Translation of "Selbstbeweihräucherung" in English
Obwohl
es
irgendwie
nach
Selbstbeweihräucherung
geklungen
hat.
Although
it
kind
of
sounds
like
you're
congratulating
yourself.
OpenSubtitles v2018
Ich
bekenne
mich
öffentlich
zu
meinem
Suchtproblem,
nicht
aus
Selbstbeweihräucherung,
I
am
public
about
my
own
recovery
not
to
be
self-congratulatory.
TED2020 v1
Wir
schließen
uns
allerdings
in
keiner
Weise
der
Selbstbeweihräucherung
des
Parlaments
an.
Yet
we
certainly
do
not
go
along
with
the
way
Parliament
is
congratulating
itself.
Europarl v8
Von
seinen
29
Punkten
beginnen
8
mit
Zustimmung
und
4
mit
Selbstbeweihräucherung.
Of
its
29
paragraphs,
eight
start
by
showing
approval
and
four
by
being
self-congratulatory.
Europarl v8
Doch
dieses
Unterfangen
dient
nichtder
Selbstbeweihräucherung,
But
this
is
nota
self-aggrandizing
enterprise,
ParaCrawl v7.1
Lautstarke
Selbstbeweihräucherung
wird
als
schlechter
Geschmack
angesehen
und
mit
Amateuren
assoziiert.
Explicit
self-promotion
is
considered
bad
taste
and
generally
associated
with
amateur
artists.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Wachsamen
riecht
das
nach
ethnischer
Selbstbeweihräucherung.
To
the
wary
eye,
it
smacks
of
ethnic
self-congratulation.
ParaCrawl v7.1
Künstlerische
Selbstdarstellung
birgt
immer
den
Verdacht
sowohl
der
Selbstbeweihräucherung
als
auch
der
Wichtigtuerei.
Artistic
self
portraits
always
bear
the
risk
that
the
artist
is
seen
as
self-aggrandizing
and
narcissistic.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
läuft
die
Intervention
der
Europäischen
Union
trotz
der
Selbstbeweihräucherung
wirtschaftlich
auf
die
Aufteilung
der
Reste
der
Wirtschaft
des
Kosovo
und
deren
Unterwerfung
unter
die
westlichen
Banken
und
die
Herrschaft
mafioser
Gruppen
hinaus.
For
the
moment,
despite
all
the
self-congratulating
that
is
taking
place,
the
economic
balance
sheet
of
the
European
Union'
s
action
is
reduced
to
carving
up
what
remains
of
Kosovo'
s
economy
and
to
putting
it
into
the
hands
of
Western
banks
and
the
grip
of
the
mafias.
Europarl v8
Wenn
das
Thema
des
Friedensprozesses
im
Barcelona-Prozess
geklärt
ist,
dann
ist
die
Selbstbeweihräucherung
der
Kommission
in
meinen
Augen
übertrieben.
Having
clarified
the
relationship
between
the
peace
process
and
the
Barcelona
Process,
I
have
to
say
that
in
my
view
the
Commission
is
being
unduly
self-congratulatory.
Europarl v8
Jenseits
der
Selbstbeweihräucherung
der
führenden
Gremien
der
Europäischen
Union
sieht
die
Lage
in
den
mittel-
und
osteuropäischen
Bewerberländern
eher
düster
aus.
Notwithstanding
the
self-congratulation
of
the
European
Union's
governing
bodies,
a
rather
sombre
picture
emerges
from
the
situation
of
the
Central
and
Eastern
European
candidate
countries.
Europarl v8
Ich
kann
verstehen,
dass
dies
seinen
taktischen
Ansatz
und
das
von
ihm
im
Vorhinein
gesteckte
Ziel
gefährdet
hätte,
nämlich
politische
Selbstbeweihräucherung.
I
can
appreciate
that
to
do
so
would
endanger
the
tactical
approach
and
strategic
target
he
set
himself
from
the
outset,
namely
political
self-aggrandisement.
Europarl v8
Die
Mathematiker
ergingen
sich
geradezu
in
Selbstbeweihräucherung
in
einem
wahrlich
erstaunlichen
Ausmaß:
dass
der
Mensch
Dinge
erfinden
könne,
über
welche
die
Natur
gar
nichts
wisse.
Mathematicians
got
into
self-praise
to
an
extent
which
was
absolutely
amazing,
that
man
can
invent
things
that
nature
did
not
know.
TED2020 v1
Seine
Empörung,
als
er
seine
Rede
mit
leiser
Verachtung
durch
den
großen
Gelehrten
behandelt
sah,
der
annahm,
es
handele
sich
um
die
Arbeit
eines
persönlichen
Feindes
(Mäander),
brachte
ihn
dazu,
eine
zweite
Rede
zu
schreiben,
brutaler
als
die
erste,
beleidigender,
mit
mehr
Selbstbeweihräucherung,
aber
mit
weniger
tatsächlichem
Inhalt.
