Translation of "Selbstbeweihräucherung" in English

Obwohl es irgendwie nach Selbstbeweihräucherung geklungen hat.
Although it kind of sounds like you're congratulating yourself.
OpenSubtitles v2018

Ich bekenne mich öffentlich zu meinem Suchtproblem, nicht aus Selbstbeweihräucherung,
I am public about my own recovery not to be self-congratulatory.
TED2020 v1

Wir schließen uns allerdings in keiner Weise der Selbstbeweihräucherung des Parlaments an.
Yet we certainly do not go along with the way Parliament is congratulating itself.
Europarl v8

Von seinen 29 Punkten beginnen 8 mit Zustimmung und 4 mit Selbstbeweihräucherung.
Of its 29 paragraphs, eight start by showing approval and four by being self-congratulatory.
Europarl v8

Doch dieses Unterfangen dient nichtder Selbstbeweihräucherung,
But this is nota self-aggrandizing enterprise,
ParaCrawl v7.1

Lautstarke Selbstbeweihräucherung wird als schlechter Geschmack angesehen und mit Amateuren assoziiert.
Explicit self-promotion is considered bad taste and generally associated with amateur artists.
ParaCrawl v7.1

Für den Wachsamen riecht das nach ethnischer Selbstbeweihräucherung.
To the wary eye, it smacks of ethnic self-congratulation.
ParaCrawl v7.1

Künstlerische Selbstdarstellung birgt immer den Verdacht sowohl der Selbstbeweihräucherung als auch der Wichtigtuerei.
Artistic self portraits always bear the risk that the artist is seen as self-aggrandizing and narcissistic.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig läuft die Intervention der Europäischen Union trotz der Selbstbeweihräucherung wirtschaftlich auf die Aufteilung der Reste der Wirtschaft des Kosovo und deren Unterwerfung unter die westlichen Banken und die Herrschaft mafioser Gruppen hinaus.
For the moment, despite all the self-congratulating that is taking place, the economic balance sheet of the European Union' s action is reduced to carving up what remains of Kosovo' s economy and to putting it into the hands of Western banks and the grip of the mafias.
Europarl v8

Wenn das Thema des Friedensprozesses im Barcelona-Prozess geklärt ist, dann ist die Selbstbeweihräucherung der Kommission in meinen Augen übertrieben.
Having clarified the relationship between the peace process and the Barcelona Process, I have to say that in my view the Commission is being unduly self-congratulatory.
Europarl v8

Jenseits der Selbstbeweihräucherung der führenden Gremien der Europäischen Union sieht die Lage in den mittel- und osteuropäischen Bewerberländern eher düster aus.
Notwithstanding the self-congratulation of the European Union's governing bodies, a rather sombre picture emerges from the situation of the Central and Eastern European candidate countries.
Europarl v8

Ich kann verstehen, dass dies seinen taktischen Ansatz und das von ihm im Vorhinein gesteckte Ziel gefährdet hätte, nämlich politische Selbstbeweihräucherung.
I can appreciate that to do so would endanger the tactical approach and strategic target he set himself from the outset, namely political self-aggrandisement.
Europarl v8

Die Mathematiker ergingen sich geradezu in Selbstbeweihräucherung in einem wahrlich erstaunlichen Ausmaß: dass der Mensch Dinge erfinden könne, über welche die Natur gar nichts wisse.
Mathematicians got into self-praise to an extent which was absolutely amazing, that man can invent things that nature did not know.
TED2020 v1

Seine Empörung, als er seine Rede mit leiser Verachtung durch den großen Gelehrten behandelt sah, der annahm, es handele sich um die Arbeit eines persönlichen Feindes (Mäander), brachte ihn dazu, eine zweite Rede zu schreiben, brutaler als die erste, beleidigender, mit mehr Selbstbeweihräucherung, aber mit weniger tatsächlichem Inhalt.
The writer's indignation at finding it treated with silent contempt by the great scholar, who thought it was the work of a personal enemy - Meander - caused him to write a second oration (published in 1536), more violent and abusive, with more self-glorification, but with less real merit than the first.
Wikipedia v1.0

Chruschtschows Selbstbeweihräucherung stand in völligem Widerspruch zu seiner vorherigen Destalinisierungskampagne, deren Kernaussage war, Stalin habe den Kommunismus verraten, indem er völlig in die Fußstapfen der Monarchen der Vergangenheit getreten sei.
Khrushchev’s self-eulogizing flatly contradicted his earlier de-Stalinization campaign, the point of which was that Stalin betrayed communism by doing all that he could to resemble the royals of the past.
News-Commentary v14

Doch Fuchs muss schnell von der Selbstbeweihräucherung zum Handeln übergehen, weil Mexiko eine befriedigendere Beziehung zu Amerika braucht und nicht nur den spärlichen Segen, der bis jetzt aus Bushs Wundertüte herausfiel.
But Fox needs to move quickly from self-congratulation to action, because Mexico needs a more fulfilling relationship with America than the scanty prizes that are now dropping from Bush's piñata.
News-Commentary v14

Er baute sich vor der dortigen Gedenkstätte auf – in der die Namen von 117 Agenten eingraviert sind, die im Dienst getötet wurden – und anstatt die Gefallenen zu erwähnen, inszenierte eine groteske und infantile Selbstbeweihräucherung über die Anzahl seiner Unterstützer, die nach Washington gekommen waren, um seinen Amtsantritt zu feiern.
He positioned himself in front of the Memorial Wall – on which are engraved the names of 117 agents who have been killed in the line of duty – and issued a grotesque and puerile self-congratulation for the number of supporters who had come to Washington to celebrate his ascension.
News-Commentary v14

Die Terroristen ließen sich aber ganz sicher nicht täuschen. Manche sahen Singhs Selbstbeweihräucherung vielleicht als Aufforderung, in Aktion zu treten.
But Singh certainly did not fool any of the terrorists, some of whom may have read his self-congratulation as a challenge for them to act.
News-Commentary v14

Ich bremse deine Selbstbeweihräucherung ungern, aber ich liebe das Essen, wie das, was hinterher kommt.
I'm so sorry to spoil your self-glorification, but I love eating, as much as I care what happens after.
OpenSubtitles v2018

Doch dieses Unterfangen dient nicht der Selbstbeweihräucherung, denn bei dieser Art Entdeckungsforschung muss man sich ständig dumm vorkommen, sonst forscht man nicht eifrig genug.
But this is not a self-aggrandizing enterprise, because in this type of discovery research, if you don't feel like a complete idiot most of the time, you're just not sciencing hard enough.
TED2020 v1

In der Stunde Gottes reinige deine Seele von aller Selbsttäuschung, Heuchelei und eitler Selbstbeweihräucherung, auf dass du geradewegs in deinen Geist schauen kannst und hörst, was ihn ruft.
In the hour of God cleanse thy soul of all self-deceit and hypocrisy and vain self-flattering that thou mayst look straight into thy spirit and hear that which summons it.
ParaCrawl v7.1

Doch Marianne war zwar eine wundervoll, attraktive Frau, hatte aber keinerlei Verständnis für seine fast schon 'krankhaft chronische Selbstbeweihräucherung', wie sie sagte: im Gegenteil sie wollte selbst bewundert werden!
Marianne, however, although she was a wonderfully attractive lady, had not the slightest bit of understanding for his, as she called it, almost 'sickly chronic self-indulgence': on the contrary, she herself wanted to be admired!
ParaCrawl v7.1