transformation of the individual is not an isolated process, not ascetic nor centred wholly on one’s self-fulfilment.
CCAligned v1

Es reicht, einen Blick auf Russen zu werfen, die im Ausland leben, um zu verstehen, dass unsere Landsleute in der Regel nicht weniger fähig zu kreativer Selbsterfüllung in der Wirtschaft oder der Forschung sind als Amerikaner oder Europäer.
It is enough to look at Russians who have managed to move abroad to understand that, as a rule, our compatriots are no less capable of creative self-fulfilment in business or science than Americans or Europeans.
ParaCrawl v7.1

Er fordert uns auf, über die Notwendigkeit der Selbsterfüllung und weiter über die Notwendigkeit, Besitz zu erwerben, hinwegzusehen.
It asks us to look beyond the need for self-gratification, and further still, beyond the need to acquire possessions.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil davon ist schlicht und einfach, die Veränderung zu akzeptieren, sich damit auseinanderzusetzen und inneren Frieden und Selbsterfüllung zu finden.
Part of the trick is simply accepting this change, but trying to come to grips with it and find inner peace and self-fulfillment.
ParaCrawl v7.1

Diese kurzen Bemerkungen erläutern den christlichen Humanismus nicht in seiner Gänze, aber sie bringen Leben und Relevanz zu der oft klinischen Definition eines Lexikons (wie z.B. folgende Erläuterung: Christlicher Humanismus ist eine Philosophie, die die Selbsterfüllung des Menschen innerhalb der christlichen Prinzipien unterstützt).
These brief comments do not fully elucidate Christian humanism, but they add life and relevance to the clinical definition given in lexicons (e.g., Webster's Third New International Dictionary, which defines Christian Humanism as "a philosophy advocating the self-fulfillment of man within the framework of Christian principles").
ParaCrawl v7.1

Der Islam hat die Antwort auf alle Probleme, die die Menschheit betrüben können und wenn man weiß, dass dies zum Glücklich sein führt, weil es uns gestattet, hinter das Bedürfnis der Selbsterfüllung und dem Bedarf, Besitz zu erwerben, zu blicken.
Islam has the answer to all the problems that afflict humankind, and knowing this leads to happiness, because it allows us to look beyond the need for self-gratification, and the need to acquire possessions.
ParaCrawl v7.1

Diese Prinzipien sind auf der Notwendigkeit gegründet, eine integrative Gesellschaft zu schaffen, die Wert auf Teilhabe, Selbsterfüllung, Unabhängigkeit, Fürsorge und Menschenwürde für alle legt.
The Principles are founded on the need to build an inclusive society that emphasizes participation, self-fulfilment, independence, care and dignity for all.
ParaCrawl v7.1

Sie können nach Wissen, Frieden, ästhetischen Erfahrungen, Selbsterfüllung, Einssein mit Gott, etc. streben.
They can seek knowledge, peace, esthetic experiences, self-fulfillment, oneness with God, etc.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Zweck dieser Garantie, freie Meinungsäußerung zu gestatten, um die Wahrheit, politische oder gesellschaftliche Beteiligung, und Selbsterfüllung zu fördern.
The purpose of the guarantee is to permit free expression to the end of promoting truth, political or social participation, and self-fulfillment.
ParaCrawl v7.1

Folglich haben sie oft abweichende Ziele, Interessen, Erwartungen usw., außer der gemeinsamen Hingabe zur Selbsterfüllung.
Consequently they often have divergent goals, interests, expectations, etc., except for a common commitment to self-fulfilment.
ParaCrawl v7.1

Edward Deci und Richard Ryan fanden in ihrer Untersuchung der Motivation Mitte der 80er heraus, dass uns intrinsische Faktoren (Interessen, Gefühle und Selbsterfüllung) stärker motivieren als extrinsische Faktoren, wie Geld und soziale Belohnungen.
Edward Deci and Richard Ryan, in their examination of motivation in the mid-eighties, found that intrinsic factors (interests, feelings, and self-fulfillment) play a role in motivating us to lace up our running shoes more than the extrinsic factors like money and social rewards.
ParaCrawl v7.1