The
writer's
indignation
at
finding
it
treated
with
silent
contempt
by
the
great
scholar,
who
thought
it
was
the
work
of
a
personal
enemy
-
Meander
-
caused
him
to
write
a
second
oration
(published
in
1536),
more
violent
and
abusive,
with
more
self-glorification,
but
with
less
real
merit
than
the
first.
Wikipedia v1.0
Chruschtschows
Selbstbeweihräucherung
stand
in
völligem
Widerspruch
zu
seiner
vorherigen
Destalinisierungskampagne,
deren
Kernaussage
war,
Stalin
habe
den
Kommunismus
verraten,
indem
er
völlig
in
die
Fußstapfen
der
Monarchen
der
Vergangenheit
getreten
sei.
Khrushchev’s
self-eulogizing
flatly
contradicted
his
earlier
de-Stalinization
campaign,
the
point
of
which
was
that
Stalin
betrayed
communism
by
doing
all
that
he
could
to
resemble
the
royals
of
the
past.
News-Commentary v14
Doch
Fuchs
muss
schnell
von
der
Selbstbeweihräucherung
zum
Handeln
übergehen,
weil
Mexiko
eine
befriedigendere
Beziehung
zu
Amerika
braucht
und
nicht
nur
den
spärlichen
Segen,
der
bis
jetzt
aus
Bushs
Wundertüte
herausfiel.
But
Fox
needs
to
move
quickly
from
self-congratulation
to
action,
because
Mexico
needs
a
more
fulfilling
relationship
with
America
than
the
scanty
prizes
that
are
now
dropping
from
Bush's
piñata.
News-Commentary v14
Er
baute
sich
vor
der
dortigen
Gedenkstätte
auf
–
in
der
die
Namen
von
117
Agenten
eingraviert
sind,
die
im
Dienst
getötet
wurden
–
und
anstatt
die
Gefallenen
zu
erwähnen,
inszenierte
eine
groteske
und
infantile
Selbstbeweihräucherung
über
die
Anzahl
seiner
Unterstützer,
die
nach
Washington
gekommen
waren,
um
seinen
Amtsantritt
zu
feiern.
He
positioned
himself
in
front
of
the
Memorial
Wall
–
on
which
are
engraved
the
names
of
117
agents
who
have
been
killed
in
the
line
of
duty
–
and
issued
a
grotesque
and
puerile
self-congratulation
for
the
number
of
supporters
who
had
come
to
Washington
to
celebrate
his
ascension.
News-Commentary v14
Die
Terroristen
ließen
sich
aber
ganz
sicher
nicht
täuschen.
Manche
sahen
Singhs
Selbstbeweihräucherung
vielleicht
als
Aufforderung,
in
Aktion
zu
treten.
But
Singh
certainly
did
not
fool
any
of
the
terrorists,
some
of
whom
may
have
read
his
self-congratulation
as
a
challenge
for
them
to
act.
News-Commentary v14
Ich
bremse
deine
Selbstbeweihräucherung
ungern,
aber
ich
liebe
das
Essen,
wie
das,
was
hinterher
kommt.
I'm
so
sorry
to
spoil
your
self-glorification,
but
I
love
eating,
as
much
as
I
care
what
happens
after.
OpenSubtitles v2018
Doch
dieses
Unterfangen
dient
nicht
der
Selbstbeweihräucherung,
denn
bei
dieser
Art
Entdeckungsforschung
muss
man
sich
ständig
dumm
vorkommen,
sonst
forscht
man
nicht
eifrig
genug.
But
this
is
not
a
self-aggrandizing
enterprise,
because
in
this
type
of
discovery
research,
if
you
don't
feel
like
a
complete
idiot
most
of
the
time,
you're
just
not
sciencing
hard
enough.
TED2020 v1
In
der
Stunde
Gottes
reinige
deine
Seele
von
aller
Selbsttäuschung,
Heuchelei
und
eitler
Selbstbeweihräucherung,
auf
dass
du
geradewegs
in
deinen
Geist
schauen
kannst
und
hörst,
was
ihn
ruft.
In
the
hour
of
God
cleanse
thy
soul
of
all
self-deceit
and
hypocrisy
and
vain
self-flattering
that
thou
mayst
look
straight
into
thy
spirit
and
hear
that
which
summons
it.
ParaCrawl v7.1
Doch
Marianne
war
zwar
eine
wundervoll,
attraktive
Frau,
hatte
aber
keinerlei
Verständnis
für
seine
fast
schon
'krankhaft
chronische
Selbstbeweihräucherung',
wie
sie
sagte:
im
Gegenteil
sie
wollte
selbst
bewundert
werden!
Marianne,
however,
although
she
was
a
wonderfully
attractive
lady,
had
not
the
slightest
bit
of
understanding
for
his,
as
she
called
it,
almost
'sickly
chronic
self-indulgence':
on
the
contrary,
she
herself
wanted
to
be
admired!
ParaCrawl v7.1