Translation of "Selbstbeschuldigung" in English
Sie
verweigern
die
Aussage
wegen
möglicher
Selbstbeschuldigung?
You
are
invoking
your
right
against
self-incrimination,
sir?
OpenSubtitles v2018
Um
diesen
Kreislauf
der
Selbstbeschuldigung
zu
vermeiden,
solltest
du
im
Jetzt
bleiben.
To
stay
away
from
that
self-blame
cycle,
stay
in
the
now.
ParaCrawl v7.1
Nach
Artikçl
72
d8s
Supreme
Court
Act
1981
und
nach
Artikel
15
des
Law
Reform
(Miscellaneous
Provisions)
(Scotland)
Act
wird
das
"Schutzrecht
gegen
Selbstbeschuldigung"
in
bestimmten
Verfahren,
beispielsweise
mit
Bezug
zum
Recht
des
geistigen
Eigentums,
ausgeschlossen.
Under
The
Supreme
Court
Act
1981
section
72
and
section
15
ofthe
Law
Reform
(Miscellaneous
Provisions)
(Scotland)
Act
the
privilege
against
self-incrimination
is
withdrawn
in
certain
proceedings
including
those
relating
to
intellectual
property.
EUbookshop v2
Bei
doppeltem
Schutzrecht
(beispielsweise
aus
dem
Recht
des
g8Ìstigen
Eigentums
und
aus
dem
Vertrag
von
Rom)
ist
nicht
klar,
weshalb
das
Schutzrecht
gegen
Selbstbeschuldigung
in
dem
einen
Fall
nur
ausgeschloss8n
werden
sollte,
weil
es
im
anderen
Fall
ausgeschlossen
ist.
Where
privilege
arises
under
both
heads
(for
instance
intellectual
property
and
Treaty
of
Rome)
it
is
not
clear
why
privilege
against
self-incrimination
should
be
withdrawn
under
one
head
simply
because
it
is
withdrawn
under
another.
EUbookshop v2
Sie
kann
auch
ein
stehender
fauliger
Tümpel
von
Selbsthass,
Selbstbeschuldigung
und
das
Hegen
von
Böswilligkeit
gegen
andere
werden.
It
can
also
become
a
stagnant,
putrid
pool
of
self-hate,
self-guilt,
and
the
harboring
of
ill
will
toward
others.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
werden
zu
viele
'ach
wenn
nur'
in
den
Raum
geworfen,
und
auch
zu
viele
fragwürdige
Schuldzuweisungen
in
alle
möglichen
Richtungen,
einschließlich
Selbstbeschuldigung.
There
are
too
many
'if
only's
being
thrown
about,
and
perhaps
also
too
many
smug
declarations
of
blame
in
every
direction,
including
self-blame.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
hier
nicht
um
eine
Technik
der
Selbstbeschuldigung,
um
christliche
Selbstgeißelung
oder
um
maoistische
Selbstkritik,
oder
um
eine
Theorie,
die
über
die
Essenz,
den
Ursprung
des
Übels
von
Rassismus,
Sexismus,
Islamophobie
und
Antisemitismus
aufklären
will.
It
is
not
a
matter
here
of
a
technique
of
self-incrimination,
and
neither
of
a
theory
which
aims
to
clarify
the
essence
or
the
origin
of
the
evil
of
racism,
sexism,
Islamophobia
and
anti-Semitism.
ParaCrawl v7.1
Manchmal,
natürlich,
die
Dosis
der
gemässigten
Selbstbeschuldigung
ist
nützlich,
aber
das
Stichwort
hier
des
"Gemäßigten".
Sometimes,
of
course,
the
dose
of
moderate
self-flagellation
is
useful,
but
a
keyword
here
"moderated".
ParaCrawl v7.1
Sondern
auch
alle
Mängel
ausführlich
beschreiben
es
muss
nicht:
kaum
werden
die
überflüssige
Offenherzigkeit,
die
an
die
Selbstbeschuldigung
grenzt,
nach
der
Würde
bewerten.
But
also
it
is
not
necessary
to
describe
all
the
shortcomings
in
detail:
it
is
unlikely
the
excessive
frankness
adjoining
on
self-flagellation
will
be
appreciated.
ParaCrawl v7.1